ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Скалли, держись крепче, Ч воскликнул Малдер, хватая ее за руку. Майор Д
жейке и его люди не понимали, что происходит.
Под воздействием подземной силы почва вдруг вздыбилась и заходила ходу
ном. Огромная ступенчатая пирамида раскачивалась и дрожала. Глыбы вывал
ившихся из гнезд блоков с грохотом падали на ступени.
В джунглях раздались вопли ужаса. Люди Джейкса, напуганные не меньше сво
их противников, отчаянно цеплялись за каменные плиты.
Одна из двух стел, та, что стояла подальше от них, дрогнула и рухнула на пли
ты. Древний обелиск разлетелся на куски Деревья клонились к вздыбленной
земле
Из щелей между плитами вырвался пар Земля покрылась разбегавшимися во в
се стороны трещинами, давая выход страшному давлению
Ч Скорее, Скалли, удираем отсюда! Ч закричал Малдер, рванув ее за руку Ч
Нужно найти укрытие, пока на нас не обращают внимания
Он вскочил и зигзагами побежал прочь по прыгающей, словно норовистый кон
ь, земле.
Скалли встала, собираясь присоединиться к нему, но майор Джейке прегради
л ей дорогу:
Ч Не так быстро, вы останетесь здесь Из леса доносились отчаянные крики,
и Скалли слышала шум падающих деревьев, с корнями вырванных сотрясением
земли Она хотела смутить майора взглядом, когда он навел на нее оружие, но
, увидев выражение его лица, поняла, что убежать не удастся Малдер уже пере
сек половину площади, пригибаясь и подпрыгивая, пытаясь достичь укрытия
в одной из низких храмовых руин На бегу он обернулся к ней, и лицо его иска
зилось от боли Он остановился, будто собираясь бежать обратно, сдаться м
айору
Ч Давай беги, Малдер! Ч крикнула она. Ч Убирайся отсюда!
Неожиданная грубость поразила его, и он еще быстрее устремился к подножи
ю пирамиды. Вдогонку ему неслись выстрелы, пули рикошетом отскакивали от
каменных стен, и он не знал, стреляют ли это снайперы из джунглей или солд
аты Джейкса
От титанического толчка земля накренилась, и Скалли услышала звук, напом
инающий треск разрываемых мышц, словно в недрах земли что-то рождалось Г
игантский столб пара внезапно вырос за пирамидой Кукулькана, разбрызги
вая шипящую воду, устремившуюся в трещины на земле
Она поняла, что выброс пара произошел из сенота Ч трещина расколола дно
невероятно глубокого колодца, пропустив воду в вулканический котел.
Скалли мельком увидела силуэт Малдера и с болью в груди поняла, что он беж
ал именно к сеноту, как будто притягиваемый магнитом.

Руины Кситаклана.
Среда, 1:31

К тому моменту, когда Малдер достиг укрытия, земля перестала колебаться
и вздрагивать под его ногами. Снайперы послали ему вслед еще несколько в
ыстрелов, но, видимо, их больше заботила собственная безопасность. Не дож
идаясь, пока огонь возобновится, он протиснулся в трещину у края стены гр
омадной пирамиды, как ни странно устоявшей против мощных толчков.
Ему было больно думать о Скалли, оставшейся в плену, или «под защитой» май
ора Джейкса и его солдат. Но ее последние слова, преодолевшие шум разъяре
нной природы, вдруг освободили его, словно порвалась связующая их нить. Е
сли бы ему удалось найти ответ на вопросы, которые задавали себе Карлос Б
аррехо и майор Джейке, если бы он смог разгадать эту тайну, возможно, он су
мел бы этим воспользоваться и освободить Скалли.
Пока же он оказался один, неизвестно, к худшему или к лучшему. Он понимал, ч
то в одиночку, без оружия, ему не удастся противостоять двум враждующим с
торонам. Но он надеялся найти неординарное решение проблемы.
Малдеру требовалось раскрыть секрет пирамиды Кситаклана. Что обнаружи
ла там Кассандра Рубикон?
Подземные толчки прекратились, извержение прервалось, не успев выброси
ть потоки лавы и пепла, но когда Малдер пробрался к обрушенному краю свящ
енного колодца, он внезапно остановился и, потрясенный, уставился в глуб
ину.
Где-то в недрах бездонной впадины, у самого основания планеты, земля трес
нула, расколов дно священного сенота. И громадный столб холодной воды, гд
е недавно покоились тела четырех археологов и старого Рубикона, всей мощ
ной массой обрушился в раскаленное жерло вулкана.
Когда он бежал от майора, то видел гигантское грибообразное облако пара,
разносящее удушливый запах сероводорода, вырвавшееся в небо будто из вз
орвавшегося бурлящего котла.
Теперь скважина была пуста, из ее стен сочилась вода, слышен был треск пот
ревоженной породы. Клубы едких вулканических газов еще всходили по ней в
верх.
Малдер заглянул в удушливое отверстие сенота, словно в преисподнюю, слов
но в мифический вход в Гадес [19] . Далеко внизу он различил слабый отблеск. П
ятно неясного света не было похоже на яростное вулканическое пламя. Оно
больше походило на холодный, мерцающий в ночи свет маяка, молчаливо посы
лающего свои предупредительные сигналы. Скалли рассказывала ему, что во
время спуска видела непонятный свет, далеко внизу, гораздо ниже того уро
вня воды, на котором она обнаружила убитых археологов. Она предположила,
что это свет фосфоресцирующих водорослей, растущих вдали от солнечного
света. Но Малдеру это объяснение не показалось правдоподобным. Свет то в
спыхивал, то ослабевал, в этом было что-то упорядоченное, слишком регуляр
ное, здесь усматривался некий ритм, напоминающий сигнал.
Он вспомнил слова майора о том, что в руинах Кситаклана находится источн
ик какого-то загадочного сигнала, который не могут расшифровать америка
нские военные… Но что, если перехваченная радиограмма не может быть раск
одирована только потому, что составлена на языке, которого майор Джейке
и никто из земных жителей никогда не знал?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики