ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тепло солнечных лучей растекалось по коже, как горячи
й мед, ему казалось, что он может лежать на этой скале до конца своей жизни.
Море было спокойным и голубым. Оно расстилалось под столь же лазурным ле
тним небом как сказочный пенный ковер.
Ц О чем ты задумался?
Зак выглядел таким же умиротворенным, как и он сам, подумал Алекс. Похож на
растянувшегося на солнышке желтоглазого кота с золотистой шерстью.
Ц Думаю о том, что я рад своему приезду сюда, Ц ответил Алекс с улыбкой.
Ц Но об этом мы с тобой уже говорили.
Ц Да, Ц согласился Зак, возвращая улыбку. Ц Собственно говоря, я надеял
ся, что ты думаешь о… о чем-то другом.
Алекс вопросительно поднял брови.
Ц Почему бы нам вечером не проехаться в Сент-Тисс, а? Ц с энтузиазмом пре
дложил Зак. Ц Там есть одна крошка, с которой я с недавнего времени встре
чаюсь. Ее зовут Тэсс. Я поселил ее в небольшом домике, ну и все прочее. Навер
ное, она удивляется, что я так давно не появлялся.
Уверен, что у нее найдется миленькая подружка, Алекс. Мне кажется, что, про
ведя месяц в нашем захолустье, как ты как-то изволил выразиться, ты должен
испытывать определенные неудобства в этом плане. Что на это скажешь?
Улыбка сползла с лица Алекса. Предложение было кстати и нисколько его не
удивило. Конечно, он знал, что Зак вряд ли ведет жизнь аскета, и, вне всякого
сомнения, сам таковым не был. Но в его голове неожиданно возник непрошены
й и нежданный вопрос Ц зачем брату нужен кто-то еще, когда у него есть так
ая прелестная невеста, как Бесс.
Ц Если уж ты завел разговор о своих любовных приключениях, Ц начал он, с
легка нахмурясь, Ц то не кажется ли тебе, что в последнее время Бесс немн
ого захандрила? Знаешь, мне кажется, она немного обиделась на меня, ведь до
моего приезда ты целиком принадлежал ей.
Зак небрежно отмахнулся.
Ц Чепуха. Бесс не дурочка. Она все понимает. И кроме того, Ц прибавил он с
самоуверенной усмешкой, Ц скоро мы поженимся и ей будут принадлежать в
се мои ночи.
Ц Все ночи? Ц Алекс испытующе посмотрел на брата. Ц Значит ли это, что т
ы откажешься от малышки Тэсс?
Ц Разумеется, нет, Ц ответил Зак. Ц Я очень привязан к Тэсс. Думаю, что со
временем мне станет мало одной Бесс. А если она забеременеет, то вряд ли за
хочет иметь со мной какие-то дела. Что же тогда делать мужчине? По-моему, ед
инственный выход Ц это иметь любовницу.
Ц Возможно, это и так, когда брак лишен любви и страсти, Ц возразил Алекс.
Ц Но Бесс Ц очень привлекательная штучка, и ты ее любишь, ведь правда?
Ц Боже мой, конечно, я люблю ее, Ц признал Зак с обезоруживающей улыбкой.
Ц Она возбуждает меня. Сказать по правде, думаю, что с гораздо большим уд
овольствием занялся бы сегодня ночью любовью с ней, а не с Тэсс. Да, она вес
ьма привлекательна и, бьюсь об заклад, полна страсти. Но пока на ее пальце
не окажется это чертово золотое кольцо, она не позволит мне даже дотрону
ться до себя. Что бы ты сделал на моем месте? Алекс вздохнул.
Ц Тогда почему ты не назначишь день свадьбы? Ц спросил он ровным и безр
азличным тоном. Ц Никто тебя не будет винить, если ты не соблюдешь полага
ющийся годовой траур по деду. Вы были помолвлены еще до его болезни, а здеш
ние люди не такие уж ярые сторонники благопристойности, чтобы возражать
против этого, так ведь?
Ц Ты бы удивился, если бы знал, какими твердолобыми могут быть местные жи
тели, Ц с горечью возразил Зак. Ц Я и так приобрел репутацию порядочног
о распутника. И это только потому, что делал естественные для мужчины вещ
и!
Ц Но вернемся к Бесс… Ц Алекс хотел еще раз поговорить с братом о браке,
постараться приблизить день свадьбы. Чем скорее Бесс выйдет замуж за бра
та, тем скорее он сам сможет избавиться от преследующего его пленительно
го образа девушки.
Внезапно внимание Алекса привлекло какое-то необычное движение возле с
калы, за которой начиналась тропинка. Неужели за ними кто-то следит?
Стараясь делать вид, что не смотрит в ту сторону, Алекс скосил глаза на ска
лу. Он продолжал разговор с братом, но перевел его от женщин вообще и Бесс
в частности на другую интересующую их обоих область Ц на лошадей. Зак, по
всей видимости, ничего не заметил или ему было абсолютно все равно, о чем г
оворить.
А вот и опять! Хотя Алекса отделяли от скалы несколько ярдов, он не сомнева
лся, что заметил длинную шелковистую прядь каштановых волос, развевающи
хся на дующем с моря легком веерке. Не было никакого сомнения в том, кому и
менно принадлежат эти волосы, Ц он давно отметил этот необыкновенный м
едно-золотистый оттенок. За ними наблюдала Бесс. Она видела их, его и брат
а, в обнаженном виде!
Нужно прикрыться, подумал Алекс. Но сделать это надо непринужденным обра
зом. Он не хотел смущать девушку, показав, что знает о ее присутствии, знае
т, что она подглядывает за ними. Но почему-то, да простит его Бог, закрывать
ся не хотелось. Ему понравилось, что Бесс, застав их без одежды, не убежала,
что оказалась достаточно любопытной, чтобы остаться и подсматривать за
ними, и, возможно, даже получала удовольствие от увиденного. Это означал, ч
то малышка не ханжа, и, по всей видимости, свидетельствовало о страстност
и ее натуры.
Эта мысль сильно возбудила его. Алекс почувствовал, как ускорился пульс,
напряглось тело и начало твердеть внизу живота. Решив не показывать Бесс
большего, чем то, на что она могла рассчитывать, и невольно не выдать, что о
н знает о ее присутствии, Алекс быстро поднялся и прыгнул в воду. Вынырнув
на поверхность, он увидел пристально смотрящего на него Зака.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики