ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

мол, раз оно упало на его двор, значит, теперь принадлежит ему. Он
был худым мужчиной с черными сальными волосами Ц не из таких мужчин, кот
орых легко представить с бензопилой в руках. Теперь дерево является его
собственностью, заявил он. Всю древесину он использует сам.
Поэтому, когда Дженни сообщила о своем намерении надеть Готэму колоколь
чик на шею без ведома Морганрота, Рэю ничего не оставалось, как согласить
ся с ней. С дивана Рэй наблюдал, как она куском сыра подманивает кота к зад
нему крыльцу. Он пришел сразу. Готэм был не злобным котом, просто жестоким
убийцей. Пока он ел сыр, Дженни ухитрилась прицепить колокольчик к его ан
тиблошиному ошейнику. Услышав звон, Готэм потряс головой и бросился проч
ь. Он остановился, повернулся, подпрыгнул высоко в воздух и снова побежал.
Странный звук не стихал. Кот продолжал звенеть: Смерть с колокольчиком, п
одумал Рэй. Следующие несколько минут Готэм, пытавшийся убежать от того,
что теперь стало его неотъемлемой частью, представлял собой смешное, жал
кое и тягостное зрелище. Поэтому Рэй перестал наблюдать. Он снова лег, взя
л первый попавшийся журнал и попытался сосредоточиться, однако еще долг
о он слышал звон, беспрестанный звон колокольчика Ц но наконец все-таки
наступила тишина. Рэй встал с дивана и снова выглянул в окно. Готэм лежал п
од деревом, совершенно неподвижно, даже не шевеля своим толстым черным х
востом.

Рэй надеялся, что крылья у него будут ярко-желтого и черного цвета, как у с
амца щегла. Он не знал, чем обусловливается расцветка перьев, но волосы у н
его (пока не выпали) были каштановыми. Но имеет ли это значение? Разумеется
, он смирится с любой расцветкой, но Рэй не видел оснований не надеяться, х
отя бы и на невозможное. Крылья еще не прорезались: набухшие почки у лопат
ок, скромнее скромного. Рэй решил побольше спать на животе, дать крыльям м
есто для роста. И потому теперь спал на животе почти весь день. И он чувств
овал легкость в теле. При глубоком вдохе он слегка воспарял над кроватью,
словно во сне.
Дженни сказала, что ощущение легкости связано с тоской по потерянным вол
осам. До проклятой химиотерапии у Рэя была густая копна волос. Он всегда з
нал, что рано или поздно облысеет, но не предполагал, что таким образом. Од
но время он считал шевелюру неотъемлемой частью своего существа. Теперь
он пытался думать о ней как о никчемном предмете былого тщеславия, годно
й разве только на птичье гнездо. Лысый череп сиял. Глядя на свое отражение
в зеркале, Рэй думал: «Я Ц маяк».

Колокольчик продержался всего лишь день. Когда они увидели Готэма в след
ующий раз, кот сидел в нескольких футах от заднего крыльца и вылизывал ла
пу; колокольчик исчез. Сосед промолчал. Теперь позиции окончательно опре
делились: любители птиц против любителей кошек. Вечером, по возвращении
с работы, Морганрот наверняка наведается к ним Ц возможно, с бензопилой.

Поскольку у Дженни имелся еще один колокольчик. Она так и знала, сказала о
на Рэю; она предполагала, что сосед снимет колокольчик, и потому купила ср
азу два. Для того чтобы нацепить на Готэма второй колокольчик, потребова
лся всего лишь еще один кусок сыра.
Но Готэм, казалось, сразу же привык к новому колокольчику. Доев сыр, он стр
емительно скользнул прочь, позванивая на ходу, к своему обычному месту
Ц пню, возле которого несколько минут вылизывался. Ничего не происходил
о. Рэй чувствовал усталость и хотел уже отойти от окна, когда Дженни остан
овила его: Готэм увидел птицу и замер в напряженной позе, чуть припав к зем
ле. На краю ванночки для птиц сидел голубь. Голуби медлительны Ц улитки в
птичьем мире Ц и представляют собой легкую добычу для кота вроде Готэма
. Но когда Готэм двинулся к птице Ц поначалу почти пополз, очень медленно
, а потом пошел неслышной, крадущейся поступью, Ц колокольчик зазвенел, и
задолго до того, как коту представился хотя бы минимальный шанс, голубь с
орвался с края ванночки и улетел, а Готэм повернулся и отошел обратно к пн
ю, лишь слегка обескураженный. Голубь вернулся через несколько минут, и Г
отэм повторил попытку Ц с тем же результатом.
Дженни торжествовала. На радостях она даже крепко обняла Рэя. Сегодня он
а спасла жизнь Ц и кто знает, сколько еще жизней спасет завтра? Поэтому он
а обняла Рэя, и жизнь голубя прошла сквозь них теплым током. Потом Дженни о
тстранилась от Рэя и взяла свой бинокль, а Рэй потащился к своему дивану, с
ловно Готэм к своему пню.
Ц Вьюрки, Ц сказала Дженни. Ц Твои волосы. Вон они.

Рэй снова позвонил Элоизе.
Ц Твой холодильник пашет? Ц спросил он.
Ц Конечно, Ц ответила она.
Ц Забавно, Ц сказал он. Ц Я никогда не видел, чтобы холодильник пахал.
Ц На самом деле мой вспахивает по пол-огорода каждый день.
Все было как в детстве. Рэй закрывал глаза и видел себя и сестру детьми, кр
утящими диск зеленого телефона на кухне. Потом он возвращался и настояще
е и обнаруживал вдруг, что лежит на диване в гостиной один-одинешенек и Дж
енни поблизости нет, Ц и тогда чувствовал страшную пустоту в груди. Ц Н
а самом деле я звоню по делу, Ц сказал он.
Ц По какому? Ц спросила Элоиза.
Ц Чтобы попросить прощения.
Ц О боже.
Ц Что?
Ц Ты звонишь и просишь прощения, а я даже не знаю, за что. Но я давно ждала, к
огда тебя потянет на такие разговоры.
Ц Я действительно прошу прощения.
Ц Мне казалось, уж кто-кто, а ты обойдешься без подобных штучек, Ц сказал
а Элоиза. Ц Я имею в виду, это так по-пресвитериански. Ты живешь сколь угод
но беспутной и безнравственной жизнью, а под конец просто публично каешь
ся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики