ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Что происходит? Ч поразился Малдер. Он поспешно удалился от края исто
чника, так как колебания почвы стали сильнее. Его нагнала волна отвратит
ельного запаха плесени и сернистых газов. Вонь была такой сильной, словн
о где-то готовили омлет из тысячи протухших яиц. Задыхаясь, Малдер зажал н
ос. Скалли тоже дышала с трудом, хотя тяжелые запахи были ей более привычн
ы, так как она часто присутствовала при вскрытиях.
Ч Что за вонь! Ч воскликнул Агилар.
Ч Может, это труп легендарного Тецкатлипока? Ч предположил Владимир Р
убикон, взволнованный происходящим. Ч Этого запаха достаточно, чтобы у
бить массу народа.
Скалли осторожно втянула воздух носом и покачала головой:
Ч Нет, я думаю, это сера, диоксид серы. Вулканический газ.
Ч Давайте поговорим об этом подальше от источника, Ч предложил Малдер.

Они поспешно двинулись вокруг пирамиды, возвращаясь на площадь.
Ч У меня от этой ходьбы уже колени дрожат, Ч пожаловалась Скалли. Ч Хот
я, подождите, это не колени, это… земля. Она вздрагивает!
Малдер увидел, что деревья закачались, подрагивая и клонясь к земле. Он ск
орее почувствовал, чем расслышал пока неуловимый слухом гул и ощутил нар
астающую силу толчков.
Индейцы-рабочие стояли кучкой у полунатянутой палатки, крикливо и взвол
нованно переговариваясь. Один тощий индеец побежал в лес, что-то крича на
бегу остальным.
Ч А у них-то какие проблемы? Ч спросил Малдер. Ч Они что, никогда не виде
ли, как гневаются боги?
Ч Это сейсмическая активность, Ч бесстрастным тоном аналитика произн
ес Рубикон. Ч Гм, но как же здесь может произойти землетрясение? Полуостр
ов Юкатан Ч высокое, устойчивое известняковое плато. С точки зрения гео
логии на нем невозможна вулканическая деятельность.
Словно для того, чтобы опровергнуть его доводы, земля содрогнулась, как б
удто по ней ударили гигантской кувалдой. Мощенная плитами площадь вздыб
илась. Тонкоствольные макагоновые деревья, группой растущие около стар
ого храма, вдруг опрокинулись, вздымая в воздух вывернутые из рассыпавше
йся в порошок почвы корни, подобно дрожащим в ужасе щупальцам.
Один из древних полуразрушенных фасадов неподалеку рухнул, разваливши
сь окончательно, и каменные обломки с грохотом покатились в стороны. Из с
тен ступенчатой пирамиды вываливались кирпичи и, словно вырвавшись на с
вободу, стуча и подпрыгивая, катились вниз все быстрее и быстрее.
У опушки леса содрогающаяся земля внезапно покрылась сетью широких тре
щин, из которых вырывались на свободу подземные газы, распространяя вокр
уг отвратительный запах. Малдер схватил Скалли за руку, чтобы она не упал
а.
Ч Лучше уйти подальше от крупных сооружений, Ч сказала напуганная Ска
лли, Ч они могут рухнуть и погребут нас под собой.
Они подхватили старого археолога под руки и выбежали на середину открыт
ой площади, тогда как земля продолжала колыхаться под ними.
Малдер увидел, как начал раскачиваться из стороны в сторону зиккурат, по
добно чикагским небоскребам при ураганном ветре, и сжал ладонь Скалли.
Ч Держись крепче! Ч в ужасе крикнул он. Казалось, землетрясение вот-вот
достигнет своего пика, но тут колебания стали заметно ослабевать и через
несколько минут затихли до слабой вибрации, что было очень своевременно
, иначе нервы Малдера сдали бы от страха.
Рубикон трясущимися руками теребил бородку.
Ч Гм, значит, я сильно ошибался относительно сейсмической стабильности
этого района, Ч нервно улыбаясь, сказал он.
Агилар указал на разбросанное снаряжение и валяющиеся палатки: индейцы
покинули лагерь.
Ч Похоже, мы лишились наших помощников, Ч сказал он и полез в карман за п
апиросной бумагой и кисетом. Его лицо было мертвенно-бледным. Ч Ну ничег
о, они вернутся завтра, amigos. Они хорошие рабочие. Но сегодня нам придется сам
им готовить себе ужин и крышу над головой, а?
Рубикон, грустно опустив голову, неловко примостился на торчащей из земл
и каменной плите.
Ч Одной из причин, привлекавших Кассандру в эти места, была, гм, очень лок
ализованная и необычная геологическая нестабильность, в чем я категори
чески с ней не соглашался. Знаете, ведь ее первой страстью была геология. М
оя девочка коллекционировала камни, изучала их происхождение, структур
у, ее изменения. Она собрала обширную коллекцию минералов, очень их любил
а, часами возилась с ними, оформляла и наклеивала ярлычки.
Потом у Кассандры возрос интерес к раскопкам, она хотела не просто изуча
ть камни, но узнавать, что под ними таится, находить следы истории между на
слаивающимися веками породами.
Она где-то вычитала о сейсмической активности в этом районе, и это ее наст
олько поразило, что она решила параллельно с изучением руин майя обследо
вать здешнюю породу. Ч Старый археолог недоуменно покачал головой. Ч Н
о все же мне кажется невероятной столь бурная вулканическая деятельнос
ть в этом районе.
Он указал на высокую пирамиду, по ступеням которой продолжали скатывать
ся известняковые блоки, рассыпаясь на мелкие обломки.
Ч Вы сами можете видеть, что эта зона довольно стабильна: если бы сейсмич
еские волнения происходили здесь часто, эти сооружения давно сравнялис
ь бы с землей. Именно существование Кситаклана неоспоримо доказывает фе
номенальную стабильность территории.
Ч Но минуту назад, сеньор, она вовсе не казалась стабильной, Ч возразил
Агилар, широко расставив ноги, будто в любой момент ожидал новых толчков.

Ему наконец удалось справиться с дрожащими пальцами и скрутить папирос
у.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики