ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Как я выгляжу? - спросила она. -
Проф, сойдет?
- Дорогая Вайоминг, я потрясен! Вы были прекрасны раньше, вы
очаровательны теперь, но узнать вас невозможно. Вы в полной безопасности.
Я спокоен за вас.
Затем мы подождали, пока проф снова превращал себя в старую
развалину; в таком Виде ему надо было добраться до черного хода в
собственный дом, а потом предстать перед классом в облике всем известного
учителя, чтобы иметь свидетелей на случай, если "мальчики в желтом"
дожидаются его с приказом об аресте.
Пока ждали, я рассказал Вайо о Греге. Она спросила:
- Манни, а как мой грим - хорош? Сойдет для церкви? Какое там
освещение - яркое?
- Не ярче, чем тут. Отличная работа, можешь не беспокоиться. А ты
действительно хочешь в церковь? Силком тебя никто не тянет.
- Твоей мате... я хочу сказать, твоей старшей жене это будет приятно,
верно?
- Вайо, - медленно произнес я, - религия - дело сугубо личное. Но раз
ты спрашиваешь... Да, для знакомства с семьей Дэвисов лучше и придумать
нельзя, чем сходить в церковь с Ма. Если ты пойдешь, я тоже схожу.
- Я пойду. А я думала, что твоя фамилия - О'Келли.
- Так и есть. Но если официально, то к ней через дефис нужно добавить
"Дэвис". Дэвис был Первым мужем, он умер лет пятьдесят назад. Это фамилия
всей семьи, и каждая наша жена именуется "_г_о_с_п_о_ж_а_ Дэвис", а через
дефис идут имена всех мужей из линии Дэвисов плюс ее собственная фамилия.
Но в доме у нас "госпожа Дэвис" - это Ма, можешь так к ней и обращаться;
прочие жены пользуются собственным именем и добавляют "Дэвис", лишь когда
подписывают чек или что-нибудь в этом роде. Единственное исключение -
Людмила, ее фамилия "Дэвис-Дэвис", и она гордится своим двойным членством
в семье - по крови и по выбору.
- Понятно. Значит, если человека зовут Джон Дэвис, то он сын, а если
у него есть еще одна фамилия, то он твой собрачник. Но женщина в любом
случае будет, скажем, Дженни Дэвис, верно? Как мне разобраться? По
возрасту? Это вряд ли поможет. Я совсем запуталась. А я еще думала, что
клановые браки сложны! И полиандрия... Хотя мой брак был довольно прост.
По крайней мере, у моих мужей была одна и та же фамилия.
- Никакой трудности тут нет. Когда ты услышишь, что женщина лет
сорока обращается к пятнадцатилетней, называя ее "мама Мила", ты
догадаешься, кто из них дочь, а кто жена; впрочем, на самом деле все еще
проще - мы не держим в семье дочерей, вышедших замуж. Они уходят в чужие
семьи. Правда, регулярно нас навещают. Фамилия твоих мужей была Нотт?
- Нет, они были Федосеевы - Чоу Лин и Чоу Му. Я вернула себе девичью
фамилию.
Вышел проф, идиотски хихикая (выглядел он даже хуже, чем раньше), и
мы покинули отель через разные выходы, договорившись о встрече в главном
коридоре. Нам с Вайо нельзя было идти вместе, поскольку за мной могли
следить. С другой стороны, Вайо плохо знала Луна-Сити - поселение такое
запутанное, что даже его уроженцам случается заблудиться. Поэтому я пошел
вперед, а она за мной, не теряя меня из виду Проф для верности следовал за
Вайо.
Если меня заберут, Вайо должна будет отыскать телефон-автомат,
сообщить об этом Майку, а затем вернуться в отель и ждать профа. Я же
подбадривал себя мыслью, что приласкаю рукой номер семь любого
желтомундирника, который сунется меня арестовать.
Но все прошло тип-топ. Сначала мы поднялись на пятый уровень, потом
напрямик через Карвер-Казвей и снова наверх до третьего. Я заскочил на
станцию метро "Западная", забрал руки и чемоданчик с инструментами;
скафандр трогать не стал - это отличалось бы от моего обычного поведения,
я ведь всегда хранил его там. Желтомундирник, торчавший на станции, не
обратил на меня ни малейшего внимания. Оттуда двинулись на юг по хорошо
освещенным коридорам, добрались до частного переходного шлюза номер
тринадцать и вышли в кооперативный туннель с нормальным давлением, ведущий
к туннелям Дэвисов и дюжины других фермеров. Думаю, проф отстал от нас
где-то не доходя до шлюза, но я не оглядывался.
Я дождался Вайо, отпер дверь и через пару секунд предстал перед
старшей женой:
- Ма, познакомься, пожалуйста. Это Вайма Бет Джонсон.
Ма обняла ее, поцеловала в щеку и сказала:
- Как я рада, что вы навестили нас, дорогая Вайма. Наш дом - ваш дом.
Понимаете теперь, почему я так люблю свою старушку-ирландку? Теми же
словами она могла бы намертво заморозить Вайо, но они прозвучали тепло, и
Вайо это поняла.
Я не предупредил Вайо, что изменю ей имя: додумался до этого по пути
сюда. Некоторые из наших ребятишек еще маленькие, и хотя они с пеленок
учатся презирать Смотрителя, все равно могут случайно ляпнуть про
"Вайоминг Нотт, которая у нас нынче гостит..." А имя-то фигурирует не
где-нибудь - в специальном файле "Зебра"!
Но предупредить не сообразил, так как в конспирации был новичком.
Однако Вайо с ходу врубилась и даже глазом не моргнула.
Грег был уже в церковном облачении и явно намыливался уходить. Ма не
торопясь подвела Вайо к своим мужьям - Деду, Грегу, Гансу, затем с
царственной любезностью перешла к строю жен - Людмиле, Леноре, Сидрис,
Анне - и принялась знакомить гостью с детьми.
- Ма! - сказал я. - Извини, но мне надо сменить руку. - Ее брови
приподнялись на миллиметр, что означало: "Мы поговорим об этом, но не при
детях". Поэтому я поспешил добавить: - Я знаю, что времени нет, Грег уже
тайком посматривает на часы. Но мы с Ваймой тоже собираемся в церковь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики