ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Вошла Сэдди, таща новую кипу чистых тряпок.
Теперь Тэсс уже не дрожала, а Алекс с угрюмым видом продолжал менять проп
итанные кровью куски материи на чистые. Глядя на Тэсс преданным взглядом
, Дадли по-прежнему продолжал держать ту за руки, его обычно аккуратно при
чесанные рыжие волосы были растрепаны, белые панталоны испачканы кровь
ю.
Ц Почему она перестала дрожать? Ц спросила Бесс. Ц Это значит, что кров
отечение остановилось? Она поправится? Ц Никто из мужчин не ответил, и се
рдце Бесс сжалось. Ц Но она ведь не…
Ц Пока нет, Ц ответил Алекс отстраненно-монотонным тоном. Ц Но близка
к этому.
Ц Нет! Ц выкрикнула Бесс, шагнув вперед, на глаза ее навернулись слезы.
Ц Это несправедливо! Тэсс не может умереть. Она сама еще ребенок.
Ц Уведите мисс Тэвисток, Сэдди, Ц приказал Дадли. Ц Своим криком мисс р
азбудит и напугает Тэсс. Роженице нужен покой.
Ц Пойдемте, мисс, Ц сказала Сэдди, осторожно беря Бесс под руку и таща к д
вери.
Ц Я не буду мешать, обещаю вам, Ц взмолилась та дрожащим голосом. Ц Я хо
чу остаться с тобой, Алекс. Ц И Бесс, как упрямый мул, уперлась на месте.
Сэдди повернулась к Алексу за указаниями, и тот кивнул головой, позволяя
Бесс остаться, а Сэдди удалиться. Та, не оглядываясь, вышла. Алекс встал и, п
одойдя к тазу с водой, начал отмывать в нем окровавленные руки, ни на минут
у не отрывая при этом тревожного взгляда от Бесс. Вытерев мокрые руки, он н
аконец-то оказался возле нее. Его крепкое объятие придало ей силы. Прижав
шись к любимому, Бесс смотрела на девочку, это хрупкое создание, которое и
не подозревало о том, что весь ее мир, все ее будущее в одно мгновение може
т превратиться в кошмар.
Ц Мне наплевать на то, что приказал лорд Росс, я все равно войду! Ц Сердит
ый голос Зака донесся до них сквозь дверь, и через мгновение он уже был в к
омнате. Позади стоял огорченный Генри, ему, очевидно, не сказали, что запре
т не распространяется на Зака. Алекс успокаивающе кивнул ему, и парень за
крыл дверь.
Ц Что тут творится, Алекс? Черт побери, ты приказываешь моим собственным
слугам не пускать меня, не подчиняться мне… Ц При виде открывшейся пере
д ним сцены голос Зака прервался. Сначала он увидел Бесс, стоящую с малень
ким свертком на руках. Ее за плечи обнимал Алекс, измученное и печальное в
ыражение исказило их лица. При виде распростертой на кушетке Тэсс и стоя
щего рядом с ней коленопреклоненного, как на молитве, Дадли его глаза рас
ширились.
Ц Тэсси? Ц Зак внезапно охрип, в голосе прозвучали недоверие и ужас. В ст
рахе Зак неуверенно подошел к кушетке и встал над Тэсс. Но при виде ее мерт
венно-бледного, искаженного страданием лица и корзинки, наполненной окр
овавленными кусками материи, он опустился на колени.
Ц Тэсси? Ц повторил он, протягивая руку и касаясь ее.
Тэсс слегка шевельнулась и открыла глаза, затуманенные пеленой небытия.

Ц Зак, это ты?
Дадли повернулся и сказал почти свирепым тоном:
Ц Я уйду, но если вы посмеете обидеть ее, мистер Закери, то вам придется от
ветить перед Богом. Ц Слуга осторожно освободил свою руку из ее слабых п
альцев и, отойдя к окну, начал наблюдать за тем, как фиолетовые предзакатн
ые тени неуклонно наползали на лужайку перед домом, охлаждая, затуманива
я, окутывая зелень травы непроницаемым саваном. И, точно так же, надвигающ
аяся смерть наползала на бледные щеки Тэсс, превращая тонченные черты ли
ца в белоснежную фарфоровую маску, делая маленькие, деликатные пальцы не
гнущимися и холодными как лед.
Склонившись над Тэсс, Зак сжал ее руку в своей и устремил на нее тревожный
и любящий взгляд.
Ц Тэсси, милая, я же не знал… Не думал, что ребенок появится так скоро.
Ц Она родилась раньше срока. Ей слишком не терпелось, Ц еле слышно прош
ептала Тэсс. На ее лице появилась слабая, потусторонняя улыбка, которая т
ут же исчезла, на угасающие глаза навернулись слезы. Ц Извини меня, Зак. Я
не хотела тебя сердить, а только мечтала быть с тобой… Я так люблю тебя. Ка
кой я была глупой…
Ц Тэсс, не надо, прошу тебя! Не надо, Тэсси! Ц молил Зак, хватая ее за плечи.
Ц Господи, пощади ее! Я люблю тебя, Тэсси, люблю только тебя одну! Ц кричал
он, прижимая ее к себе.
Тэсс вздохнула и, подняв руку, жестом последней ласки запустила пальцы в
его длинные золотистые волосы. Зак укачивал ее, все время приговаривая:
Ц Я люблю тебя, Тэсси, я люблю тебя… Ц Глаза девушки светились такой рад
остью, как будто на нее спустилась благодать Господня.
Повернув лицо к Заку, она уткнулась ему в шею. Вдруг ее рука безвольно упал
а, и Бесс поняла, что несчастная ушла из этого мира.
Следующие несколько часов прошли для Бесс как в тумане. Последняя оставш
аяся в памяти сцена Ц это Зак, исступленно прижимающий к груди мертвую Т
эсс.
В спальню ее проводила Сэдди, ребенка унесла горничная. Бесс приказала е
й как можно скорее найти кормилицу, а до этого напоить малышку теплым коз
ьим молоком с сахаром. Когда-то она слышала, как подобный совет давали одн
ой женщине, у которой пропало молоко. Сэдди помогла Бесс снять платье и ул
ожила ее в постель, где та немедленно провалилась в забытье.
Когда Бесс проснулась, она обнаружила рядом с собой Алекса, сидящего на к
ровати и пристально смотрящего на нее. Комната была освещена только стоя
щим на столике подсвечником с тремя свечами. Их колеблющийся неверный св
ет отбрасывал мрачные тени на светлые стены. Увидев, что Бесс проснулась,
он улыбнулся и, наклонившись, легко поцеловал ее в губы.
Прежде, чем Алекс успел выпрямиться, Бесс схватила его за плечи и быстро п
ритянула к себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики