ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Сейчас я пристроила их у своей
тетки, а в ту пору, когда я познакомилась с Джимми, они еще жили со мной. И во
т как-то вечером мне надо было уйти, а малышей оставить не на кого. Ну Джимм
и и вызвался помочь. И он сумел найти к ним подход. Вернувшись домой, я нашл
а детей висящими на стенке, Ц Джимми прибил их крепежными скобами за кра
я ночных рубашек, распялив, как охотничьи трофеи. Эти бесенята его достал
и, и он решил таким способом их успокоить. Но они и тут продолжали его дост
авать. Им очень понравилось висеть на стене, и они загоняли Джимми просьб
ами принести им то лимонад, то конфеты… Ц Она рассмеялась. Ц Я, понятно, с
перва взбеленилась, но потом признала, что все это чертовски забавно.
Ц Это вы к тому, что он и меня может распять на стенке?
Ц Я вам советую не давить на Джимми Ц он сам вроде как паровой котел с вы
соким давлением… Неизвестно, что выйдет, если сорвете крышку.
Борчард дал отдых своей улыбке и нахмурился, явно желая показать, что его
отношение к предмету остается неизменным.
Ц Я предлагаю пять тысяч за пистолет, который в ином случае вы не продади
те и за две. Вы не можете это отрицать. И вам не выжать из меня ни цента больш
е.
Ц Думаю, если бы я показала вам яму в земле и предупредила, что на дне ее ст
оит медвежий капкан, вы бы все равно туда прыгнули, чтоб лично убедиться.

Борчард, похоже, принял ее слова за комплимент.
Ц Я не привык поворачивать назад, пройдя полпути, Ц сказал он.
Ц Рита? Ц К столику подвалил бородач в кожаном жилете и ковбойке. Его со
провождала утомленного вида седая женщина, прижимавшая к груди меню.
Ц Можно к вам подсесть? Ц спросил бородач. Ц Если, конечно, у вас не дело
вой разговор. Свободных мест больше нет, а Мамуля весь день на ногах.
Ц Нет проблем, Дуг. Мы уже закончили. Ц Рита сдвинулась ближе к столу, что
бы они смогли протиснуться между ее стулом и стенкой.
Борчард поднялся.
Ц Я старался все уладить по-хорошему, Ц произнес он, как бы сожалея, что с
итуация обернулась подобным образом, хотя, конечно же, не он окажется в ит
оге пострадавшей стороной. Ц Что ж, буду стараться сильнее.
Ц Смотрите, не перестарайтесь, Ц предупредила Рита.
Ц С кем это ты трепалась? Ц спросил Дуг после ухода Борчарда, тогда как М
амуля была поглощена изучением меню, открытого на гамбургерной страниц
е.
Когда исчезло напряжение, вызванное присутствием Борчарда, виски взяло
свое, и Рита «поплыла».
Ц Так, один хрен козлиный, Ц сказала она, Ц по кличке «Майор».

* * *

Номер 322 в «Под красной крышей» был не из ряда вон: облезлый серый ковер на п
олу, темно-красные портьеры, стол рядом с дверью, пара кресел и туалетный
столик светлого дерева с трехстворчатым зеркалом, в котором отражалась
впечатляющих размеров кровать. Впрочем, Джимми, лежавший на кровати в од
них трусах, пристроив на груди кольт, в данный момент видел совсем иную об
становку: закрыв глаза, он видел спальню Сьюзен в гаванском особняке Рез
ерфордов. Там, меж шелковых подушек и тюлевых гардин, в окружении старинн
ой испанской мебели, она лежала в объятиях своего любовника, Луиса Карра
скела. С этим самым Луисом была проблема: Джимми никак не удавалось его пр
очувствовать. Он уже догадывался, что Луису будет отведена роль механизм
а Ц несложного, но необходимого для продвижения действия, а работать с т
акими чисто механическими персонажами Джимми не любил. Впрочем, особого
выбора у него сейчас не было. Образ оставался бледным и расплывчатым; воз
никало ощущение, что в истории должен появиться еще один персонаж, котор
ый займет место, изначально намеченное им для Луиса. А пока что он видел Лу
иса только глазами влюбленной в него Сьюзен Ц на данном этапе повествов
ания этого было достаточно…
За их первой, состоявшей из полунамеков беседы в президентском дворце по
следовали осторожное ухаживание и полные тревоги тайные встречи, но пос
тепенно любовники осмелели, благо развитию их отношений способствовал
и регулярные поездки полковника Резерфорда в Гуантанамо, которые обычн
о растягивались на неделю… За все время их связи Сьюзен ни на единое мгно
вение не усомнилась в том, что этот ласковый, умный, смуглокожий красавец
был послан ей не иначе как самим Господом Богом. Его живость и остроумие, к
ак и его нежность в любовной игре, были так не похожи на властные, зачастую
неуклюжие и грубые сексуальные повадки полковника, что Луис порой предс
тавлялся ей дарованным свыше даже не как любовник, а как некое сильнодей
ствующее лечебное средство. Никогда прежде она не была столь счастлива и
, целиком поглощенная этим чувством, просто не находила времени задумать
ся о возможных последствиях.
Сначала она всерьез рассчитывала стать женой Луиса, но вскоре осознала,
насколько трудно будет добиться развода с человеком, имевшим в этих края
х такое большое влияние. Луис был в какой-то степени защищен своими родст
венными связями, но, при невозможности отомстить иным способом, полковни
к вполне мог погубить его деловую репутацию. Родные Сьюзен были еще боле
е уязвимы. При начале бракоразводного процесса полковник неминуемо пот
ребует назад все деньги, данные взаймы ее отцу, что приведет семью к разор
ению. Таким образом, едва почувствовав вкус и близость свободы, Сьюзен об
наружила, что находится все в том же заточении, лишь усложнившемся психо
логически и ставшем оттого еще труднее переносимым. Сладость и пылкость
их с Луисом объятий усилили ее отвращение к постельным трудам полковник
а.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики