ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

тольтеков, ольте
ков, майя и ацтеков. Он проглядывал гравированные таблички, прикрепленны
е к каждому изделию, освежая в памяти каждое имя и каждую деталь. Это позво
лит ему свободно вести утонченную беседу, не боясь опростоволоситься, чт
о могло произойти, если бы он не знал предметов из собственной коллекции.

Наконец с тем предчувствием неожиданной радости, с каким дети встречают
рождественское утро, он подошел к новому приобретению Ч изумительному
хрустальному кубу, который Фернандо Викторио Агилар добыл для него из ру
ин Кситаклана. Это, конечно, очень ценная вещь. Он уже знал, что выставит ее
для обозрения в стеклянную витрину, но никогда не позволит ни гостям, ни с
лугам дотрагиваться до нее.
Поставив стакан с вином рядом с мерцающим прозрачным кубом, Салида взял
его в руки, нежно поглаживая ухоженными пальцами гладкие прохладные пов
ерхности.
Все эти проблемы и головная боль из-за Питера Гроуба два последних дня не
давали возможности порадоваться новой находке, но сейчас он может возна
градить себя. Достойно покарав соперника и гладко провернув последнюю о
перацию, он теперь может смотреть на необычайный кубик майя с детским ощ
ущением чуда. Пальцы Салида касались загадочных рисунков, тонко выграви
рованных на алмазно-прочных поверхностях. Он дотронулся до одной из гра
ней, и вдруг предмет задвигался, словно скользил по масляной луже.
Реликвия тихо зажужжала.
Пораженный, Салида отдернул руки, ощутив, как от сильного холода у него по
щипывает кончики пальцев. Однако затем он снова схватил куб, сжимая его л
адонями и чувствуя внутри слабую вибрацию. Колебания, казалось, становил
ись все сильнее, вбирая в себя энергию.
Салида засмеялся от удовольствия. Откуда-то сзади донесся едва уловимый
ухом чрезвычайно тонкий пульсирующий звук, который ускользал от него, к
ак только он пытался на нем сконцентрироваться.
Вдруг во дворе завыли в унисон его призовые доберманы, перемежая вой с ис
теричным лаем. Павлины пронзительными, дребезжащими криками влились в э
тот дикий хор.
Салида поспешил на балкон и огляделся.
Один из охранников включил ртутную лампу и осветил ярким белым светом вс
е пространство двора. Двое других выступили вперед с ружьями, целясь в те
ни. Салида обвел взглядом окруженную стенами территорию, ожидая увидеть
ягуара, оцелота или еще какого-нибудь ночного хищника, отважившегося пе
репрыгнуть через стену, чтобы добраться до павлиньего мяса. Собаки продо
лжали нервно визжать, но Салида ничего не заметил.
Ч Silencio! [13] Ч крикнул он в ночь и вернулся в гостиную, где с удивлением увидел
, что древний кристаллический куб засиял серебристым светом.
Когда он взял мерцающий предмет, жужжание превратилось в ощутимую вибра
цию. Грани трепетали и пульсировали. Теперь скользкие поверхности не был
и пронизывающе холодны, наоборот, они излучали обжигающий жар, который с
труился из куба, словно растопленное горячее масло.
Салида наугад нажал на несколько резных изображений, желая остановить п
угающую его неистовую активность, но вместо этого увидел, что крошечные
сверкающие детали внутри стеклянного ящичка вдруг с жужжанием ожили.
Самым поразительным Салида казалось то, что он знал: это изделие создано
древними майя на заре истории. Они использовали примитивные приспособл
ения, чтобы усовершенствовать свои календари .. но это устройство слишко
м утонченное, без узнаваемых деталей, ручек настройки, кнопок .
В самом сердце таинственного механизма начал разгораться свет, холодны
й, но ослепляющий… как ртуть, ярко вспыхнувшая от нагревания.
Салида отступил назад, испуганный и встревоженный. Что принес ему Агилар
? Что он наделал? Как это прекратить?
Во дворе собаки и павлины подняли такой жуткий вой, словно с них заживо сд
ирали кожу
Свет внутри хрустального предмета стал слепящим, достигнув невероятно
й яркости.
Последнее, что мог увидеть Салида, был стакан с вином, подскакивавший на с
толе рядом с диковиной. Темно-красная жидкость неистово бурлила в кипен
ии.
Затем свечение достигло критической точки и перескочило на другой уров
ень. Его интенсивность тысячекратно возросла. Раскаленный жар и энергия
нахлынули на Салида столь стремительно, что у него не осталось времени з
аметить взрыв невероятной силы. . и хотя бы секунду боли.

Канкун
Пятница, 8:05

Пронизанные солнечными лучами легкие облака плыли высоко над сверкающ
им бирюзовым, как бассейны Беверли-Хиллз, морем. Группы туристов высыпал
и из отелей и прогуливались по узкой песчаной косе между океаном и лагун
ой в ожидании рейсовых автобусов, которые должны были доставить их в зна
менитые руины майя в Чичен-Ице, Тулуме, Ксарете и Ксел-Ха.
У входа в отель «Карибский берег» мраморные фонтаны, дно которых усеивал
и мелкие монеты, разбрызгивали искрящиеся струи Потрепанный джип с трем
я седоками ловко прокладывал путь в потоке старых такси, фургонов и боль
ших туристических автобусов, пока наконец не остановился возле отеля. Во
дитель нажал на сигнал, помахал рукой и посигналил еще раз, вызывая раздр
ажение у служащих отеля в белой униформе, которые стояли в открытых двер
ях. Они выражали свое недовольство резкими жестами и суровыми взглядами
, но водитель подъехал ближе к тротуару, припарковался и снова стал оглуш
ительно сигналить, игнорируя их настроение.
Малдер отыскал свои вещи среди багажа туристов, толпящихся в холле, и, гот
овый отправиться в путь, обернулся к Скалли:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики