ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А поскол
ьку вряд ли когда-нибудь ему представится другая возможность побыть с н
ей наедине, почему бы ему не использовать этот случай? Он не собирался соб
лазнять ее, а просто хотел продлить удовольствие от общения с ней.
Этим вечером Бесс была одета в розовое, и этот красивый темно-розовый цве
т выгодно оттенял ее белоснежную кожу, а каштановые волосы, поднятые вве
рх, открывали гибкую шею. Вырез платья был глубоким, более рискованным, че
м обычно, Ц может быть, потому, что она считала сегодняшний день праздник
ом. Прекрасные нежные плечи были обнажены, а белая высокая грудь, вздымав
шаяся над жемчужной отделкой, которой обшили края выреза, в свете свеч от
ливала перламутром. Он попытался представить себе, какого цвета ее соски
Ц такого же, как платье? Ц но тут же одернул себя, решив вообще выкинуть и
з головы подобные мысли.
Ц Расскажите мне о своей семье, Бесс, Ц внезапно попросил он после того,
как слуги убрали тарелки последней перемены блюд и поставили перед ними
графин с портвейном.
Бесс сначала как будто удивилась, а потом оживилась. А его порадовало то, ч
то, начав говорить, она в первый раз за весь вечер улыбнулась.
Ц Ну, вы же видели Габби и маму и, наверное, заметили, как они похожи друг н
а друга. Я часто думаю, что и та и другая были бы очень хороши на сцене, но ув
ы, для нашего круга это невозможно.
Ц А ваш отец? Зак говорил, что он умер не так давно.
Глаза Бесс увлажнились. Алекс решил, что зря задал этот вопрос, но тут взор
ее стал опять ясным, лицо подобрело и на нем появилась мечтательная улыб
ка.
Ц Милый папа. Я так любила его! Хотя это может показаться проявлением тще
славия с моей стороны, ведь все уверяли, что я похожа на него во всем как дв
е капли воды. Он так любил жизнь! Вкладывал душу в любое дело, обыденность
никогда не удовлетворяла его. Ему всегда хотелось чего-то… Ц ища подход
ящее слово, Бесс напряженно сжала губы, Ц большего, Ц наконец произнесл
а она, пожимая плечами.
Алекс поспешил отвести глаза от пухлых, манящих к себе губ.
Ц Зак говорил мне, что он был идеалистом. Ругался с нашим дедом из-за усло
вий труда на принадлежащих Викемам оловянных рудниках, это так?
На лице Бесс появилось недовольное выражение.
Ц Условия труда там были гораздо хуже, чем вы можете себе представить.
Ц Она смягчилась. Ц Но папа в конце концов все же уговорил мистера Викем
а. Ваш дед был неплохим человеком, Ц торопливо добавила она, Ц только оч
ень упрямым, его нелегко было в чем-нибудь убедить.
Ц Полагаю, что так, Ц угрюмо сказал Алекс. Ц В этом он не слишком отлича
лся от моего отца. Ц Затем, желая сменить неприятную для него тему разгов
ора, добавил: Ц Как я понял, в округе много заброшенных шахт, которые тепе
рь довольно опасны. Зак хочет огородить их, чтобы туда не падал домашний с
кот. Он говорит, что во владении вообще накопилось много дел, потому что на
ш дед был немного… скуповат.
Ц Да, Зак говорил мне, что начнет заниматься хозяйством сразу после похо
рон, но был так… Ц Она смущенно замолчала.
Ц Занят общением с братом, Ц сочувственно закончил Алекс.
Ц Но это совершенно естественно, Ц быстро заверила его Бесс. Ц Вам нео
бходимо было побыть вместе. Я так рада, что вы нашли друг друга. Зак всегда
сильно переживал вашу разлуку.
Алекс ничего не мог с собой поделать. Рука Бесс лежала на столе между ними
, и он положил на нее свою. Ее ручка была маленькой, тонкой, теплой и мягкой.

Ц Но вам пришлось нелегко. Думаю, временами вы желали, чтобы я провалился
ковсем чертям. Но Зак не специально пренебрегал вами…
Тут он вспомнил, где в настоящий момент находится брат, и слова замерли у н
его на губах. Испытывая сильнейшее желание поднести руку Бесс к своим гу
бам и после этого целомудренного поцелуя перейти к более интимному знак
омству с ее губами, он отнял руку.
Но, подняв глаза, Алекс увидел, что она вся дрожит. Губы Бесс были слегка пр
иоткрыты, глаза затуманились и потемнели, как осенние сумерки. Боже мой, е
сли бы она не была невестой его брата, ему могло бы показаться Ц да нет, он
был в этом просто уверен, Ц что в них отражалось желание. Она желала его;

Ц Пожалуйста, Алекс… Не надо…

Глава 4

Зак все еще спал. Голова его покоилась па пышной, набитой гусиным пухом по
душке лицом к Тэсс. Она вздохнула и, подняв руку, с обожанием провела пальц
ем по его загорелому плечу. Он сказал, что весь день плавал в бухте, и, когда
они занимались любовью, Тэсс ощущала тепло его все еще горевшей кожи и за
пах морской соли от волос.
Он откинул с себя покрывало так, что обнажился до пояса, а длинная нога леж
ала на бедре Тэсс. Терпеть эту тяжесть становилось все труднее, но ей и это
доставляло удовольствие, так же как и каждое мгновение, проведенное с ни
м. Руки Зака были плотно прижаты к телу и сложены почти в молитвенном жест
е. Во сне его лицо приняло умиротворенно-невинное выражение, как у мальчи
ка из церковного хора.
Тэсс улыбнулась. Час тому назад, когда он распахнул дверь ее маленького д
омика и с улыбкой, сияя своими медовыми глазами, бросился к ней, он вовсе н
е походил на ребенка. Улыбка ее стала еще шире. Да и она вела себя отнюдь не
как монахиня.
Она только что закончила прополку своего садика и в момент его появления
смывала землю со своих покрытых мозолями рук, огрубевших от долгой рабо
ты швеей у миссис Торли, местной портнихи. Зак освободил ее от тяжелой раб
оты у истеричной миссис Торли и подарил ей первое и единственное в ее жиз
ни божественное наслаждение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики