ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

и Рэй и все остальные говорили себе, что по
могают другу, приходя к нему на вечеринки раз в два месяца, встречаясь с ег
о новыми адвокатами и временными подружками, наполняя его темный пыльны
й дом смехом и удовлетворяя собственную острую потребность нравиться с
амим себе, жалея Джима. «Наверное, для этого и существуют друзья», Ц поду
мал Рэй. По окончании вечеринки все они разъедутся по домам Ц пьяные, на в
ихляющих машинах Ц и будут обсуждать проблемы с выпивкой, возникшие у Д
жима Шумейкера в последнее время. Бедный парень, и все такое прочее. Он так
выделялся из толпы, когда был счастлив; а теперь он ничем не отличается от
любого другого несчастного человека. «Возможно, Джиму нужно хобби, Ц ду
мал Рэй. Ц Типа коллекционирования пуговиц. Такие вещи служат в жизни то
чкой опоры».
Джим вернулся в дом, к остальным гостям. Рэй выплеснул выпивку в кусты и сп
устился с веранды на задний двор, где несколько минут стоял, глядя на свер
кающее зимнее небо. Джим был прав: действительно чертовски красиво. Звез
ды, темное пространство между звездами, даже кривые голые ветви дерева н
апротив Ц ничуть не хуже любой зеленой весны. Рэй видел освещенное окно
кухни в соседнем доме и склонившегося над раковиной мужчину, что-то моющ
его. Забранный в раму окна, он находился всего в нескольких ярдах от Рэя, з
а редкими кустами. Теперь от раковины поднимался пар и стекла запотели. Ч
тобы лучше видеть, Рэй сделал несколько шагов вперед. Мужчина мыл чашку, о
бычную голубую чашку, но из-за его низко склоненной головы, густых клубов
пара и жидкого желтого света, льющегося на лужайку, кухня казалась неким
святилищем. Внезапно сзади к нему подошла женщина и тесно обняла обеими
руками за талию, а он с улыбкой повернулся к ней. Потом Рэй мог разглядеть
лишь ее руки у него на спине, почти сомкнувшиеся кончиками пальцев; и они п
окачивались.
К тому времени Рэю полегчало; холодный воздух облегал тело подобием скаф
андра, и он дрожал, пытаясь согреться. Он выкурил еще одну сигарету и попыт
ался вспомнить, из-за чего они с Дженни поссорились, но безуспешно. Только
раздражение I ia нее осталось в душе. С минуту Рэй искусственно разжигал св
ое негодование, но оно оказалось недолговечным и вскоре бесследно раста
яло, словно облачко пара изо рта, и он снова любил Дженни и хотел, чтобы она
стояла рядом с ним здесь, на заднем дворе Джима Шумейкера, и смотрела на зв
езды, на соседей и на железные ветви голого дерева.
Так где же она? Рэй вернулся к дому, незаметно заглянул в окно гостиной и н
ашел взглядом Дженни. Она стояла у дальнего конца дивана и грызла сухой с
оленый кренделек, который осторожно держала двумя пальцами, точно бабоч
ку. Рэю нравилось платье, надетое на ней сегодня: ярко-красное, с большими
черными пуговицами на груди и открывающим ключицы вырезом. Он всегда люб
ил ее ключицы. Дженни стояла одна, и он задался вопросом, почему никто с не
й не разговаривает, но потом заметил, что многие жены в гостиной остались
в одиночестве, брошенные своими мужьями, которые предпочитали общаться
с себе подобными или рыться на двух стеллажах с журналами; привинченные
к стене, они наводили на мысль об офисе дантиста. Теперь Дженни задумалас
ь о чем-то: взгляд у нее принял отстраненное, но сосредоточенное выражени
е, а потом потеплел, и она улыбнулась и начала озираться по сторонам Ц в п
оисках Рэя, безусловно. Она искала Рэя. Именно сейчас (понял он) она прости
ла его, и ему повезло поймать этот момент. На заднем плане он увидел Джима
Шумейкера, который направлялся к Дженни с бутылкой белого вина, но потом
остановился с разочарованным выражением лица, увидев у нее в руке полный
бокал. По причине слабого желудка она плохо переносила алкоголь и пила о
чень мало; этого кренделька и этого бокала вина ей хватит на весь вечер. Пр
ямо скажем, не идеальный гость для Джима, но он быстро развернулся и отоше
л назад. Среди дюжины присутствующих по крайней мере одному требовалось
подлить еще, а Джиму Шумейкеру любой пригубленный бокал казался полупус
тым.
Дженни продолжала грызть свой кренделек и потягивать вино в одиночеств
е. Явно томясь скукой, она взглянула на свои часы, нахмурилась и, не выпуск
ая кренделька, поднесла часы к уху и прислушалась. Потом снова посмотрел
а на них и потрясла рукой. Они остановились. Она повернулась кругом, ища гл
азами настенные часы, а потом принялась украдкой поглядывать на кисти лю
дей, находившихся поблизости. Наконец она похлопала по плечу Клода Мэбри
, и когда он повернулся к ней, мизансцена изменилась. Появившаяся на перед
нем плане Терри Накамура заслонила от Рэя жену, но, по правде говоря, он да
же обрадовался, поскольку ничего не имел против того, чтобы поглазеть на
Терри. Она была японкой и отличалась той очаровательной легкой смуглото
ю, той природной загадочностью, тем невинным и одновременно мудрым выраж
ением лица, которые Рэй находил очень эротичными во всех женщинах восточ
ного типа. Когда несколькими часами ранее он явился к Шумейкеру, все еще з
лой и печальный после ссоры с женой, он прошел вслед за ней в спальню: Джим
велел гостям складывать свои куртки и пальто здесь, прямо на кровати. На н
ей уже высилась гора одежды, и шубка Терри оказалась под курткой Рэя, брош
енной на самый верх. Его пустые рукава из верблюжьей шерсти стыдливо лег
ли на ее голубой мутон, и Рэй вдруг понял со всей определенностью, что ближ
е, чем сейчас, они с Терри Накамура никогда не будут. Она приехала в Америк
у шесть лет назад, спасаясь от брака с мужчиной, подысканным родителями, д
о сих пор не вышла замуж и работала переводчиком в местной телекоммуника
ционной фирме.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики