ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Каждый раз, когда звенел дверн
ой колокольчик, Рэй не сомневался, что вошел он, наверняка он, а если нет, зн
ачит, в следующий раз точно появится он, Ц и наконец, уже пребывая в
полной уверенности, что на сей раз в магазин вошел именно Питер Бойл
ан, он поднял глаза и увидел Дженнифер Мьюборн, направлявшуюся к нему тан
цующей походкой. Она заговорщицки улыбнулась. Густые каштановые волосы
уложены в узел на затылке. Белая блузка, тщательно отглаженные джинсы. По
жалуй, она несколько злоупотребляла косметикой, но вероятно, она была не
сколько старше, чем ей хотелось бы, и таким образом пыталась замедлить пр
оцесс старения. Казалось, она изо дня в день постепенно превращается в ст
арую деву. Ц Еще не приходил? Ц прошептала Дженнифер, подходя к прилавк
у.
Дэвид и два покупателя смотрели на нее. Конечно, они смотрели на нее; любая
женщина, появлявшаяся здесь, привлекала к себе внимание. Иногда магазин
Стрикленда казался своего рода закрытым мужским клубом. Если изредка сю
да и заглядывала женщина, то обычно она оказывалась матерью, желавшей ку
пить спортивную куртку для сына-студента, а следовательно, была дамой в в
озрасте. Посему появление Дженнифер вызывало легкое беспокойство, слов
но она нарушила некое неписаное правило. Но она не замечала осуждения во
взглядах.
Ц Дженнифер, Ц Рэй улыбнулся, но сразу же стер улыбку с лица, Ц неужели
ты бросила свой магазин?
Ц Он закрыт, Ц сказала она. Ц Я повесила на дверь табличку «Вернусь чер
ез 15 минут». Обожаю такие таблички. Он приходил?
Рэй посмотрел на нее, потом на Дэвида и покупателей, а потом опустил глаза
на бланки заказов.
Ц Нет, Ц сказал он.
Ц Но разве сегодня не среда, Рэй? Ты же говорил…
Ц Сегодня среда. Ц Он понизил голос до шепота, словно в церкви. Ц Просто
он…
Ц Нервничаешь?
Она дотронулась до его руки, и Рэй вдруг осознал, что дрожит всем телом, да
же гудит, действительно гудит, наподобие кровати, предназнач
енной для расслабления мышц, но у него в свое время вызывавшей такое ощущ
ение, будто номер отеля находится прямо над тоннелем подземки, по которо
му с грохотом проносится поезд.
Ц Немножко. Ц Теперь он жалел, что рассказал Дженнифер про звонок. Ц Вс
е-таки это Питер Бойлан.
Ц Я знаю, глупый.
Она по-прежнему не отнимала ладони от руки Рэя, уже давно переставшей дро
жать. Ее зеленые глаза блестели. Рэй признавал, что Дженнифер красива в св
оем роде. Иногда он просто любовался ею. Он вытащил свою руку из-под ее лад
они Ц якобы для того, чтобы помахать уходящему клиенту, Ц а потом положи
л на прилавок подальше от нее. Так оно лучше.
Ц Ты помнишь, когда мы с тобой в первый раз увидели картину Бойлана, Рэй? М
не вдруг пришло в голову вчера ночью, когда я уже засыпала. Помнишь?
Рэй помнил. С тех пор минул уже почти год, но Рэй помнил все так отчетливо, с
ловно все случилось вчера: свое Фиаско. И действительно, над кроватью там
висел Бойлан Ц то есть репродукция картины Бойлана; над кроватью в номе
ре отеля, снятом Дженнифер в тот вечер; над кроватью с автоматом у изголов
ья, в прорезь которого по наущению Дженнифер он опустил четвертак; над кр
оватью, на которой они переспали, или попытались переспать, в первый, посл
едний и единственный раз, совершив ужасную ошибку, как он надеялся (тщетн
о), уже забытую и прощенную, хотя и не столь давнюю.
Ц Я правда очень занят, Дженнифер, Ц сказал Рэй. Ц Я расскажу тебе все п
ри следующей встрече. Поэтому, если только ты не собираешься купить брюк
и, тебе лучше…
Но фраза осталась незаконченной. Поскольку в этот момент в магазин вошел
он. Дверной колокольчик вызвонил две ноты, высокую и низкую, Ц «динь-дин
ь» Ц под тягучее пение виолончелей, исполнявших «Love Me Tender»
«Люби меня нежно» (а
нгл.) Ц песня Элвиса Пресли.
. Питер Бойлан нетерпеливо покрутил головой, осматриваясь по сторо
нам, увидел наконец Рэя и улыбнулся. Дженнифер подмигнула Рэю и медленно
отошла в глубину зала. Когда Питер Бойлан Ц в старых брюках цвета хаки, вы
линявшей голубой рубашке, легкой куртке типа рабочей и в дешевых мокасин
ах Ц приблизился, Рэй собрался выйти из-за прилавка, чтобы тепло поприве
тствовать гостя. Вероятно, чуть теплее, чем он приветствовал, например, Дж
еннифер. Но обнаружил, что не в состоянии ступить ни шагу. Рэй не мог пошев
елиться. Не мог покинуть свое безопасное убежище за прилавком с выставле
нными под стеклом запонками, наручными часами и зажимами для галстука. В
озможно, Рэй испугался и исполнился дурных предчувствий; а возможно, про
сто испытал естественное волнение при встрече со знаменитостью. Во всяк
ом случае, он был рад, что между ним и Питером Бойланом находится прилавок
, и положил на него ладони, словно заверяя и деревянную стойку, и себя само
го, что не сдвинется с места. Ц Рэй Уильямс? Ц Он протянул руку. Ц Я сразу
понял, что это вы. Питер Бойлан. Перейду сразу к делу: вот та самая куртка.

Он говорил о потрепанной рабочей куртке, в которой пришел. Светло-коричн
евого цвета, явно очень старая, заштопанная и залатанная в полудюжине ме
ст, с обтрепанными обшлагами и воротником. Принадлежи она Рэю, она бы давн
о упокоилась в мешке для тряпья. Но она принадлежала одному из величайши
х художников страны Ц художнику, который сейчас стоял перед ним с проси
тельным видом, показывая пальцем на место, где отсутствовала пуговица.
Рэй не мог не заметить, что Питер Бойлан весьма привлекательный мужчина.
Действительно очень привлекательный. Сам по себе. Точеные черты лица, во
сточный разрез глаз, небрежно откинутые назад волосы (остатки оных) сере
бристого цвета.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики