ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нэнси не может даже смо
треть на него, когда он предстает перед умственным взором, настолько он я
рок, настолько фантастичен. Когда король возвращается в Мунди, она должн
а возвратиться к своей жизни, в свой темный дом. Она должна увидеть своего
ребенка.
Но ребенок пропал. Нэнси просыпается, идет к детской кроватке и видит Ц о
ужас! Ц что ребенка там нет. Кроватка пуста. Она не в силах кричать, поскол
ьку реальность этого кошмара неподвластна рассудку. Неподвластна слов
ам, слезам и всякому разумению, ибо она понимает: король пришел за своим на
следником.
Она знала, что такое произойдет. Знала, что рано или поздно он придет и зая
вит о своих правах. В Брундае считается, что женщина должна растить ребен
ка для мужчины, как растят цветок; в отсутствие мужчины она обязана корми
ть, холить и лелеять свое дитя. Но это всего лишь Попечительская обязанно
сть, и ничего больше. Это он недвусмысленно дал ей понять. Как бы он ни люби
л ее (а он действительно любит, и любые слова здесь излишни), есть вещи боле
е важные, чем любовь. Кому этот ребенок нужен больше Ц Нэнси или королевс
тву? Одной женщине или миллиону людей? Жена короля бесплодна, но даже будь
она плодовита и нарожай дюжину детей, он все равно пожелал бы возвести на
трон своего сына от Нэнси и передать ему бразды правления своим чудесным
королевством. То есть король пришел и забрал своего сына. Это неизбежно, э
то часть сделки.
Как и глубокое горе Нэнси. Она падает на колени и содрогается всем телом о
т рыданий.

Посреди заднего двора у нее возвышалась куча не то сухой травы, не то опав
ших листьев. Может, куча компоста, поскольку Нэнси заботливо ухаживала з
а своим садом, и до рождения ребенка Рэй, Эбби, Лили и Митч частенько видел
и, как она возится с цветами и прочими растениями. Куча казалась мягкой и в
полне безопасной. Именно туда Рэй и положил младенца.
Впоследствии Рэй так и не мог объяснить, почему он в ту же минуту не развер
нулся и не помчался обратно на Болото. Ибо когда через много лет он научил
ся понимать, тот Рэй, десятилетний мальчишка, навсегда остался в прошлом,
словно ископаемые останки, погребенные под наносными слоями жизни, и пре
вратился в совершенно незнакомого человека, абсолютно чужого. Услышав з
вук, он входит в дом. Нэнси стоит в кухне, тесно прижавшись спиной к стене, и
он видит ее секундой раньше, чем она видит его. Она дрожит всем телом и тих
о, прерывисто скулит, судорожно сглатывая. Она даже не плачет, глаза у нее
сухие, даже сонные. Она явно только сейчас проснулась, встала с постели и о
бнаружила пропажу. Но потом она замечает Рэя и улыбается. Она улыбается, и
в глазах у нее вспыхивает радость, как у малого ребенка, оказавшегося в от
чаянной ситуации и вдруг увидевшего спасение. Она бросается к нему и кре
пко обхватывает руками, и хотя Рэй не знает толком, что делать (у него само
го руки бессильно висят вдоль тела), он говорит слова, которые говорила ма
ть в подобных случаях, когда он испытывал примерно такие чувства, какие с
ейчас испытывает Нэнси.
Ц Все в порядке, Ц говорит он. Ц Все в порядке.
Потом он берет Нэнси за плечи, разворачивает и выводит на задний двор, про
водит мимо кустов, сквозь густую тень на яркий свет, и указывает пальцем в
сторону дальней границы ее королевства.
Нэнси резко вскидывает голову, и Рэй смотрит, как она бежит к ребенку, кото
рый теперь проснулся и плачет. Но сейчас он думает только об искусственн
ом глазе Нэнси и представляет, как было бы здорово еще раз подержать в рук
е этот стеклянный шарик, частицу ее существа.

Рэй на Небесах

Рэй вернулся.
Мы видим вдали расплывчатую фигуру, медленно приближающуюся к нам. Он уш
ел довольно давно; думаю, многие уже забыли о нем. Люди приходят и уходят. Н
ельзя ни к кому привязываться слишком сильно. И все же, мне кажется, я выра
жу чувства всех присутствующих, если скажу, что мы испытали облегчение, к
огда Рэй стремительно удалился прочь и скрылся из вида; уровень его энер
гии высоковат для нас. Когда он приближается к группе, все нервно напряга
ются, умолкают и устремляют на него глаза.
Ц Мистер Уильямс! Ц говорит Бетти, делая вид, будто рада видеть его. Ц К
акой сюрприз!
Ц Сюрприз? Ц переспрашивает он. Ц Какой сюрприз?
Ц Мы не ожидали, что вы вернетесь.
Ц О! Ц Он издает смешок и пожимает плечами, устало и немного печально. Ц
Что ж, вот он я.
Ц Мы видим, Ц говорит Бетти.
Ц Я немного побродил тут, Ц говорит Рэй, ковыряя пол носком ботинка. Ц Н
о никого не нашел. Просто бескрайние пустые пространства.
Ц Неужели? Ц говорит Бетти. Ц Вы не нашли другие группы?
Ц Никого, Ц говорит он. Ц Мне стало одиноко.
Бетти кивает и ерзает на стуле.
Ц Одиноко, Ц повторяет мистер Джойс понимающим тоном.
Ц Я была уверена, что вы найдете группы, где вам понравится больше, Ц гов
орит Бетти. Ц Похоже, я ошибалась.
Ц Других групп нет, Ц говорит Рэй. Ц Мне так кажется.
Все переглядываются с недоуменным видом. На Небесах много других групп
Ц сотни, если не тысячи. Почему он не нашел ни одной, остается для нас тайн
ой.
Ц Думаю, мое место здесь, Ц говорит он после непродолжительного молчан
ия.
Ц Но судя по вашему поведению…
Ц Я прошу прощения, Ц говорит он. Ц Я был немного расстроен.
Рэй подходит ближе, придерживаясь рукой за спинки стульев. Хотя он верну
лся к нам, вид у него все еще потерянный, неуверенный. Когда он смотрит на м
еня Ц а он отыскивает меня глазами в задних рядах, и я доброжелательно ул
ыбаюсь, Ц он смотрит вроде как сквозь меня, словно не в состоянии сосредо
точить взгляд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики