ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И я об этом не жалею, у вашего
отца Заку пришлось бы очень плохо. Однако бывали времена, когда я начинал
чувствовать глубокое сожаление о том, что мне пришлось участвовать в нас
ильственном разлучении двух братьев. Это казалось мне неестественным, о
собенно после смерти вашего отца. Тогда у меня было сильное искушение вн
овь воссоединить вас, но я ведь дал слово. Больше всего прошу меня извинит
ь за письмо, которое я вам написал. Но теперь, когда и я, и ваш отец, оба мертв
ы, нет никакого смысла увековечивать эту ложь. С превеликим удовольствие
м нарушаю волю вашего отца. Надеюсь, что он перевернется в своей могиле.
Честер Хейл.

Ц Так, значит, это все-таки отец, Ц сказал несколько ошарашенный Закери.
Ц До чего же он меня ненавидел, это надо же! Но почему меня лишили брата? М
ожно понять, почему отец сам не хотел видеть меня, однако…
Ц Ну а я так и не понял, почему он отослал тебя, Ц хрипло сказал Алекс, Ц Б
ог мой, ты же его собственная плоть и кровь. Ты же не виноват в том, что случи
лось с матерью.
Ц Но я ведь действительно поверил в то, что ты испытывал ко мне такую же н
енависть, Алекс. По крайней мере, думал, что ты охотно забыл, что мы с тобой б
ратья. А оказывается, все эти годы ты думал обо мне!
Ц А ты обо мне…
В комнате воцарилась тишина. Даже дождь на некоторое время перестал стуч
ать по оконным стеклам. Все ощущали важность этого знаменательного моме
нта. Алексу показалось, что в комнате только он и брат. Наконец-то они вмес
те!
И внезапно, не понимая, да и не заботясь о том, кто из них сделал первый шаг,
он и Зак слились в крепком мужском объятии. Яростно стиснув друг друга, он
и перешли на крепкие хлопки по спинам. Потом, разорвав объятие, Алекс с нел
овкой улыбкой на лице заявил:
Ц Нам многое придется наверстать, братик;
Бесс наблюдала за ними, и в глазах ее стояли слезы счастья. Она была очень
рада за Зака и Алекса. Но затем, глядя на их мальчишеские улыбки и горевшие
глаза, она вдруг почувствовала, как в душу ее закрадывается другое, темно
е, беспокойное и непрошеное чувство. Она чувствовала себя лишней. Она рев
новала…

Глава 3

Ц Куда же они подевались, Стиббс?
Ц Ей-Богу, не знаю, мисс, наверное, уехали.
Ц Они уехали в карете или верхом?
Ц Я был на кухне, мисс, и не видел, как они уезжали.
Бесс раздраженно вздохнула.
Ц Так, может быть, они вообще не покидали дома? Ты уверен, что их нет в библ
иотеке?
Закери сказал, что встретится там со мной сразу после завтрака!
Ц Один из лакеев сказал мне, что видел, как они сразу после завтрака уеха
ли, мисс, Ц настаивал на своем Стиббс.
Бесс с явным неудовольствием посмотрела на неразговорчивого камердине
ра. Она была уверена в том, что, сохраняя серьезную мину, тот смеется над не
й. И кто может обвинить его в этом, подумала она, поворачиваясь и выходя на
залитый солнцем передний двор, по которому конюх вываживал ее оседланно
го гнедого мерина. За последний месяц это был далеко не первый случай, ког
да Закери не оказывалось на месте, хотя он и обещал ей быть.
Бесс нетерпеливо прошлась взад-вперед по засыпанной гравием дорожке. По
дол широкой юбки темно-синего костюма для верховой езды бил ее по ногам, ш
ляпка, которую она держала за ленты, раскачивалась из стороны в сторону. П
рикрыв глаза от солнца ладонью, девушка посмотрела на торфяную равнину,
потом в противоположном направлении Ц на море. Братья могли быть где уг
одно, с горечью подумала она. Алекс выразил желание познакомиться с Корн
уоллом, а Зак, кажется, решил выполнять любое, даже самое незначительное, ж
елание брата. Фактически в своем обожании Алекса он теперь напоминал ей
верного пса. Зак стал вторым Шедоу.
Бесс дала знак конюху, и юноша подвел лошадь поближе.
Ц Спасибо, Генри, Ц сказала она с вымученной улыбкой слуге. Ц Ты мне бол
ьше не понадобишься.
Генри направился обратно к конюшням, но перед этим кинул на нее обожающи
й взгляд. Очень плохо, что Зак больше не выказывает ей подобных чувств, угр
юмо подумала она, погладив лошадь по шелковистой морде. С тех пор как на сц
ене появился Александр Викем и оба брата уладили свои разногласия, Зак о
бращает на нее столько же внимания, как на сидящую на заборе ворону.
Бесс очень хотела, чтобы их отношения наконец наладились, но никак не ожи
дала, что из-за этого сама окажется лишней.
Зак и Алекс, казалось, пытались наверстать те семнадцать лет, на которые и
х разлучили судьба и воля неумолимого отца. Теперь Бесс чувствовала себя
покинутой. Даже когда они все вместе гуляли, она все равно ощущала себя по
сторонней.
Однажды в момент крайнего раздражения ей пришло в голову раздеться, собл
азнить Зака и тем самым отвлечь его от брата. Но она отказалась от этой иде
и, представив себе, насколько будет унизительно, если тот вдруг посовету
ет ей не быть дурой и одеться обратно. Кроме того, Бесс вовсе не собиралась
заниматься любовью с Заком до замужества.
Нет, ей явно придется найти какой-либо другой способ покончить с надоевш
ей дружбой двух братьев.
Конечно, Бесс не могла отрицать, что Алекс оказался интересным человеком
. Путешествия, образование, служба в чине капитана драгунского полка во в
ремя войны с Наполеоном, круг друзей и знакомых в Лондоне и по всему свету
Ц все это давало тому материал для множества увлекательных историй. Но
даже в случае, если бы Алексу нечего было сказать, кроме того, что ветер се
годня, кажется, холодноват или что пирог с яблоками оказался недурен, все
равно он легко привлекал бы к себе внимание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики