ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Слава Богу, что перед тем, как по
йти к Тэсс, он купил для Бесс безделушку, иначе ему пришлось бы заниматься
этим сейчас. Он засунул маленькую, обтянутую атласом коробочку с подарко
м в карман панталон.
Ц Ты действительно должен идти?
Зак мельком взглянул на Тэсс, стараясь не поддаться се очарованию Ц рас
пущенные по плечам волосы, детские черты лица и полные слез, огромные вас
ильковые глаза. Набухшие от поцелуев, полуоткрытые губы Тэсс дрожали.
Ц Да, должен, Ц проворчал он довольно грубо, пытаясь, без особого успеха,
подавить сострадание к Тэсс. Ц Сегодня Бесс и я… Ц Он замолчал, не зная, к
ак лучше высказать это, и решил наконец, что дальновиднее и милосерднее в
сего будет выложить всю правду до конца. Ц Видишь ли, я пригласил ее на уж
ин.
Мы собираемся пожениться в августе, в день ее рождения. Я давно уже должен
был быть дома.
Кинув на Тэсс быстрый взгляд, он увидел на ее лице гримасу боли. Тэсс была
легкоранимым созданием, но она ведь знала, что он намеревается жениться
на другой. И знала об этом давно. Он никогда не скрывал, что смотрит на нее т
олько как на любовницу, и с самого начала их отношений честно рассказал о
предстоящей свадьбе. Тэсс должна привыкнуть к тому, что ей придется дели
ть его с женой. Когда она поймет, что эта свадьба никак не скажется на их от
ношениях, боль пройдет.
Наконец Зак надел чулки и потянулся за рубашкой, которая оказалась измят
ой до невозможности. Прежде чем встретиться с Алексом и Бесс, ему придетс
я исхитриться, чтобы пройти в свою спальню по задней лестнице для прислу
ги и переодеться. Только полный идиот не догадается, при каких обстоятел
ьствах его одежда приобрела столь непрезентабельный вид. Алекс, конечно
, поймет его проблемы, но вот Бесс…
Ц Но твое тело до сих пор напряжено и готово для… Ц Зак оторвался от сво
его занятия и взглянул на порозовевшее лицо Тэсс, с большим интересом см
отревшей на его все еще неуспокоившееся мужское естество. Ц Тебе не бол
ьно будет скакать на лошади?
Зак рассмеялся. Он просто ничего не мог с собой поделать. Несмотря на нело
вкость, вызванную напоминанием о предстоящей свадьбе Зака с другой женщ
иной, Тэсс по-прежнему оставалась такой же милой, прямой и откровенной.
Ц Как-нибудь вытерплю, крошка. Не беспокойся обо мне. Но я, конечно, прилож
у все старания, чтобы больше не пренебрегать тобой и своим желанием на ст
оль долгое время.
Ц Но мне неприятно видеть, как ты уезжаешь в таком состоянии, Ц настаив
ала она совершенно серьезно, приглашающе пододвигаясь ближе к стене.
Ц У меня нет времени на то, чтобы поправлять свое… состояние, Ц возрази
л Зак, искоса посмотрев на Тэсс, и, не окончив застегивать рубашку, потянул
ся за панталонами.
Она встала, и прикрывающее ее покрывало соскользнуло на постель. Вид туг
их грудей, еще более полных, чем раньше, и гордо торчащих темно-розовых со
сков значительно ослабил его решимость. Подняв уже было ногу, чтобы суну
ть ее в штанину, он остановился на полдороге, не в состоянии отвести взгля
да от Тэсс, его милой Тэсс, которая приближалась к нему Ц такая соблазнит
ельная, жаждущая доставить ему удовольствие.
Ц Тебе не нужно возвращаться в постель, Зак, Ц сказала она, остановивши
сь перед ним. Ц Я сама пришла к тебе.
Ему оставалось только смотреть Ц беспомощно, безмолвно, восхищенно и оч
арованно, Ц как она, положив руки ему на плечи, расставила ноги и, сев на не
го верхом, приняла его в свое тугое, влажное лоно. Зак застонал, выронил па
нталоны и судорожно обхватил руками ее талию.
Ц Боже мой, Тэсс, Ц прошептал Зак, наблюдая за тем, как опустились от удов
ольствия ее ресницы, когда она начала свое медленное движение по его кре
пким бедрам. Ц Ты просто волшебница! Ц И он начал двигаться в такт ей.
Бесс заметила свою ошибку в тот же момент, когда эти слова сорвались с ее г
уб. Конечно, Алекс не должен был касаться ее, не должен был узнать, какие чу
вства испытала она, когда его крепкая ладонь легла на ее руку. Если при каж
дом его прикосновении она будет вести себя как испуганная куропатка, да
еще при этом просить его не делать того или этого…
Ц О чем ты просишь, Бесс? Ц тихо спросил Алекс, и под его испытующим взгля
дом ей захотелось сказать правду.
Теплый ветерок с моря, колыхнувший занавеси из венецианского кружева, пр
инес с собой из сада тяжелый пряный аромат гвоздик и роз. По тонкой свече,
стоящей на столе, сползала похожая на желтоватую слезу капля воска. Слуг
и давно удалились, и воцарившееся молчание накрыло их словно покрывалом.

Неожиданно Бесс отдернула руку и рассмеялась, и эта нарушившая тишину вс
пышка фальшивого веселья развеяла сложившиеся было между ними доверит
ельные отношения.
Ц Не беспокойтесь о том, что Зак пренебрегает мной, Ц бодро и весело ска
зала она. Ц Я сделана из более прочного материала, чем вам кажется, и не об
ижаюсь на то, что вы так много времени провели вдвоем, Ц добавил она, нагл
о солгав при этом.
Алекс продолжал молча смотреть на нее. Хорошо очерченные губы были плотн
о сжаты в недоверчивой гримасе, как будто он понимал, что она лжет, и сожал
ел об этом. Почему ей все время кажется, что он читает ее мысли?
Ц Я рад, что вы с юмором воспринимаете все происходящее, и благодарен вам
за это, Ц наконец произнес он с задевшей ее гордость холодной вежливост
ью. Как он смог понять, что она лжет? На лице Алекса появилась улыбка, такая
же искусственная, как и ее, но тем не менее очаровательная. Одной этой улыб
кой он, вероятно, завоевывал сердца многих жаждущих любви девиц, наводня
ющих лондонский рынок невест.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики