ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Тело плавало не дальше трех футов от нее, раскинув руки, лицом и глазными в
падинами вверх, его плоть была истерзана и изъедена маленькими рыбками.
Рот широко открыт и крошечные рыбешки сновали туда-сюда между челюстями
.
Скалли задохнулась от ужаса. Огромный взрыв пузырьков вырвался из швов к
остюма, когда она юркнула в сторону. Рука ее машинально отпустила фонарь,
и он скользнул вниз, освещая глубину.
Она отчаянно кинулась ловить источник света, но фонарь вдруг повис, слег
ка покачиваясь. Она вспомнила, что привязала его к запястью
Сердце бешено колотилось. Она направила луч на тело, которое так испугал
о ее.
Это был мужчина, его темные волосы медленно колыхались в воде. Привязанн
ые к ногам камни тянули его ко дну. Он был убит и брошен в сенот, причем неда
вно.
Она почувствовала, какой горячий воздух с шумом поступает в шлем, тогда к
ак тело охватывал невероятный холод окружающей ее воды.
Скалли направила луч фонаря в непроницаемую глубину сенота. Луч фонаря в
ысветил еще один силуэт плавающего, словно бревно, тела, затопленного гл
убоко внизу.
Она обнаружила партию американских археологов.

Руины Кситаклана
Вторник, 16:16

Тела уложили на плитах площади.
Так как индейцы помогать отказались, Скалли и Малдеру пришлось потратит
ь несколько часов, одно за другим извлекая тела из мрачной глубины.
Находясь в адском колодце, Скалли ножом перерезала веревки, удерживающи
е груз на ногах погибших, и трупы медленно всплывали на поверхность.
С волнением ожидая Скалли у края сенота, Малдер был потрясен, когда увиде
л всплывающее раздутое тело, потом еще одно, потом еще, тогда как Скалли ос
тавалась внизу. Наконец она тоже появилась на поверхности, отстегнула шл
ем и долго с жадностью вдыхала влажный воздух, прежде чем приняться за тя
гостную работу.
Пока они с трудом поднимали зловонные тела из воды и укладывали их на зем
лю, Фернандо Викторио Агилар стоял рядом, изо всех сил сдерживая дурноту.
Малдер держал на виду свое оружие установленного образца. Наконец гид не
хотя стал им помогать, придерживая веревку, с помощью которой Скалли кар
абкалась вверх по известняковой стене.
Тяжело дыша, Скалли наконец выбралась из тесного костюма и осталась в пр
омокших от пота майке и шортах. Сдерживая нервную дрожь, она смотрела на ч
етыре тела и задавала себе бесчисленные вопросы. Самая тяжелая часть раб
оты была еще впереди.
Агилар, не отрываясь, смотрел на серо-зеленые полуразложившиеся тела, ус
тавившиеся на него пустыми глазницами. Его кадык судорожно дергался то в
верх, то вниз, и он машинально тер щеку, как будто ему требовалось побритьс
я.
Ч Помогите нам только донести их до площади, Ч попросила Скалли. Ч Они
не смогут дойти сами.
Пока они перетаскивали тела из-за высокой пирамиды и укладывали их на от
крытой площадке неподалеку от лагеря, Агилар то и дело украдкой оглядыва
лся по сторонам и судорожно сглатывал, сдерживая тошноту. В конце концов
он прочистил горло и стал извиняться.
Ч Боюсь, мне будет плохо, если я останусь здесь дольше, Ч сказал он, медле
нно отступая. Ч Этот отвратительный запах…
Все индейцы уже исчезли в джунглях с такими воплями и воем, что Скалли сом
невалась, вернутся ли они вообще. Интересно, куда они побежали, думала она
. Может быть, где-то неподалеку находится их деревня, а может, они сбились в
кучу где-нибудь под раскидистым деревом и вспоминают старинные суевери
я или же отсекают себе пальцы.
Ч Посмотрите, может, найдете нашу веселую команду, Агилар, Ч сказал Мал
дер вслед отступающему гиду. Ч Нам нужна их помощь, чтобы выбраться отсю
да. Теперь, обнаружив наших людей, мы можем уходить.
Ч Да, сеньор, Ч отозвался Агилар. Ч Я вернусь сразу, как только смогу, и…
гм… Ч Он потоптался на месте. Ч Поздравляю вас, вы нашли ваших людей, хот
я я сожалею, что это оказалось совсем как и в тот раз, а?.. Совсем как со стары
м джентльменом…
Он кинулся бежать, стараясь скорее скрыться в зарослях папоротника, его
стянутые в хвост длинные волосы мотались из стороны в сторону.
День клонился к закату. Малдер беспокойно бродил в сумерках, разглядывая
молчаливые храмы и заросшие руины, прислушиваясь к голосам птиц в джунг
лях. Он высматривал что-нибудь подозрительное, а Скалли тем временем хло
потала возле четырех тел, лежавших рядом с телом Владимира Рубикона.
Ч Поскольку вариантов у нас немного, Ч сказала она, Ч будет довольно л
егко идентифицировать все четыре тела. Ч Ее голос звучал сухо и бесстра
стно.
Она принесла из палатки папку с досье и принялась разбирать бумаги и фот
ографии: со снимков на нее смотрели улыбающиеся, уверенные в себе студен
ты, которые так стремились прославиться в малоисследованной области. Эк
спедиция отправилась в безобидное путешествие на Юкатан, ее участники н
адеялись, что после триумфального возвращения они станут желанными гос
тями телевизионных ток-шоу или предпримут научное турне по стране и во в
ремя лекций смогут демонстрировать редкие слайды.
Вместо этого они нашли только смерть. Скалли смотрела на фотографии, изу
чала данные о цвете волос, телосложении, росте. После долгого пребывания
в воде все лица стали неузнаваемыми.
Ч Этот темноволосый Ч Келли Роуэн, Ч определила она. Ч Его легко опоз
нать, он среди них самый высокий, второй лидер в группе.
Малдер присел рядом с ней на корточки.
Ч Эти раскопки должны были стать одним из его самых блестящих достижен
ий, Ч сказал он, глядя на искаженные до неузнаваемости черты лица молодо
го человека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики