ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поскольку ребенок недоношен и, несомненно, вес
ьма невелик, у нее, по всей видимости, не будет проблем. Пора тужиться, доро
гая. Твой малыш хочет увидеть свою мамочку.
Ц Ты чувствуешь, что ребенок идет, Тэсси? Ц спросил Дадли.
Тэсс кивнула.
Ц Хорошо. Когда ощутишь следующую схватку, тужься как можно сильнее. Ты д
олжна помочь своему малышу. Ну, детка, не надо бояться! И ты и я, все мы когда-
то точно таким образом появились на свет. Ну, давай же, не бойся!
Им не пришлось ждать долго. У Тэсс начались сильные схватки.
Ц Сожми мне руки как можно крепче, Ц подбодрил ее Дадли. Ц И тужься, Тэс
си, тужься!
Тэсс застонала, выгнула спину и стала тужиться до тех пор, пока ее лицо не
стало багровым. Потом она в изнеможении откинулась на подушку, на лице ее
выступил пот, она еле переводила дыхание.
Ц Как ты, малышка? Ц Дадли заглянул ей в глаза.
Ц Я не могу больше, Дадли, Ц прошептала Тэсс искусанными в кровь губами.
Ц Слишком больно. Я умираю, да?
Ц Ну вот еще выдумала, дурочка! Еще две или три таких схватки, и ребенок по
явится на свет. Ты смелая женщина. Ну, давай, давай, Ц приободрил он ее, зам
етив, что лицо Тэсс снова исказилось от боли.
После двух сильнейших схваток, во время которых Тэсс, тяжело дыша, тужила
сь изо всех сил, Алекс закричал:
Ц Успешно! Показалась головка! Еще, малышка, давай еще! Ц Лицо Алекса про
яснилось, на его руках лежал крошечный младенец.
Ц Мальчик или девочка? Ц спросила подошедшая Бесс, у которой от ощущени
я того, что перед ее глазами сейчас свершилось настоящее чудо, даже слезы
брызнули из глаз.
Ц Девочка, Ц сказал Алекс, на мгновение подняв глаза на Бесс, чтобы пока
зать, что разделяет ее чувства, и тут же взглянул на Тэсс. Ц У тебя родилас
ь чудесная, дочурка, Тэсс. Подойди сюда, Бесс. Помоги мне, пока я не перережу
пуповину. Потом мы ее искупаем и покажем матери.
Ц Заставьте сначала ребенка закричать, милорд, Ц упрекнул его Дадли.
Ц Ради Бога, добейтесь, чтобы она задышала!
Ц Она слишком скользкая, Дадли. Бесс, дай кусок ткани, я ее немного оботру.

Бесс схватила чистую тряпку и, подойдя к краю кушетки, протянула ее Алекс
у. Когда ее взгляд впервые остановился на крошечном тельце ребенка Тэсси
Ц ребенке Зака, Ц она была поражена. Как сказал Алекс, девочка была чуде
сная. Каждая черта, каждый пальчик казались кукольными. Девочка вся была
покрыта слоем слизи и крови, но Бесс не чувствовала отвращения. Хотя воло
сы ребенка слиплись, они обещали стать такими же светлыми и золотистыми,
как и у Зака.
Алекс положил крошку на кусок фланели между дрожащих ног Тэсс. Он обтер р
ебенка и поднял его за пятки, поддерживая рукой маленькую головку с раск
осыми глазками.
Ц Шлепни ее или сделай что-нибудь еще, Бесс, Ц сказал он с оттенком паник
и в голосе. Ц Заставь ее кричать. Она не должна молчать!
Ц Я не хочу делать ей больно, Ц запротестовала Бесс, Ц Может быть, лучше
попробовать использовать ее сосательный рефлекс? Ц И, протянув руку, он
а засунула указательный палец между губами младенца. Это принесло желае
мый результат. Ребенок открыл рот, глотнул воздуха и завращал ручонками,
как крыльями ветряной мельницы. Потом девочка закричала, наполняя комна
ту чудесными звуками только что родившейся жизни.

Глава 16

Алекс рассмеялся.
Ц Добро пожаловать в этот мир, малышка.
На веснушчатом лице Дадли появилась широкая улыбка.
Ц Орет как резаная, Тэсс. Вероятно, малютка возражает против столь ранне
го появления на свет. Прекрасные легкие!
Тэсс улыбалась, хотя ее трясло, как тростник на ветру. Бесс помогла Алексу
перерезать пуповину, а стоящая поодаль Сэдди исподтишка вытерла глаза к
раем передника.
После того как ребенка тщательно вытерли мокрой тряпочкой, Бесс заверну
ла кричащий комочек в пеленку и передала девочку Дадли. Дадли обращался
с ребенком с такой осторожностью, как будто она была столь же хрупка, как к
рыло бабочки.
Ц Я знаю о том, что ребенок на самом деле крепче, чем выглядит, Ц в замеша
тельстве сказал он, бросив на Бесс смущенный взгляд. Ц Но каждый раз, ког
да я беру новорожденного, он внушает мне что-то вроде благоговейного тре
пета. А теперь, Тэсси, возьми-ка свою дочку. Ну, ну, не бойся! Тэсс протянула д
рожащие руки.
Ц О, я не решаюсь. Меня так трясет, что я ее уроню.
Ц В случае чего я помогу тебе, Ц заверил ее Дадли.
Тэсс взяла ребенка и, прижав его к себе, бросила на девочку такой нежный вз
гляд, что Бесс захотелось, чтобы Зак присутствовал при этой сцене.
Ц Интересно, нашли ли уже Зака? Ц сказала она.
Тэсс посмотрела на нее широко открытыми глазами.
Ц Вы ведь не сказали ему о том, что родился ребенок?
Ц Мы послали за ним слуг именно с этой целью, Ц призналась Бесс, удивлен
ная тревожным выражением, появившимся на лице Тэсс. Ц Ведь вы же хотите,
чтобы он узнал, не так ли?
Тэсс нагнулась, поцеловала головку ребенка и начала укачивать малышку р
итмичными движениями, инстинктивно знакомы каждой матери. Девочка пере
стала кричать и открыла глаза.
Он не хочет знать ее. Даже не хочет видеть, Ц тихо ответила Тэсс.
Ц Но почему…
Ц Тэсс, давай не будем затрагивать вопросы, которые нас не касаются, Ц с
казал Алекс, тронув девушку за плечо. Ц Роды еще не закончились. Должно в
ыйти детское место.
Дадли встрепенулся.
Ц Разве оно не вышло? Ц Он повернулся к Тэсс. Ц Вы все еще испытываете б
оли?
Ц Да, небольшие. А в чем дело? Что-нибудь не так? Я сделала что-то неправиль
но?
Ц Да нет, все правильно, Тэсс, Ц успокоил он ее. Ц Та часть, которая была с
оединена с пуповиной младенца, обычно при рождении ребенка всегда отдел
яется от тела матери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики