ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Алекс облокотился на подушку цвета старого красного вина и положи
л руку на голову огромного белого пса, в тысячный раз мысленно вернувшис
ь в тот день, когда его разлучили с пятилетним братом. Он обожал Закери. В т
о время как отец не уделял малышу почти никакого внимания и лишь время от
времени кидал на него суровый взгляд, Алекс окружил того любовью, в котор
ой ребенку было отказано без всякого на то основания.
Когда мальчик родился, Алексу было всего восемь лет, и он только смутно мо
г догадываться о том, что отец не может простить Заку смерти своей обожае
мой жены, которая умерла в родах. После ее смерти отец так никогда до конца
и не оправился. Но даже своим детским, врожденным чувством справедливос
ти Алекс понимал ужасную необъективность того, что Закери приходится за
это расплачиваться. Он тоже очень тосковал по матери и находил себе утеш
ение в близости с Заком.
Именно ему и никому другому Зак подарил свою первую младенческую улыбку
. Поставив маленькие ножки поверх своих, Алекс водил годовалого Зака по к
омнате до тех пор, пока тот не понял, что от него требуется, и не сделал само
стоятельно первые шаги. Алекс стоял рядом, подбадривая и присматривая. К
огда брат произнес первое слово, Алекс с радостью услышал, что это было ег
о имя или, во всяком случае, нечто весьма похожее. А потом, когда Заку испол
нилось пять лет, приехал дедушка Хейл и увез малыша навсегда.
Алекс никогда не забудет этого высокого, черноглазого, седобородого муж
чину с сурово сжатым ртом, как не забудет и испуганного выражения заплак
анного личика Зака в окне отъезжающей кареты.
Когда Алекс обратился к отцу за объяснениями, лорд Росс посоветовал стар
шему сыну выбросить из головы всякие мысли об «этом ребенке». Само сущес
твование малыша снова и снова напоминало лорду Россу о потере своей драг
оценной Шарлотты. Все почувствуют себя свободнее, сказал он тогда, если З
ак останется в Корнуолле. Так им будет гораздо легче.
Алекс криво, с горечью улыбнулся. Легче, как же! Отец, может быть, и почувств
овал себя легче, но прошло много месяцев, прежде чем Алекс смог уснуть, пре
дварительно не выплакавшись. Он глубоко стыдился подобных проявлений с
лабости, но ничего не мог с собой поделать.
Алекс регулярно писал Заку, и отец был столь снисходителен, что оплачива
л и отправлял его корреспонденцию, но ответа никогда не приходило. Даже п
озднее, когда брат стал достаточно взрослым, чтобы самому писать письма,
Алекс не получил от него ни одной весточки. Правда, одно письмо пришло Ц в
ответ на то, которое Алекс написал Заку после смерти отца. Официальный от
вет Закери был кратким и деловым Ц он не хотел иметь со своим старшим бра
том никаких отношений.
Это письмо стало для Алекса горьким разочарованием, его переполнило тог
да не меньшее чувство горечи, чем то, которое владело им после отъезда Зак
а. Но Алекс был из породы сильных людей и немедленно решил попробовать че
м-то заполнить образовавшуюся в жизни пустоту. Надо сказать, он прекрасн
о преуспел в этом. Недаром он заслужил прозвище Греховодник Викем. И если
обладание большими деньгами, не просто любезное, а настойчивое внимание
женщин и прочие успехи в большом свете могут считаться критерием счасть
я, что ж, по этим меркам он вполне счастлив.
Внезапно карета остановилась, и Алекс очнулся от неприятных размышлени
й.
Сквозь запотевшее стекло кареты с трудом различалось выстроенное без в
сякой фантазии кирпичное здание. Алекс решил, что это и есть Пенкерроу, по
местье его деда. Его обитатели, хотя и не принадлежали к титулованному дв
орянству, судя по всему, пользовались среди местных жителей заметным вли
янием. Внушительные дубовые двери дома, достаточно прочные для того, что
бы выдерживать несущие соль моря ветра и частые дожди Корнуолла, оказали
сь прочно закрытыми.
Слегка приоткрыв дверцу кареты, Алекс наблюдал за тем, как плотный, но эне
ргичный кучер по имени Джо спрыгнул на раскисшую землю и направился к дв
ери. К тому времени, как он в третий раз с силой стукнул в дверь бронзовым м
олотком, вода уже стекала с его широкополой шляпы сплошным потоком. Джо о
бернулся к хозяину и недоуменно пожал плечами Ц дверь оставалась закры
той.
Ц Клянусь Богом! Ц пробормотал Алекс, потянувшись за лежащими рядом с н
им касторовой шляпой и зонтом. Ц Не для того я заехал в эту глушь, чтобы сн
осить подобные выходки милых родственников, черт бы их побрал!
Его хорошо вышколенный слуга, который не только гордился своим местом, н
о и был весьма привязан к хозяину, открыл рот, увидев, что тот без всякой по
мощи вылезает из кареты на грязный двор. Однако он даже не сделал попытки
подбежать к карете и спустить лесенку, так как знал, что вряд ли сможет сор
евноваться в ловкости с атлетически сложенным лордом Россом.
Перешагнув через лужу, Алекс присоединился к кучеру, все еще стоявшему у
двери дома, и так загрохотал дверным молотком, что, казалось, и черти в аду
проснутся. Верный пес последовал за своим хозяином и теперь стоял рядом,
плотно прижимаясь мокрым боком к элегантным панталонам хозяина, старая
сь, насколько возможно, защититься от дождя.
Джо наблюдал за своим господином, пытаясь одновременно следить за неспо
койно ведущими себя лошадьми, которым не терпелось попасть в сухие стойл
а с яслями, полными вкусного овса.
Александр, лорд Росс, был хорош собой Ц смуглый, с красивым, чувственным р
том и сверкающими миндалевидными, черными, как антрацит, глазами. Высоки
й, широкоплечий, смуглокожий, он Ц если бы, конечно, не превосходный покро
й его дорогой одежды Ц вполне мог бы сойти за кровожадного разбойника с
большой дороги или бродягу-цыгана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики