ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Он отодви
нул кресло, в котором сидел Зак, и, взяв под руку, помог тому подняться.
Зак встал, пошатнулся, выругался и шлепнулся обратно в кресло.
Ц Это хуже, чем я думал, Ц пробормотал он.
Алекс прищелкнул языком.
Ц Похоже, тебе действительно нужно подышать свежим воздухом, но только
дальше сада мы не пойдем. Давай. Ц Алекс снова поставил Зака на ноги и, при
хватив с собой небольшой канделябр на три свечи, подвел к высоким застек
ленным дверям, выходящим в английский парк. Плохо сохраняя равновесие, З
ак пытался компенсировать это подчеркнутой аккуратностью походки, с ос
обой тщательностью выбирая место, куда поставить ногу. С напряженно выпр
ямленными плечами и неестественно высоко поднятой головой он во всех от
ношениях решительно походил на деревянную марионетку, дергающуюся на в
еревочке.
Алекс не знал, смеяться ему или сердиться, В этом состоянии Зак напоминал
ему любимого щенка, который в один момент очаровывает вас избытком молод
ой энергии, а в следующий Ц мочится вам на ботинки. И в зависимости от слу
чившегося вам хочется то приласкать его, то дать ему пинка. Сейчас Алекс с
трудом удерживался от того, чтобы не применить к Заку второй метод.
Подведя Зака к низкой мраморной скамейке, стоящей возле густых зарослей
кустов, Алекс помог брату сесть. Удостоверившись в том, что Зак способен с
идеть без посторонней помощи, он зажег тонкую сигару, которую вынул из вн
утреннего кармана сюртука, поставил канделябр на скамью возле брата, ото
йдя на несколько шагов, прислонился к толстому стволу старого дуба и, гля
дя в усыпанное звездами угольно-черное небо, умиротворенно выпустил нес
колько клубов дыма.
Ночь казалась тихой, все вокруг было залито мягким светом луны. Ночной во
здух благоухал ароматами ночных цветов Ц гвоздик и миндаля. Неумолчно в
ерещали сверчки, слышались далекие крики ночных птиц. В общем, ночь была т
ак прекрасна, загадочна, что хотелось разделить ее с женщиной, такой же мя
гкой и томной, ароматной и прекрасной, как и она сама.
Ц Разве тебе не хочется женщины, Алекс?
Алекса поразил этот вопрос, который настолько совпал с его мыслями, что э
то показалось ему чем-то сверхъестественным. Он пристально посмотрел на
освещенное светом канделябра пьяное лицо брата и решил, что Зак еще недо
статочно протрезвел для того, чтобы говорить о чем-либо серьезно.
Ц А почему ты спрашиваешь об этом?
Было видно, что Зак старается сконцентрироваться, собраться с мыслями.
Ц Потому, что ты ни разу не съездил в город, понимаешь? И пальцем не притро
нулся ни к одной горничной. Во всяком случае, я не заметил… Ц Сонные глаз
а расширились от любопытства. Ц Или все-таки что-то было, а?
Алекс хмыкнул.
Ц Нет. У меня нет никакого желания флиртовать со служанками. В конце конц
ов, это приносит бедняжкам огорчения, не важно, как сильно они хотят этого
вначале.
Зак глубокомысленно кивнул.
Ц Я тоже всегда придерживался этого принципа. Руки прочь от прислуги! Но
разве ты не?..
Ц Я очень привередливый человек, Зак, и не могу ложиться в постель с перв
ой попавшейся хорошенькой малышкой. И поэтому, когда у меня бывает… рома
нтическое настроение, а вокруг нет никого, с кем бы мне хотелось поделить
ся им, если можно так выразиться, то я стараюсь занять себя любыми физичес
кими упражнениями, которые только в данный момент доступны. Ц Он выпуст
ил еще один клуб дыма.
Зак нахмурился.
Ц Знаешь, но иногда этот метод не помогает. Особенно если ты думаешь об о
дной, вполне определенной женщине, то трудно удовлетвориться чем-либо д
ругим, кроме разве… этой самой женщины.
Ц Ты говоришь о Тэсс или о Бесс? Ц Алекс пристально посмотрел в лицо Зак
а.
Зак в задумчивости наклонил голову.
Ц В данный момент я говорю о Тэсс. Я люблю Бесс, но поскольку никогда не сп
ал с ней, то не могу жаждать ее так же, как Тэсс. Ты понимаешь, о чем я говорю?

Алекс попытался понять. Он хорошо знал, насколько мужчина может желать о
пределенную женщину, но не понимал, почему нельзя желать Бесс, не переспа
в с ней. Он ведь тоже не спал с Бесс, однако желает ее днем и ночью, каждый ча
с, каждую минуту. Даже сейчас!
Ц А как тебе понравилась Лидия Элмстед?
Неожиданный вопрос удивил Алекса. Прием в честь помолвки Бесс и Зака всп
ыхнул и погас как падучая звезда. Это событие на несколько дней до и после
него оживило разговор миссис Тэвисток, но не внесло почти никаких переме
н в их тихую жизнь. Алексу больше всего запомнился танец с Бесс, но он стар
ался забыть о том, что чувствовал, держа ее в своих объятиях. Что же касает
ся Лидии, он даже ни разу не вспомнил о ней.
Ц Она красива, но это не мой тип женщины, Ц ответил он.
Ц А каков же твой тип? Ц поинтересовался Зак.
Со стороны дома донесся нежный женский смех. Алекс повернулся и в открыт
ом окне гостиной, освещенной свечами, увидел стройный силуэт Бесс. Во вре
мя ужина, сегодня, ему постоянно приходилось делать над собой усилие, что
бы не смотреть в ее сторону. Она была одета в переливающееся шелковое пла
тье, кремовый цвет которого придавал ее коже великолепный фарфоровый от
тенок. Внезапно он почувствовал, что хочет быть рядом с ней. Он должен увид
еть ее, если даже и не может прикоснуться. Блаженство, смешанное с горечью
, но другого ему не было дано.
Ц Хватит вопросов, Зак! Ты нагулялся, а? Ц быстро проговорил он, бросая ок
урок сигары на подстриженный газон и туша его каблуком сапога. Потом, не о
жидая ответа, добавил: Ц Выпив крепкого чаю, ты быстро придешь в себя и бе
з труда сможешь вынести присутствие миссис Тэвисток.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики