ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом они вновь вернулись к тихому разговору, и она инст
инктивно напрягла слух, безуспешно пытаясь подслушать, о чем именно гово
рят братья, чувствуя при этом всю глупость своего положения. Ах, как же ей
хотелось попасть в их компанию, кто бы знал!
Бесс продолжила спуск по тропинке, до того неровной, что она вряд ли заслу
живала такого названия. Поскользнувшись на подавшемся под ее ногой камн
е, она оцарапала лодыжку об острый выступ скалы и невольно вскрикнула от
боли, хотя вовсе не желала, чтобы братья увидели ее спускавшейся со скалы
с задранной выше колен юбкой. Вид у нее, с ее точки зрения, был довольно неп
риличный, и они посмеялись бы над ней Ц поэтому надо вести себя как можно
тише. Приходилось только надеяться, что Шедоу не почует и не выдаст ее при
сутствия.
Наконец она спустилась, оставалось только обогнуть выступ гранитной ск
алы, чтобы оказаться на песке и у них на виду. Но, охваченная внезапным при
ступом стыдливости и понимая, что, возможно, братья будут совсем не обрад
ованы ее появлению, Бесс медлила. Нет, лучше взглянуть на них из-под прикр
ытия скалы, и только потом, если, конечно, вся ее решимость не исчезнет, она
сможет обнаружить свое присутствие.
Бесс осторожно высунулась из-за огромного валуна и, едва бросив взгляд, с
о сдавленным восклицанием отшатнулась назад, ухватившись за скалу, чтоб
ы не упасть. Братья были совершенно голые! Должно быть, они искупались и те
перь загорали на солнце, лежа на двух больших плоских камнях, выдающихся
из песка всего в нескольких ярдах от нее.
Не зная, что делать, она закусила губу, сердце ее колотилось сильно и тяжел
о, как кирка рудокопа, работающего на оловянных рудниках. Братья разгова
ривали о чем-то, но она не слышала ни слова Ц в ушах шумело от притока кров
и.
Она решила, что ей надо немедленно уходить отсюда. Она не имела права подс
матривать за тем, как ее жених и его брат обнаженными загорают под солнце
м. Но, несмотря на голос разума и вполне естественный страх неопытной дев
ственницы, никогда в жизни не видевшей голого мужчины, Бесс обуяло любоп
ытство. Она хотела остаться, хотела увидеть это.
Кроме того, оправдывалась Бесс перед собой, осторожно высовывая нос из-з
а выступа скалы, скоро Закери станет ее мужем и она, без сомнения, время от
времени будет видеть его без одежды.
Но когда двое мужчин оказались у Бесс на виду, ее вниманием полностью зав
ладел Александр, лорд Росс, этот титулованный цыган, этот элегантный бро
дяга. Спящий рядом с ним огромный белый пес только подчеркивал красоту е
го смуглого тела.
Странно называть мужчину красивым, но он действительно выглядел велико
лепно. Его длинные мускулистые ноги были покрыты негустыми темными воло
сами. Широкая грудь и плечи оказались не результатом портновского искус
ства, а были даны ему от природы. Он лежал на боку, лицом к Бесс, одной рукой
подпирая голову, тогда как другая расслабленно лежала на стройном бедре
и, к счастью, Ц а может быть, к несчастью? Ц загораживала от нее его мужск
ое естество.
Талия Алекса была узкой, живот плоским и мускулистым. Ниже живота начина
ется треугольник волос, острие которого скрывалось за опущенной рукой.

Взгляд Бесс еще раз пробежал вдоль всего его тела и невольно остановился
на лице. Вот уже почти месяц она видела Алекса каждый день, и ей хорошо был
а знакома эта смуглая красота, сильные, резкие черты, чувственные губы, ко
торые так часто кривились в насмешливой улыбке. Но сегодня, с беспорядоч
но растрепанной копной черных волос… он казался богом.
Все в ней воспротивилось против этого слова, против этого определения. Т
ак ли уж он неотразим? Но тогда почему у нее пересохло во рту? Почему так уч
астилось дыхание? Почему так сладко заныла грудь? Почему во всем теле она
ощущает такой жар? Почему так дрожит?
Бесс с трудом оторвала взгляд от Алекса и прислонилась горячим лбом к пр
охладной поверхности скалы. Какая же она дура! Ну чего она так разволнова
лась? Она нервничает и возбуждена потому, что совершает сейчас поступок,
находящийся в прямом противоречии со всеми принципами, на которых ее вос
питывали, и, естественно, вид обнаженного мужчины должен производить на
нее ошеломляющее впечатление.
Решив проверить свою теорию, Бесс посмотрела на Закери.
Тот лежал к ней спиной. Хотя и не такой мускулистый, Зак, тем не менее, был пр
екрасно сложен Ц широкие плечи, узкие бедра, крепкие ягодицы. Ноги были п
окрыты негустой порослью волос, таких же золотистых, как и густая копна н
а его голове. Он выглядел как Аполлон. Именно так, как она себе и представл
яла.
Но где же все те смущающие душу ощущения, захлестнувшие ее при взгляде па
Алекса? Смотреть на Зака все равно что разглядывать картину или статую. Э
та красота трогает душу, приятно ею любоваться, но…
Не в силах противиться искушению, она еще раз взглянула на Алекса. И от его
вида кровь вновь бросилась ей в лицо. Он был потрясающе красив. Вид Алекса
рождал в ней желание, которого она никогда в жизни не испытывала. Бесс жел
ала его так, как хотела желать Зака в тот момент, когда тот целовал ее.
Если бы только ее мог поцеловать Алекс, подумала она, и при мысли о долгих,
томительных, страстных поцелуях и переплетенных руках и ногах у нее все
поплыло перед глазами.
И гут он передвинул руку. Бесс с трудом вздохнула, ей показалось, что она п
рямо сейчас на этом месте потеряет сознание. Да, он красив. В нем великолеп
но все. Красив, как бог, и неотразим, как дьявол.
Алекс наслаждался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики