ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Эльфред держался совершенно спокойно. Он заверил брата, что ближайшие су
тки не позволит вывести в бой никого из саксов. Король знал, что может наст
оять, но как глупо он будет выглядеть в глазах своих усталых воинов! Да и т
ак ли очевидно, что ему подчинятся? Любой военачальник прекрасно знает, ч
то нельзя отдавать приказ, которому могут не повиноваться.
Правитель категорично заявил своему брату, что запрещает ему участвова
ть в битве.
Ц Мое решение остается в силе.
У принца не было сил спорить. И желания не было.
Он не мог знать, что приказ короля, который был отдан для того, чтоб сквита
ться с Эльфредом, может быть, унизить его, поставил непреодолимое препят
ствие перед Берном из Лонг Бега. Тот сумел уцелеть при Басинге, при Мертон
е, но, как ни старался, подобраться к принцу не смог. Ведь убить Эльфреда на
до было осторожно, так, чтоб никто его в этом не заподозрил. У младшего бра
та уэссекского короля было очень много сторонников, они могли и выступит
ь на помощь своему кумиру, и отомстить за его смерть.
Проще всего ударить в спину недругу в бою, когда царит такая неразбериха,
что и самый лучший воин беззащитен перед теми, кто стоит с ним в одном стро
ю. Но ни при Мертоне, ни теперь при Уилтоне принц не появился в строю, как пр
ежде. Берн, у которого кружилась голова при одной мысли о награде, которую
могла дать ему сестра, мечтал убить Эльфреда так же жадно, как скряга мечт
ает о кладе.
Он был из тех, кто свято и искренне верит, что цель оправдывает средства. С
ам по себе это был не такой уж плохой человек, он удивительно терпеливо об
ращался со своими крестьянами, заботился о слугах и воинах. Просто он счи
тал, что важнее его потребностей нет, и не может быть ничего в этом мире. Эл
ьфред казался ему дурным человеком, раз он сумел так восстановить против
себя благородную женщину и встать на пути его, Берна, заветной цели Ц бог
атых владений.
Если бы Эльфред не был так поглощен своими мыслями, он, наверное, заметил б
ы внимательный примеривающийся взгляд эрла из Лонг Бега и заподозрил ду
рное. Но его куда больше волновало, когда под стенами Уилтона появятся да
тчане.
Датчане появились на опушке леса к вечеру того же дня. Это были лишь перед
овые отряды. Они не решились бы напасть даже в том случае, если б у ворот их
ждало войско, но зато весьма нахально принялись жечь костры. Лишь утром с
тало ясно, что датчан и в самом деле очень много Ц они подтянулись к берег
у речушки Уиллей, над которой высился монастырь, за ночь, а к утру уже были
вполне готовы к битве.
И тогда Эльфред понял, что Этельреда ему не удержать. Старший брат вбил се
бе в голову, что иного пути нет. Более того, он потребовал у младшего брата
всех тех людей, которых принц уже считал своими Ц тех, с кем он готовил аб
батство к осаде.
Ц Да ни за что, Ц категорично ответил молодой воин таким тоном, каким об
ычно не разговаривают с королями. Ц Не отдам.
Ц Отдашь.
Ц Не отдам Ц и все.
Ц Ты что, не понимаешь, что мне нужен каждый человек? Ц взъярился король.
Он кричал, не заботясь, что его ссору с братом кто-нибудь услышит, равно и п
ринц тоже больше ничего не стеснялся. Ц Я тебя и спрашивать не стану! Про
сто заберу.
Ц Только попробуй.
Ц Ну, и как ты мне помешаешь?
Ц Просто прикажу им остаться на своих местах. Можешь проверить, кому они
подчинятся. Но не советую ставить себя в дурацкое положение.
Этельред ответил ему взглядом, полным ненависти. Но он уже настолько уве
рился в том, что его эрлы действительно хотят сместить его и отдать Уэссе
кс Эльфреду, что не рискнул бы действовать в таких условиях. Мысленно он п
ообещал брату расправу, и лишь победа над датчанами отделяла его от того
момента, когда он заточит младшего сына своего отца в монастырь и сделае
т его, наконец, священником. «Довольно он погулял в миру, Ц думал король.
Ц Мир его портит».
Больше он уже не думал о брате Ц датчане, увидев, что крепкие, кажущиеся т
акими неприступными ворота распахнулись сами, с ревом устремились впер
ед.
Эльфред, стоя над воротной башней монастыря, сделал знак, чтоб ворота зак
рыли.
Крестьяне, расставленные по стенам, вполголоса переговаривались между
собой Ц они обсуждали датчан, которых до сей поры мало кто видел вблизи. О
собо любопытные обычно не выживали. Принц краем уха поневоле слышал их р
азговоры. Пока крестьяне не начинали пугать себя и друг друга мнимой неп
обедимостью северных бандитов, в их болтовне не было ничего плохого. Она,
пожалуй, даже служила определенную службу, потому что отвлекала от мысле
й о смерти.
Со стены, как ни странно, поле битвы было видно не так хорошо, как можно был
о ожидать. Но принц разобрал, как два войска рваными живыми пятнами ринул
ись друг к другу, как смешались в одно большое пятно. До Эльфреда доносили
сь крики и звон, но с такого расстояния они казались нестрашными и совсем
неопасными. Младший брат уэссекского короля заметил, как подался сперва
правый фланг, затем центр, и с удивлением ощутил боль в пальцах. Кинув равн
одушный взгляд вниз, он понял, что слишком сильно вцепился в камень и сорв
ал себе полногтя. Кровь брызнула из нечаянно причиненной раны и оросила
серый пыльный камень.
За его спиной, в большой монастырской церкви, звенели колокола, и принц вд
руг вспомнил, что сегодня Ц пасха. Никакая сила, даже близость смерти (осо
бенно близость смерти) не могла поколебать решимости монахов служить пр
аздничную мессу и отстоять ее от начала и до конца.
Эльфред перевел взгляд на поле и понял, что исход битвы нерадостен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики