ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Скорей всего это радостное выражение на
ее лице вызвано просто чувством огромного облегчения.
В конце концов, что сказали бы люди, если бы Алекс не удосужился посетить п
рием по случаю помолвки брата? Облегчение и признательность вполне логи
чно объясняли радость, охватившую Бесс при виде будущего родственника. И
никакого другого объяснения нет и не может быть.
Алекс не собирался присоединяться к очереди на представление, поэтому п
ротиснулся сквозь толпу гостей, удивленно смотрящих на него, пока он веж
ливо прокладывал себе путь через холл в библиотеку. Как он и надеялся, пол
утемная, с огромным количеством книг комната была пуста. Он закрыл за соб
ой дверь и со вздохом облегчения прислонился к ней спиной. Две свечи отбр
асывали небольшие круги света, и Алекс заметил стоящий па столе у камина
графин с бренди. Не теряя времени даром, он налил бренди и торопливо выпил
почти целый бокал.
Не успел Алекс поставить бокал на стол, как услышал позади какое-то движе
ние и, повернувшись, обнаружил, что комната не пуста, как ему поначалу каза
лось. На софе в бессознательном состоянии лежал юноша с пылающим лицом и
сбитым на сторону галстуком. Очевидно, он был пьян. Стоявший перед ним на п
олу фужер только подтверждал эту догадку.
Ц Бедняга, Ц пробормотал Алекс. Ц Вероятно, его тоже довела до ручки ка
кая-то прелестница. Ц Алекс понимал, что говорит несправедливо, но сейча
с это не имело значения. Он присел в кресло напротив пьяного юноши с тем, ч
тобы потихоньку допить бокал бренди.
Ц Да, старина, Ц обратился Алекс к спящему, откидываясь в кресле и скрещ
ивая длинные ноги. Ц Как приятно, когда есть с кем поговорить. Ты должен п
онять, как трудно для меня питать безответные чувства к невесте брата и н
е иметь друга, которому можно было бы в этом признаться. Хотя на самом деле
мне не хотелось бы делиться своими сокровенными мыслями ни с кем, кроме З
ака. Но, черт возьми, не могу же я рассказать ему об этом! Ц Алекс нахмурилс
я. Ц Мне кажется, что мой камердинер заподозрил что-то неладное. Этот пар
ень вечно держит нос по ветру.
Пьяный юноша что-то промычал и перевернулся на спину.
Ц Совершенно верно, Ц с расстановкой продолжал Алекс. Ц Все мои эроти
ческие фантазии Ц довольно банальная вещь. Ц Алекс покрутил ножку бок
ала между пальцами, наблюдая за игрой света на стекле. Ц К тому же я подоз
реваю, что за моим влечением к Бесс стоит нечто большее, чем просто желани
е затащить ее в постель. Пугающая мысль, не правда ли?
Юноша, естественно, не ответил ему. Вздохнув, Алекс прикончил бренди и вст
ал.
Ц Пора мне присоединиться к толпе гостей, приятель. Если бы я мог, с удово
льствием остался бы с тобой в блаженной, бездумной неподвижности, но дол
г призывает меня!
Ц Господин Викем?
Алекс поднял голову и увидел стоящую в дверях библиотеки Бесс. Свет от го
ревших за ее спиной канделябров создавал вокруг нее золотистый ореол. Од
етая в белое, она походила на ангела. Святые, ангелы… Он всегда мысленно ср
авнивал ее с каким-то бесплотным существом, но она, как, впрочем, и он, состо
яла из плоти и крови. При виде Бесс Алекс почувствовал, как закипела кровь.
После паузы, показавшейся ему бесконечной, он, наконец, выдавил из себя:
Ц Я решил в одиночестве выпить бокал вина. Простите за опоздание. Это оче
нь невежливо с моей стороны. Но я не мог…
Ц С кем вы тут разговаривали? Ц перебила она, с любопытством осматривая
полутемную комнату. Ц Вы здесь один? Ц Она шагнула вперед и закрыла за с
обой дверь.
Любую женщину, кроме Бесс, Алекс заподозрил бы в желании остаться с ним на
едине. А если женщина шла ему навстречу, Греховодник Викем просто обязан
был наградить ее поцелуем. Собственно говоря, эта девушка явно искала ег
о общества. Но, увы, в данном случае о поцелуе не могло быть и речи.
Бесс вошла в круг света и улыбнулась. Ямочка на щеке придавала ей лукавый
вид.
Ц Начинаются танцы. Вы так и собираетесь тут сидеть?
В какой-то момент Бесс поняла, что не находит себе места явно от того, что н
а приеме нет Алекса. Теперь же Бесс была на верху блаженства Ц она находи
тся рядом с Алексом. Она надеялась на то, что тот будет восхищаться ею, и он
определенно заинтересовался. Бесс видела это по его глазам. И ощущала эт
о возбуждающее ее восхищение как будоражащее ласковое прикосновение.
Интересно, может ли он сейчас прочитать что-либо в ее глазах? Бесс надеяла
сь, что нет. Ужасно, если Алекс поймет, о чем она думает. В одежде или без оде
жды Ц этот человек для нее неотразим. Сейчас он стоял как раз в самом темн
ом месте. Линии его великолепно сшитого сюртука, парчового жилета, плотн
о облегающих ноги панталон Ц все черного цвета Ц растворялись в полуть
ме комнаты. Белизна галстука резко контрастировала со смуглым лицом и бл
еском черных, тревожных глаз. В сердце Бесс стало нарастать желание Ц пу
гающее, необузданное и совсем непонятное.
Алекс вопросительно поднял брови.
Ц Но если первый танец вот-вот грянет, Бесс, Ц сказал он напряженным, низ
ким голосом, Ц то не пора ли вам идти наверх? Полагаю, вы с Заком должны отк
рыть вечер.
Бесс нервно стиснула руки.
Ц Зак сказал, и я с ним согласна, что вы должны быть в зале до начала танцев
. Он… он хочет представить вас кое-кому из гостей. Мы оба пошли искать вас, и
я…
Ц И вы нашли меня, Ц закончил Алекс с неожиданной очаровательной улыбк
ой, заставившей ее сердце сжаться. Ц Умница! Вы знали, что я должен прятат
ься в каком-нибудь тихом уголке, вдали от толпы.
Счастливое настроение Бесс развеялось как туман на торфяных равнинах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики