ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Почему б
ы нам не сесть за стол и не позавтракать? Ц И она бросила озабоченный взг
ляд на Алекса, сделавшего вид, что не заметил этого.
Помимо своей воли он становился все мрачнее и мрачнее.
Они сели за стол, но с аппетитом ела только одна Габби. К ней вернулось се о
бычное жизнерадостное настроение, и она вела разговор, который, естестве
нно, вертелся около ее детских забав и интересов. Все остальные были слиш
ком заняты своими мыслями, слишком усталы или слишком несчастны, чтобы о
тдать должное искусству кухарки или начать серьезный разговор. Вскоре З
ак начал рассказывать о своих планах по ограждению оловянных рудников и
прочих хозяйственных нововведениях.
Говоря, он часто обращался к Бесс, как будто желая получить ее одобрение, с
читая, что будущее положение хозяйки Пенкерроу требовало ее участия в об
суждении самых мельчайших деталей хозяйственных планов, и его лицо ожив
илось от удовольствия, которое доставляло ему рождение новых благах нам
ерений.
Бесс внимательно слушала его и одобряюще улыбалась. Алекс понимал, что о
на столь же поражена переменой в поведении Зака, как и он сам. Вместе с тем,
подумал он, ненавидя сам себя за это, она не может знать, как далеко зашли э
ти перемены. Бесс до сих пор понятия не имела о существовании Тэсс, а Алекс
не мог рассказать ей об этом, хотя, узнай она о любовнице Зака, перестала б
ы мучиться. Но Алекс не мог пасть настолько низко, чтобы использовать фак
т существования Тэсс для того, чтобы разлучить своего брата с Бесс. Он дол
жен был вести честную игру.
Бесс сидела прямо напротив него, и Алекс наблюдал за тем, как девушка слуш
ала Зака. сегодня она вся просто светилась от счастья, была полна жизни, и
его переполняла мужская гордость от того, что именно он заставил ее глаз
а радостно блестеть. Алексу хотелось дотянуться до нее Ц страшно хотело
сь. Их лежавшие на столе руки разделяло всего несколько дюймов, и ему каза
лось несправедливым и жестоким то, что он не может предпринять ничего се
йчас, при свете дня, хотя еще сегодня ночью, при свете луны, он сделал ее сво
ей по всем священным законам между любящими друг друга мужчиной и женщин
ой.
Бесс, должно быть, почувствовала на себе его пристальный взгляд и посмот
рела на него. Их взгляды встретились, в них светилась влюбленная нежност
ь. У Алекса перехватило дыхание. Он должен как можно скорее найти возможн
ость и сказать Заку всю правду. Хотя нет, надо будет подождать, пока Зак не
обсудит все предполагаемые дела со своими управляющими. Взвалить на его
плечи эту тяжесть в столь критическое время было бы неблагоразумным и зл
ым поступком. Пусть огородит свои оловянные рудники, и тогда Алекс скаже
т ему все. А пока, чем дальше он будет держаться от Бесс, тем лучше.
Прошло две недели, время тянулось подобно медлительному вращению мельн
ицы Ц тяжело и мучительно. Бесс редко виделась с Заком и еще меньше с Алек
сом. Однако в один из, этих дней они случайно оказались наедине в гостиной
Пенкерроу, все остальные вышли куда-то по своим делам. Ей мучительно хоте
лось узнать, почему любимый избегает ее, и Алекс кратко объяснил Бесс, что
это единственное средство, которое помогает ему сдерживать себя. Если он
останется с ней наедине больше чем на полминуты, то непременно набросит
ся на нее. Даже сейчас, во время этой беседы, он сходит с ума от желания.
Алекс сидел в кресле, закинув ногу на ногу, даже чуточку расслабленно. Но г
лаза выдавали его. Алекс был охвачен тем же лихорадочным желанием, котор
ое заставляло ее все ночи напролет ворочаться в постели, вспоминая… Вспо
миная сильные мужские руки, ласкающие ее в призрачном свете луны, его гру
дь, живот, его… Вспоминая широкую спину и крепкие ягодицы под своими жажд
ущими пальцами, его губы на своих губах, его язык на своем нёбе. Вспоминая…

Ц Но почему мы не можем быть вместе? Ц спросила она. Ц Когда ты расскаже
шь ему?
Ц Сейчас это нереально, потому что если я еще раз займусь с тобой любовью
, то не смогу удержаться и немедленно расскажу все Заку. А он не должен нич
его знать, пока не закончит с хозяйственными делами.
Ц Так, может быть, ты поможешь ему? И тоже будешь пропадать весь день, осма
тривая оловянные рудники? Ц раздраженно спросила она.
Ц Было бы лучше, если бы ты осталась в Брукморе до тех пор, пока со всем эти
м не будет покончено, Ц отрезал Алекс.
Ц Но тогда я не смогу видеться с тобой. Зак будет приезжать в Брукмор, а те
бя не будет рядом. Я сойду с ума, Алекс. Пожалуйста, не отсылай меня!
На губах Алекса появилась легкая улыбка.
Ц Ты упрямая девочка, Бесс, и никогда не стала бы Заку послушной женой.
Брови Бесс слегка приподнялись. Сначала она хотела возразить, что для не
го тоже не станет послушной женой, но тут же вспомнила, что Алекс так и не п
опросил ее выйти за него замуж. Да и попросит ли вообще?
Ц В чем дело, любовь моя? Ц спросил он, наклоняя голову. Ц Ты рассердила
сь на то, что я назвал тебя упрямой? Ц сказал он более тихим и мягким тоном.
Ц Но взгляни на себя! Если ты сейчас же не перестанешь дуться, я подойду и
укушу тебя. Это у вас что, семейная привычка?
Она кокетливо вздернула подбородок, еще дальше выставила нижнюю губку и
увидела, что он готов броситься к ней. Еще минута Ц и она окажется в его об
ъятиях. Их спасло только появление Зака, который с воодушевлением поведа
л им о своих хозяйственных успехах.
Прошло несколько дней. Бесс ехала в Сент-Тисс, собираясь провести пару ча
сов в магазине миссис Торли. Она сама правила серым кабриолетом, получен
ным в подарок от отца незадолго до его смерти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики