ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Рядом со Скалли один солдат вдруг закружился, словно волчок, и рухнул на р
азбитые плиты. Молоденький младший лейтенант оглянулся и в ужасе смотре
л, как яркая артериальная кровь течет из простреленной груди раненого. М
ельком посмотрев на него, Скалли заметила на его лице выражение смертель
ной обиды.
Последовал ответный удар снайперов из джунглей. Осколки камней градом п
осыпались от одной из стел около их палаток, и на изображении Пернатого З
мея, все еще испачканного недавней жертвенной кровью, появилось полукру
глое углубление.
Солдаты быстро отбежали назад к защищенным броней вездеходам. Один из ни
х упал рядом со стелой, другой укрылся за брезентом, покрывавшим тела пог
ибших археологов.
Ч Кто в нас стреляет? Ч спросила Скалли, когда сумела выровнять дыхание
.
Американцы продолжали поливать огнем опушку джунглей, но могли только н
адеяться, что действительно попадают в скрытых врагов. Кто-то невидимый
вскрикнул от боли, затем новый шквал выстрелов заглушил все остальные зв
уки. Меткий выстрел из густых зарослей разбил одну из переносных дуговых
ламп.
Из джунглей раздался мощный голос с сильным мексиканским акцентом. Безо
всяких усилителей он перекрывал шум боя.
Ч Американские захватчики! Ч кричал человек. Ч Вы незаконно находите
сь на территории независимого штата Кинтана-Роо. То, что вы нарушили наши
границы и законы, противоречит всем международным договорам.
Лежа на земле, Скалли подняла глаза на Малдера. Она узнала этот голос:
Ч Это шеф полиции Карлос Баррехо. Ч Над их головами просвистели пули.
Ч Но почему шеф полиции штата стреляет в нас среди ночи? В центре джунгле
й? Это не похоже на обычный рейд.
Малдер прищурил глаза: Ч Значит, шеф Баррехо выступил сверх программы.
Один из солдат Джейкса выстрелил из ракетницы, и в небе вспыхнул яркий бе
лый свет, беспощадно залив поле битвы.
Ч Назовите себя! Ч крикнул майор Джейке, припав к земле рядом с Малдеро
м и Скалли под весьма условным прикрытием шлатки.
Один за другим затрещали выстрелы, продырявив полотно палатки. Джейке рв
анулся в сторону и рухнул на Малдера. На плече майора появилась рваная ра
на. Пуля попала в мякоть, ничего серьезного. Майор, казалось, даже не обрат
ил на рану внимания.
Ч Это военные действия, Ч снова закричал Баррехо. Ч Вы, оккупанты, конт
рабандно пронесли оружие на нашу землю.
Пока говорил партизанский лидер, пальба утихла, только несколько одиноч
ных выстрелов прозвучало в залитой фосфорным светом ночи.
Ч У нас нет другой цели, кроме защиты нашей культуры. Мы не позволим воен
ным налетчикам из Соединенных Штатов выкрасть наши национальные сокро
вища.
Ч Но мы здесь не для того, чтобы похитить их древности, Ч пробормотал ма
йор, покачивая головой. Ч Наша задача Ч взорвать пирамиду.
Малдер приподнялся на локтях и посмотрел на майора:
Ч Ну что ж, если это всего лишь недоразумение, может, вам стоит пожать ему
руку и побеседовать об этом?
Майор не среагировал на замечание Малдера.
Ч Теперь все понятно, Ч сказал он. Ч Это борцы за свободу, члены неприми
римой революционной организации на Юкатане «Либерасьон Кинтана-Роо». О
ни стремятся образовать свою собственную маленькую страну и отделитьс
я от мексиканской нации независимо от того, чего хочет остальное населен
ие Юкатана. У них не так уж много оружия и начисто отсутствуют моральные п
ринципы.
Малдер холодно взглянул на него:
Ч Так же, как и у ваших людей. Майор Джейке ответил ему беззлобным взгляд
ом:
Ч Правильно, агент Малдер.
Ч Бросайте оружие и сдавайтесь, Ч продолжал реветь Баррехо. Ч Вы буде
те арестованы и привлечены к суду как иностранцы, незаконно проникшие на
нашу территорию, и соответственно осуждены… если только ваша страна не
потребует вашей выдачи.
Ноздри майора Джейкса побелели. Скалли понимала, что, поскольку задание
майора было секретным, американское правительство станет отрицать сущ
ествование группы и откажется от нее. Джейксу и его людям грозил самосуд
или заключение в мрачных пыточных камерах мексиканской тюрьмы, по выбор
у партизанской группы.
Ч Мои люди никогда не сдадутся, Ч выкрикнул майор. Ч Ни трусливым снай
перам, ни террористам. Снова затрещали выстрелы.
Ч Мне всегда хотелось быть простым, соблюдающим нейтралитет мексиканц
ем, Ч сказал Малдер.
Скалли понимала, что в открытом бою американские коммандос способны под
авить огонь бойцов «Либерасьон Кинтана-Роо», но им не удавалось укрытьс
я от выстрелов многочисленных невидимых снайперов. В Кситаклане они ока
зались в ловушке.
Погасла фосфоресцирующая вспышка, разбилась вторая дуговая лампа, и все
вокруг накрыла темнота, разрываемая только случайными выстрелами.
Ч Вы двое оставайтесь со мной, Ч сказал майор Джейке. Ч Понимаю, что вы
не участвуете в операции, хотя не уверен, что это самое удачное решение пр
облемы.
Ч Тогда, может, нам вернут оружие, сэр? Ч спросил Малдер. Ч Раз уж дело ид
ет к сражению.
Ч Нет, агент Малдер. Не думаю, что это будет в ваших интересах.
Майор повернул прибор ночного видения в направлении леса.
Лежа на плитах, прижимаясь к ним лицом при свисте пуль, Скалли почувствов
ала содрогания земли, перерастающие в энергичную вибрацию, словно к ним
приближались машины еще более мощные и тяжелые, чем вездеходы, но затем о
на поняла, что это сотрясение исходит из глубины земли. Раздался подземн
ый грохот и скрежет, как будто возрастающее вулканическое давление иска
ло выход из-под корки известняка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики