ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч По-моему, это за нами. Она отодвинула чашку с кофе и взяла свой багаж:
Ч Боюсь, что так.
Владимир Рубикон следовал за ними с рюкзаком и личным снаряжением, энерг
ичный, горящий нетерпением.
Ч Думаю, что многим нравится отдыхать в Канкуне, но для меня это нескольк
о… это не Юкатан. Это то же самое, что поехать в Гонолулу.
Среди сидящих в джипе людей Скалли узнала Фернандо Викторио Агилара в ко
жаной шляпе и с длинным хвостом черных волос. Показывая в улыбке ослепит
ельные зубы, он помахал им рукой:
Ч Buenos dias, amigos! [14]
Малдер взял багаж Скалли и поместил его вместе со своим в багажник; Рубик
он втащил свое снаряжение в набитый людьми салон. Двое темноволосых моло
дых людей с бронзовой кожей, которые приехали с Агиларом, предложили пом
очь, но Рубикон легко справился сам и влез на заднее сиденье. За ним втисну
лся Малдер.
Агилар предложил Скалли сесть впереди.
Ч Для вас, сеньорита, рядом со мной, где безопаснее, а? Ч Он обернулся к Ма
лдеру и Рубикону: Ч Готовы отправиться? Взяли подходящую для джунглей о
дежду?
Рубикон кивнул:
Ч Они достаточно хорошо подготовились. Малдер наклонился вперед:
Ч Я даже взял туристические ботинки и аэрозоль от насекомых. Скалли взг
лянула на него:
Ч Вот это здорово.
Долговязый «экспедитор» был свежевыбрит, щеки и подбородок лоснились. С
калли чувствовала запах его лосьона. Он потер лицо ладонью:
Ч Нам придется ехать много часов, прежде чем мы доберемся до того места,
где нужно будет оставить дорогу и бросить вызов джунглям.
Ч А кто наши новые компаньоны? Ч Малдер показал на двоих юношей, теснящ
ихся вместе с ним и Рубиконом на заднем сиденье.
Ч Рабочие, Ч ответил Агилар. Ч Один поведет джип обратно, а другой буде
т сопровождать нас в джунглях. Он уже работал со мной в подобных экспедиц
иях.
Ч Только один помощник? Ч с недоумением спросил Рубикон. Ч Я ожидал, чт
о мы возьмем гораздо больше помощников и снаряжения. Я заплатил…
Ч Я уже нанял проводников и рабочих, которые ждут нас с оборудованием в у
словленном месте, сеньор, Ч небрежно прервал его Агилар. Ч Нет смысла т
аскать их за собой по всему Юкатану.
Агилар рывком натянул шляпу и включил двигатель. Джип с визгом рванул с м
еста и чуть не врезался в громоздкий автобус, который как раз в этот момен
т начал отъезжать от входа. Скалли зажмурилась, но Агилар нажал на сигнал
и бросил джип влево, заехав двумя колесами на газон, затем вырулил вправо
и выкатился на дорогу перед автобусом.
Джип с трудом пробирался по оживленной гостиничной зоне, поминутно увер
тываясь от автобусов, объезжая неторопливых, осторожных водителей мопе
дов и велосипедов. Агилар вел машину в юго-западном направлении, следуя к
скоростному шоссе, проложенному вдоль побережья.
Они миновали заросшие сорной травой развалины в стороне от дороги, небол
ьшие храмы, выветренные известняковые колонны, покрытые неразборчивой
росписью, без подсветки, даже такой слабой, какую использовали для дорож
ных знаков. Джунгли поглотили их. Скалли было странно видеть, что к свидет
елям тысячелетней древности относятся столь непочтительно.
Во время поездки Агилар уделял больше внимания Скалли, чем дороге. Он нес
ся вперед, как сумасшедший или профессиональный гонщик, покрывая за час
такое расстояние, какое маршрутный автобус преодолевал за три.
Сначала они следовали вдоль побережья на юго-запад мимо знаменитых руин
Тулума, затем свернули в глубь полуострова Проехали через небольшие бед
ные городки с экзотическими названиями Чуниаксхе, У-Мей, Лимонес и Кафе-т
аль с чистенькими игрушечными домиками, деревянными лачугами, газовыми
заправками и супермаркетами величиной с кухню Скалли.
Скалли развернула потрепанную старую карту дорог, которая валялась на п
риборной доске. С упавшим сердцем она обнаружила, что в тех местах, к котор
ым они неуклонно приближались, не существует ни шоссе, ни даже проселочн
ых дорог. Ей хотелось надеяться, что это очень старая карта или при ее печа
тании были допущены ошибки.
Наконец с одной стороны шоссе потянулись низкие бесконечные джунгли. По
широкой, усеянной известняковой крошкой обочине шли женщины в традицио
нной национальной одежде: белых хлопчатобумажных платьях с яркой вышив
кой.
Путники продолжали двигаться в центр полуострова, повороты стали круче,
дорога постепенно поднималась на холмы. Малдер обратил внимание на встр
ечающиеся у дороги небольшие, побеленные известкой каменные распятия и
свежие цветы под ними. Он повысил голос, чтобы перекричать шум ветра, врыв
ающегося в машину сквозь неплотно закрытые окна джипа-
Ч Мистер Агилар, что это там? Придорожные святыни?
Ч Нет, Ч рассмеялся Агилар. Ч Это отметки тех мест, где чей-нибудь люби
мый погиб в автокатастрофе.
Ч По-моему, их слишком много, Ч заметила Скалли.
Ч Да, Ч ответил Агилар, презрительно фыркнув. Ч Большинство водителей
не умеют ездить.
Ч Это я вижу. Ч Скалли посмотрела ему прямо в глаза.
Малдер наклонился к ним:
Ч Давайте будем повнимательнее вон у тех поворотов, где стоят два распя
тия.
Слегка перекусив в маленьком придорожном кафе, они еще два часа неслись
с головокружительной скоростью. Скалли чувствовала, что ее укачивает, ос
обенно после той наперченной гадости, которую она съела в кафе. Меню в нем
было очень скудным, хотя Малдеру понравились свежие и пышные такхосы Ч
маисовые лепешки и тушенный со специями цыпленок.
Ч Далеко еще? Ч спросила Скалли у Агилара в середине дня, заметив разра
ставшиеся серые облака.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики