ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

острие ножа зависло над правым глазом Уолта.
Ц Только дернись, и остаток жизни проведешь под кличкой Одноглазый, Ц с
казала она.
Он смотрел на нож так, будто это был карающий меч Всевышнего.
Ц Вот ведь незадача, Ц улыбнулась Рита. Ц Похоже, тебя поимели, малыш.
Он облизнул губы, издав невнятное мычание. Рита навострила ухо:
Ц Повтори, я не слышу.
Ц Не надо… Ц выдохнул он.
Из-за «бьюика» донесся тяжелый стон. Судя по характеру звука, страдания с
тонавшего достигли максимума интенсивности.
Ц Ты сильно поработал над своим другом, Ц сказала Рита. Ц И что на тебя н
ашло, Уолт? С чего вдруг взбесился? Или ты вправду подумал, что я хочу с тобо
й перепихнуться?
По дороге проехала машина, скользнув по ним лучами фар. Уолтер скосил гла
за в ту сторону.
Ц Бесполезно, Ц покачала она головой. Ц Если они нас и засекли, то навер
няка подумали, что ты вставляешь мне свечку. А со стороны бара нас не видно
, так что можем спокойно потолковать по душам.
Она почувствовала, что он напряг мышцы, и приблизила нож к его зрачку:
Ц Не дергайся.
Снова стон из-за «бьюика».
Ц Отныне ты вряд ли можешь рассчитывать на скидку в компании «Людвиг Мо
торз». Ц Рита сдвинулась ближе к его шее. Ц Я знаю, почему ты на него наех
ал. Потому что ты ничем не рисковал. Это вполне в твоем духе.
Взгляд Уолтера погас, и Рита теперь смогла без помех разглядеть, что твор
ится у него в душе. Она увидела там страх, в данную минуту управлявший его
рассудком, а также всю нехитрую механику его побуждений: переключатели,
регуляторы, пусковые реле. С головой у мальчика было плохо, причем настол
ько, что он мог бы хоть сейчас идти в сенаторы. В чем-то он был похож на Риту:
оба, глядя на мир, видели одни и те же вещи, однако под разными углами. Если о
н был таким создан Ц неважно кем, Богом или родителями, Ц то она пришла к
этому сама по себе, экспериментальным путем. То, что в нем было безумием, х
аосом, нелепостью, в ней являлось продуктом холодной логики. Ему было неч
его ей сказать, а вот она имела для него пару слов.
Ц Управление своим гневом, Ц сказала она, Ц вот что должно тебе помочь,
Уолт. Научись обуздывать свои примитивные эмоции.
В глубине его зрачков возникла реакция, нечто Ц условно это можно было б
ы назвать его истинной сущностью Ц стремительно поднялось на поверхно
сть и тут же кануло обратно в темноту.
Ц Сейчас за тебя все решает твой гнев Ц это что-то вроде автономного дви
гателя в мозгу. Оснасти его системой управления, чтоб запускать и выключ
ать, когда тебе нужно… Если справишься с этой задачей, можешь далеко пойт
и.
Она прервалась, заметив, что Уолтер не внемлет ее мудрым наставлениям, а з
анят своими мыслями, наверняка обдумывая какой-то никчемный план. Увы, он
оказался человеком не умеющим слушать. Не ахти какой порок Ц но именно э
то делало Уолтера бесполезным объектом, на возню с которым не стоило тра
тить время. Пора было заканчивать Ц она провела лезвием по всей ширине е
го лба, глубоко рассекая кожу. Он рванулся, хрипло вскрикнул и попытался с
хватить ее в тот момент, когда она поднималась на ноги. Рита отступила на п
ару шагов и вытерла клинок о траву на краю парковки. Уолтер катался по зем
ле, держась за голову и изрыгая проклятия. Кровь стекала по его щекам и нос
у.
Ц Это пустяк, царапина, Ц сказала Рита. Ц Заштопают, и будешь как огурчи
к. Я всего лишь поставила на тебе метку.
Он продолжал ругаться и грозить местью,
Ц Мстить легко, когда тебе все по фиг, Ц заметила Рита. Ц А когда тебе ес
ть что терять, это чертовски трудно.
Ц Я тебя убью! Ц яростно кричал он. Ц Я прикончу тебя, поганая тварь!
Ц Тебе будет, наверное, обидно это слышать, но ты мне нисколько не страшен
. Ц Рита спрятала нож в ботинок. Ц А сейчас я скажу тебе, что произойдет в
ближайшие минуты. Я пойду в бар искать Ди, а ты будешь сидеть здесь, пока не
придумаешь убедительное объяснение тому, каким образом напоролся на но
ж. Понятно, обо мне речи быть не должно, иначе я заявлю, что защищалась, когд
а ты пытался меня изнасиловать. Думаю, Макс поддержит мою версию.
Лицо его было сплошь залито кровью, руки тоже. Глаза сверкали в прорезях н
овой маски: слой красной глины, налепленной на круглую болванку.
Ц Я слыхала от Мэгги о твоих подружках, которых ты избивал, Ц сказала Ри
та. Ц Они тоже найдут, что сказать следствию.
Свирепо глядя на нее, он вытер кровь, которая стекала ему в рот. Рита остал
ась довольна сделанной ею меткой Ц с наложенными швами он будет похож н
а Франкенштейна.
Ц Копы даже не смогут пришить мне незаконное ношение оружия, Ц продолж
ила она, Ц потому что у меня есть лицензия. Я не актриса, Уолт, я торгую нож
ами и пушками.
Она услышала неподалеку голоса и взглянула в ту сторону поверх автомоби
льных крыш. Макс сумел подняться на ноги и пройти метров восемь, прежде че
м снова упасть. Его обнаружили кукольные люди, которые сейчас стояли на к
оленях над неподвижным телом, испуская писклявые вопли. Рита принялась с
чищать грязь с джинсов.
Ц Постарайся придумать хорошую историю. Хорошо придуманная история мо
жет стать реальностью. Ц Она рассмеялась и ткнула ногу Уолта носком бот
инка. Ц На твоем месте я бы сделала эти слова своим девизом.

* * *

Пламя в огромном камине угасло, комната погрузилась в полумрак, освещаем
ая лишь багровым пятном очага. Аарон заставлял себя быть настороже и пос
тоянно следить за лестницей, но это давалось ему с трудом Ц он то и дело п
ереводил взгляд на тлеющие угли, и тогда мысли его начинали беспрерывно
описывать круги, подобно черным всадникам, прибывшим с какой-то зловеще
й миссией из пустынь, что простирались за границами его восприятия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики