ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У Рэя перехватило дыхание.
Ц Все в порядке, Ц сказала Нэнси. Ц Мне не больно.
Ц Не больно?
Ц Он стеклянный, Ц сказала она. Ц Он никогда не болит. Вот что в нем заме
чательно.
Они все уставились на глаз, пихая друг друга локтями, чтобы придвинуться
поближе и рассмотреть хорошенько. Стеклянный глаз круче всего остально
го, подумал Рэй, гораздо лучше вставных зубов или деревянной ноги. Но сама
мысль о нем казалась невыносимой.
Ц Откуда он у вас? Ц спросила Лили, словно Нэнси зашла в магазин и купила
его. Ц Я имею в виду Ц как он у вас оказался?
Ц Мне подарил его король Брундая, Ц сказала она, и ее стеклянный глаз, ка
залось, заблестел. Ц Я никогда не забуду короля. Как я могу?! Мы встретилис
ь в пустыне, под лучами палящего солнца. Солнце в Брундае настолько яркое
и жаркое, что можно лучи собирать в бутылки, а по ночам откупоривать их, чт
обы освещать себе путь, словно вспышками молний. В Брундае все так и делаю
т. В общем, мы с ним встретились под палящими лучами солнца и полюбили друг
друга с первого взгляда. Но на самом деле это значит лишь то, что где-то на
белом свете непременно есть человек, который полюбит тебя и которого пол
юбишь ты; один-единственный человек, и тебе нужно лишь встретиться с ним.
Конечно, мне выпал один шанс из миллиона, когда мы с ним столкнулись посре
ди бескрайней пустыни и он случайно взглянул на женщину, ненароком оказа
вшуюся рядом. Но он таки взглянул, и мы полюбили друг друга. И все же Ц вы ме
ня слушаете? Ц я оставалась чужестранкой, а он должен был править своим к
оролевством, и мы оба понимали, что у нас нет будущего. Мы знали, что никогд
а не сможем пожениться. Но наша любовь была столь сильна, что мы не могли р
асстаться окончательно и жить друг без друга. Поэтому он подарил мне сво
й глаз, а я отдала ему свой, и теперь, когда я смотрю через него, через глаз м
оего возлюбленного, я вижу то, что видит он, а когда он смотрит через мой гл
аз, он видит то, что вижу я. Только так мы можем быть вместе. Мы видим жизни д
руг друга. На самом деле, Ц шепотом сказала Нэнси, резко подавшись к нам,
Ц вполне вероятно, сейчас он смотрит на вас!
Лили испуганно охнула и взмахнула рукой.
Ц Ну да, Ц сказала Эбби. Ц Так я вам и поверила.
Ц Я вижу верблюдов. Ц Нэнси прикрыла веком свой настоящий глаз и устави
лась в потолок стеклянным. Ц Я вижу солнце и человека Ц нищего старика,
который сидит поджав ноги в самом углу рыночной площади, прося милостыню
. Король каждый день приобщается к жизни своего народа. Он озабочен полож
ением дел в королевстве. Конечно, всех проблем не решить, но всегда можно у
лучшить существующее положение. Он всегда хотел улучшить. Я вижу… вижу е
го жену, женщину, на которой он недавно женился. Она очень красивая и проис
ходит из знатного рода. О браке условились давным-давно, когда они только
родились. Они всегда знали, что им предстоит пожениться, но все же… там нет
любви. Никакой. Король любит меня. Меня одну. Печальная история, правда ве
дь?
Ц Обычная история, Ц сказала Эбби. Ц Пойдемте отсюда.
Ц Подождите! Ц сказала Нэнси. Таким тоном, словно она действительно не
хотела, чтобы они ушли. А они уже направлялись к двери вслед за Эбби. Ц Я мо
гу вынуть его
Они остановились.
Ц Вынуть? Ц переспросил Рэй.
Нэнси вынула глаз и протянула ему. Веко опустилось над пустой глазницей,
словно медленно моргая.
Рэй подержал глаз в руке, а потом они еще долго передавали его друг другу.
Это было нечто поистине драгоценное. Глаз Нэнси.
Потом Эбби сделала вид, будто чуть не уронила его.
Ц Упс! Ц сказала она. Ц Шутка. Нэнси сильно вздрогнула.
Ц Ах ты… Ц с улыбкой сказала она, взяла свой глаз и вставила обратно в гл
азницу.

Они ждали и ждали, день за днем. Все сразу стало бы ясно, если бы Нэнси, как б
ольшинство матерей, часто выносила ребенка на улицу. Стояла чудесная пог
ода, голубое небо сияло, и город начинался чуть дальше по дороге. Она могла
бы отправиться с ребенком куда угодно и по пути показать им малыша. Но она
не выносила его из дома.
Чем дольше Нэнси прятала своего ребенка, тем сильнее они утверждались в
своих предположениях. Она бы показала нам ребенка, будь он обычным, сказа
ла Эбби. Будь он нормальным. Не имей он стеклянного глаза.
На третий день Митча здорово покусали муравьи. Он ходил босиком, а в канав
е жили муравьи, которых никто не заметил, и пока они сидели там, муравьи по
кусали Митчу ноги. На следующее утро он не мог и шагу ступить, так у него бо
лели ноги. Никто особо не расстроился, поскольку в последнее время Эбби в
озненавидела Митча. Лили и Рэй не знали, что между ними произошло, но не оч
ень-то и хотели знать.
На четвертый день ожидания возле погруженного во мрак дома Эбби исполни
лась уверенности, что там творятся какие-то непонятные дела. Она спросил
а у матери, почему Нэнси держит ребенка взаперти, и мать ответила: «Она про
сто немножко стесняется, милая. Она стесняется».
Она стеснялась, поскольку ребенок у нее родился со стеклянным глазом.
Одно дело, когда стеклянный глаз у нее, рассуждала Эбби, и совс
ем другое, когда у ребенка, поэтому понятно, почему она не хоче
т никому показывать своего малыша какое-то время, несколько недель Ц а в
озможно, и всю жизнь. Может, Нэнси так сильно стесняется, что вообще никогд
а не выпустит ребенка из дома. Лили сомневалась насчет стеклянного глаза
, а Рэй сказал, что, наверное, дело в другом, поскольку у детей
не бывает стеклянных глаз от рождения. Он сам расспрашивал людей, и все от
вечали одинаково.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики