ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Строй сев
ерян лопнул посередине, и британцы ворвались в пролом, как клин в бревно, р
азрывая его на части, кромсая и вцепляясь в каждого врага, какой попадалс
я им на пути.
Пехота добежала до места боя, когда исход схватки был уже предрешен. Вики
нги не сдавались, и никто им не предлагал сдаваться Ц их просто истребля
ли, зверея от запаха и вида крови и от осознания, что именно эти северные г
оловорезы донимают Британию уже не первое десятилетие. Кто-то из датчан
успел сбежать, и саксы понимали Ц они предупредят основные силы.
Ц Истребить всех до последнего! Ц заорал Этельред. Его услышали все.
Оставшиеся в живых норманны вновь сумели выстроить стену щитов, покороч
е и победнее, чем прежняя, но такую же несокрушимую. Теперь, оберегая себя
от таких бешеных лошадей, как жеребец Эльфреда, они выставили копья пода
льше, и стали медленно пятиться назад. Дорога для отступления была очень
удобна Ц не слишком широка, не слишком узка, деревья и кусты так близко по
дступали к ее краю, что обойти и атаковать с флангов саксы не могли. Они ли
шь надеялись на то, что рано или поздно полоса чащи сменится полем.
И лес в самом деле скоро закончился, но желанной полной победы открытое п
ространство британцам не принесло. Стремительно расступившись, деревь
я явили взорам нападающих серый приземистый замок вдалеке и черные от св
ежей, недавно вывороченной земли защитные валы лагеря норманнов. Они каз
ались особенно черными на фоне бескрайнего поля, покрытого редкими пятн
ами выпавшего накануне снега.
И здесь, на поле, саксов ждали все датчане, которые успели снарядиться к бо
ю. Из лагеря набежали новые и новые воины, успевшие натянуть кожаную руба
ху и подхватить щит, и Этельред понял Ц ему предстояла нелегкая задача. О
н заорал, пытаясь выстроить свою армию в некое подобие строя, чтоб против
остоять стене щитов, но воины его не слушали. Каждый рвался в схватку, поск
ольку ничто так не воспламеняет жаждой победы и боевым пылом, как отступ
ление противника.
Датчане быстро, но и без излишней спешки строили ровную полосу деревянны
х кругов с помятыми умбонами, кругов, над которыми, подобно странным холм
икам, вырастали шлемы. Некоторые норманны были без шлемов, или вовсе без д
оспехов, но таких старались не ставить в первый ряд. Вытянувшись в линию и
загнув фланги немного назад Ц для устойчивости Ц строй двинулся на сак
сов.
Ц В линию! Ц вопил король. Ц В линию!
Кто-то услышал и попытался подчиниться, кто-то не слышал и слышать не мог
Ц когда глаза захлестывает ярость, уже ничего не слышишь и не понимаешь.
Удар датчан был сокрушителен. Клин, в который превратился ровный строй, р
азбил ряды британцев, и тем пришлось отступить Ц сперва на несколько ша
гов, потом еще на несколько, потом еще… Саксы пятились, не желая признават
ь, что они слабее. Да и не были они слабее, просто норманнам больше везло.
Ц В линию! Ц кричал король.
Эльфред, который волей случая оказался на противоположном фланге, подхв
атил этот крик и, сорвав с седла ножны меча и вложив в них клинок, принялся
размахивать им, не стесняясь время от времени приложить своим соратника
м по спине или плечам. Он снова взобрался на своего коня Ц жеребца поймал
и привел ему Алард Ц и теперь возвышался над пехотой, как замковая башня
над пахотными полями.
Ц В линию-у! Ц вторил он.
Воины Уэссекса и Мерсии все-таки смогли собраться, остановились, впилис
ь ногами в землю и выставили щиты. Эльфред едва успел выдрать из ножен сво
й клинок, когда его повело вперед, прямо на рослого датчанина с косматой б
ородой и без шлема. Взлетевший наконечник копья нырнул прямо к шее жереб
ца. Оберегая своего коня, принц дернул повод. Копье свистнуло в пол-ладони
от шелковистой кожи, обдав дрожащие ноздри коня запахом железа и крови, и
перепуганный скакун второй раз за день попытался встать на дыбы.
На поле битвы было очень тесно. Жеребец плясал, топча как чужих, так и свои
х, и его хозяин отпустил повод. Чтоб не упасть, ему пришлось снова спрыгнут
ь на землю, и, мысленно молясь, чтоб конь не ударил его копытами в спину, при
нц сцепился с норманном. Датчанин был опытный, сильный, он натужно гудел, б
удто охотничий рог, и ухал, когда возносил меч над головой. Щит у него был о
громный Ц эдакий темно-красный круг со скрепами по краю, которых было та
к много, что они слились в единую серую стальную полосу.
Эльфред успел ударить в этот щит три или четыре раза, норманн же в свою оче
редь увлеченно колотил по его щиту в ответ. Под ударами тяжеленного датс
кого меча у принца скоро онемела рука, но тут слева, как джин из бутылки, вы
скочил Алард и накинулся на норманна с удвоенным пылом. Конечно, датчани
н был не один, его поддерживали соратники, такие же ярые и рослые, но когда
вокруг Эльфреда начали сплачиваться его люди, все изменилось, и если дос
его момента каждый сопротивлялся норманнам, как мог, то теперь по правую
и левую руку принца стало вырастать ядро отряда.
Алард скоро оттеснил младшего брата короля назад, в гущу войска британце
в.
Ц Хватит! Ц закричал он, потому что иначе было не слышно. Ц Хватит, пома
хал мечом. Ты Ц предводитель, ты должен думать и говорить другим, как пост
упать. Не лезь!
Ц Оставь меня, Ц Эльфред оттолкнул Аларда. Ц Отправляйся в бой. И перед
ай моим людям Ц пусть медленно отступают. У самого леса Ц удобное для об
ороны место. Давай.
Элдормен слегка улыбнулся, но эта улыбка утонула в бороде, принц ее не зам
етил. Он поискал взглядом брата, и, заметив его, немного успокоился Ц все
в порядке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики