ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Может, нас
тал час ее смерти? Неужели какие-то создания, вроде тех, о которых рассказ
ывал Пай Тэтчер, умудрились выманить ее из безопасного дома? Однако накк
ерсы, эльфы и даже водяные духи не бывают такими высокими…
Ц Бесс?
Ее сердце подпрыгнуло и сжалось. Алекс! Но мужчина по-прежнему стоял в тен
и дерева, и в воспаленном мозгу Бесс мелькнула вдруг мысль Ц а вдруг это в
овсе не он, а какое-нибудь создание, принявшее столь дорогой ей облик. Мог
ут ли эльфы и ведьмы так верно подражать голосу, такому желанному и мужес
твенному?
Алекс вышел из тени.
Ц Бесс? Что вы делаете в такой час вне дома?
Ах, вот как обстоят дела Ц он делает ей выговор!
Ц Я гуляю, Ц ответила она, и у нее даже перехватило дыхание, настолько он
показался ей красивым в лунном свете. В заправленных в сапоги темных пан
талонах, наполовину расстегнутой рубашке с закатанными выше локтей рук
авами Алекс выглядел почти так же, как и вчера утром на пляже, только грудь
была открыта немного больше. Бесс вспомнила свои ощущения от прикоснове
ния к этой груди и вздрогнула.
Ц Глупая девочка, вы простудитесь, Ц сказал он, делая шаг вперед и подав
ая ей руку.
Сюртука, который Алекс мог бы ей одолжить, на нем не было. Он мог предложит
ь только свою руку. Ц Почему вы бродите по ночам в одной ночной рубашке, а?
Ц Он отвел глаза, как будто только сейчас поняв, что она почти раздета.
Посмотрев на себя, Бесс увидела, что свет луны просвечивает сквозь тонку
ю ткань, от дуновения ветра плотно приставшую к ее телу. Но как это ни стра
нно, ей не было стыдно Ц в этот момент, возможно только под воздействием с
егодняшней колдовской ночи, она не чувствовала за собой никакой вины.
Ц Я не знаю, почему вышла из дома, Ц ответила она, удивленная, как и он, сво
им необычным поведением и столь полным пренебрежением условностями. Ц
Просто все, что я видела из окна, показалось мне волшебным, а в комнате все
выглядело таким скучным и застывшим. Ц Она задумалась. Ц Не знаю почему
. Просто вышла и все. Ц Внезапно она вскинула голову и усмехнулась. Ц Мож
ет, я просто почувствовала, что вы ждете меня, подаете мне знак. Вы думали о
бо мне, Алекс?
Он молча смотрел на нее. Они стояли близко друг к другу, стоило им протянут
ь руки, и их пальцы встретились бы. Его угольно-черные волосы, спускающиес
я на лоб почти до бровей, в свете луны отливали голубым. Алекс был нереален
, как и нынешняя ночь. Бесс тихонько засмеялась и выгнулась дугой, широко р
аскинув руки и подняв лицо к небу. Она закружилась по лугу в каком-то фант
астическом танце, словно опьянев от этой лунной ночи, неожиданной встреч
и и своей любви…
Ц Идите в дом, Бесс! Ц растерянно произнес Алекс, не зная, что делать.
Бесс засмеялась и подбежала к нему. Босые ноги ее были в росе.
Ц Алекс, мы должны поговорить. Я совсем запуталась в своих чувствах, кото
рые испытываю к Заку, к вам… Мне нужно…
Ц Вы одеты не для серьезного разговора, Ц резко ответил он. Потом, более
мягким тоном, добавил: Ц Нам с вами сейчас не о чем разговаривать.
Ц Не о чем? Что за чушь вы несете?
Алекс хмыкнул.
Ц Где это вы научились таким словам, глупышка? Бьюсь об заклад, от Зака?
Ц От кого же еще? Я почти нигде не бывала, вы же знаете. Местная провинциал
ьная дурочка, Ц ответила она.
Ц Похоже на то, Ц почти прошипел он, подчеркивая каждое слово. Ц У вас н
ет ни нагрош здравого смысла, Бесс, иначе вы не находились бы здесь рядом с
о мной.
Решив идти до конца, Бесс встала перед ним подбоченясь.
Ц Я не ожидала вас встретить, вы же знаете. Но раз уж мы оба здесь и одни, хо
чу поговорить об этой… о том, что происходит между нами. Поговорить в откр
ытую, начистоту, потому что здесь нас не сможет услышать никто, кроме лягу
шек и сверчков. Ц Она зябко схватила себя руками. Видя, что Алекс молчит, п
родолжила: Ц Не знаю, как и когда это произошло, но чувствую только одно
Ц к вам меня влечет сильнее, чем к Заку. И не понимаю, что теперь с этим дела
ть!
Ц Идите в дом, Бесс, заклинаю вас. Ц Теперь Алекс заволновался и, подняв с
земли прутик, сломал его.
Бесс подошла к нему совсем близко и заглянула в лицо.
Ц Скажите мне, что не любите меня, Алекс. Тогда я уйду. Только скажите мне э
то, и я покину вас.
Наступило молчание. Она ждала, но он не произнес ни слова и не шевельнулся
. Неумолчное верещание сверчков было ей ответом. Их убаюкивающий ритм со
вершенно не соответствовал лихорадочному биению сердца Бесс. Листья на
ветвях над ее головой то шумели, то затихали, успокаиваясь, когда прекращ
ался растревоживший их порыв ветра. Бесс чувствовала себя так, будто сто
яла на краю пропасти, заглядывая вниз и готовясь к прыжку. Там ее мог ждать
рай, но точно знать этого Бесс не могла. Так что же ее ожидает Ц блаженств
о или вечные муки?
Внезапно Алекс повернулся и с пылом, испугавшим Бесс, схватил ее за руки и
притянул к себе. Его объятия были теплыми, сильными и неотвратимыми. Груд
и Бесс прижались к его крепкой груди, их нежная плоть расплющилась. Боясь
потерять равновесие, она машинально схватилась за его плечи, а он требов
ательно заглянул ей в глаза.
Бесс почти потеряла сознание, когда его жадные губы коснулись ее губ. Это
был не осторожный, пробный поцелуй нежного поклонника, а жестокое, ярост
ное нападение, требующее безусловного подчинения. Наслаждение, столь по
хожее на насилие, что она должна была бы испугаться, но какой-то первобытн
ой, примитивной частью своего сознания Бесс поняла, подчинилась и охотно
отозвалась на страсть Алекса. Слишком долго!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики