ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кассандра могла пуститься в погоню за похитител
ями.
Ч Но эта местность так изолирована и труднодоступна, Ч возразила Скал
ли, одолевая вслед за ним последние ступени. Ч Каким образом эти изделия
могут попасть на рынок?
По-видимому, здесь у них существует своя система доставки.
Ч Я бы не доверил их подобным типам. У него же явно темное прошлое. Ч Руби
кон повел бровями в сторону Агилара, который спешил к ним навстречу чере
з площадь, отшвырнув самокрутку.
Ч Нашли что-нибудь, amigos? Ч угодливо спросил он.
В ярко-голубых глазах Рубикона полыхнуло негодование.
Ч Сегодня мы сами хорошенько прочешем местность. Но если до завтра не на
йдем никаких следов, то воспользуемся радиопередатчиком Кассандры, свя
жемся с мексиканскими властями и потребуем немедленной помощи. Они могу
т прислать своих следователей и представителей службы безопасности. Но
службы национальной, а не местной, так как местные службы, по всей видимос
ти, работают на черный рынок. Ч Он нахмурился. Ч Уже много ценностей вын
есено отсюда незаконно.
Агилар смотрел на него со смешанным выражением злобной досады и оскорбл
енной гордости:
Ч То, что вы видели, могло быть сделано искателями сокровищ задолго до на
с, сеньор Рубикон. Кситаклан не охраняется много-много лет.
Рубикон свирепо уставился на него: Ч Мистер Агилар, любой, имеющий глаз, м
ожет увидеть свежие следы. Я знаю, что эти вещи извлечены совсем недавно, н
е более нескольких месяцев или недель назад.
Агилар, поджав губы, скрестил руки на груди: Ч Так, может быть, археологич
еская партия вашей дочери и взяла самые ценные находки, а? Ведь они работа
ют на американские музеи, не так ли?
Рубикон наклонился к Агилару, выставив взъерошенную бородку:
Ч Моя Кассандра и люди из ее партии никогда не сделают ничего подобного.
Они понимают историческую ценность этих изделий, особенно тех, которые д
олжны оставаться на месте для дальнейшего изучения.
Ч Я чувствую, что вы не доверяете мне, сеньор Рубикон, Ч примирительным
тоном произнес Агилар, теребя свою шляпу. Ч Но мы должны работать вместе
, а? Здесь, в Кситаклане, мы отрезаны от всех. Нам следует понимать это и не н
ачинать вражду. Если мы не станем действовать заодно, это может оказатьс
я опасным.
Скалли направилась к лагерю, а тем временем спор между Рубиконом и длинн
оволосым гидом-мексиканцем становился все ожесточеннее. Она сняла рюкз
ак и бросила его рядом с палаткой. Несмотря на то, что день был в самом разг
аре, индейцы опять бесследно исчезли. Скалли почувствовала смутную трев
огу.
Она остановилась у ближайшей стелы, стала рассматривать при свете дня из
ображение Пернатого Змея и тут заметила, что выветренный известняк стра
нным образом изменился. Изображение было забрызгано темно-красной жидк
остью, похожей на краску, которая капала с лап крупного Пернатого Змея. Он
а приблизила лицо, заинтересованная и встревоженная одновременно.
Кто-то втирал кровь в каменную пасть змея, словно давая изображению попр
обовать ее на вкус… недавнее жертвоприношение! Скалли проследила взгля
дом, как капли крови падают вниз, к подножию стелы, на разбитые плиты…
Ч Малдер! Ч в ужасе закричала она. Ее партнер кинулся к ней с искаженным
тревогой лицом. Рубикон и Агилар, раскрасневшиеся от спора, застыли, обер
нувшись в ее сторону. Скалли показала Малдеру полосу крови на стеле, а пот
ом Ч отрезанный человеческий палец, лежавший на плите в луже крови. Побл
едневшее лицо Малдера исказила гримаса отвращения.
Агилар и Рубикон тоже подошли и молча уставились на ампутированный пале
ц.
Ч Видно, это произошло совсем недавно, Ч сказала Скалли. Ч Не более час
а назад. Кровь совсем свежая.
Малдер тронул липкую красную жидкость.
Ч Только начала засыхать. Это должно было случиться, когда мы были навер
ху, хотя я не слышал никаких криков. Агилар, вы же были здесь.
Ч Нет, я был в джунглях. Ч Он в тревоге покачал головой и снял шляпу, слов
но прощаясь со старым другом. Ч Я боялся этого, очень боялся. Ч Он понизи
л голос, оглянулся украдкой и прищурился, как будто опасался, что индейцы
с опушки леса наблюдают за своей потенциальной жертвой, после чего повто
рил: Ч Да, очень боялся.
Агилар обошел вокруг стелы, делая вид, что ищет другие следы.
Ч Религия майя очень древняя. Они исполняли свои ритуалы за тысячу лет д
о того, как белые исследователи только ступили на наши берега, и они стали
более жестокими, когда смешались с тольтеками. Народ не так просто забыв
ает свою веру, а?
Ч Минуточку, Ч сказала Скалли. Ч Вы хотите сказать, что некоторые из по
томков майя все еще исповедуют старую религию? Продолжают вырезать серд
ца и бросать людей в священные колодцы?
Ей стало не по себе, когда она представила, что Кассандра и ее коллеги стал
и жертвами кровавого ритуала.
Ч Что ж, многие еще действительно помнят ритуальные песнопения тольтек
ов и соблюдают религиозные праздники, хотя большинство из них крещены ил
и стали более цивилизованными. Но есть и такие, кто искренне верит в древн
их богов: они продолжают совершать кровавые жертвоприношения и наносит
ь себе увечья, Ч сказал Рубикон. Ч Особенно в этой глуши, вдали от городо
в.
Ч Увечья? Ч спросил Малдер. Ч Вы хотите сказать, что один из этих индейц
ев отрубил свой собственный палец?
Рубикон кивнул, коснувшись кровавого пятна на камне:
Ч По-видимому, ножом из обсидиана. Скалли пыталась представить, каким же
сильным должен быть религиозный экстаз, если человек ножом из осколка к
амня отсек собственный палец, разрезав сухожилия и разрубив кость, и при
этом даже не вскрикнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики