ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Твое высочество, клыки кабана Ц коварное оружие, Ц медленно произне
с лекарь, прилаживая чистый лоскут мягкой ткани. Ц Они несут не только ра
ну, но и яд. Этот яд заставляет гнить раны. Зачем тебе, молодой человек, поги
бнуть из-за простой неосторожности в столь юном возрасте?
Услышав про «юный возраст», Эльфред фыркнул. Он чувствовал себя совершен
но взрослым, даже зрелым мужчиной, и эти слова целителя показались ему хо
ть и простительными для старика, но чересчур высокомерными.
Повязка была наложена должным образом. Собрав все инструменты, лекарь вы
шел из алькова и пустил туда супругу принца, Эльсвису. Она тревожно взгля
нула на мужа, но, заметив веселые искорки в его глазах, улыбнулась сама. Мо
лодая женщина легко вспыхивала румянцем, как все белокурые и рыженькие.

Эльфред был у ее отца в гостях, когда Эльсвисе еще не исполнилось пятнадц
ати, и тогда же стал оказывать ей знаки внимания, отваживая других молоды
х людей.
Священник твердил девушке, что это дурно, ибо отроки и отроковицы должны
вести себя очень скромно и ждать, кого им Господь пошлет в пару, или кого в
ыберут родители. И потому Эльсвиса не решалась поднять на Эльфреда глаза
, но жарко краснела при каждом его слове, обращенном к ней. Она не была влюб
лена в сына Уэссекского короля, но в ее возрасте душа девушки так широко р
аспахнута любому чувству, что мимолетную симпатию они готовы признать з
а неземную страсть. Все случилось, как в сказке Ц Эльсвиса поверила, что л
юбит Эльфреда, а Эльфред спустя два года посватался к ней.
Оба они не до конца понимали смысл сделанного шага. Они связали свои судь
бы навсегда, и при этом вряд ли руководились правильными соображениями.
Принц думал о приданом и о том, что каждый мужчина должного возраста долж
ен быть женат. К тому же дочь графа гаинов так хороша… А юная дочь графа пр
ебывала в уверенности, что встретила свою единственную любовь. И потом, б
ыть женой Ц это не то же самое, что быть дочерью. Жена все-таки хозяйка. Что
за человек ее молодой муж, она понимала смутно, но готова была выполнять с
вои обязанности и стать ему хорошей женой.
Эльсвиса подала супругу новую тунику Ц алую, с трехцветной тесьмой, укр
ашающей рукава и горловину, вынула из сундука ремень с красивой пряжкой.

Ц Король спрашивал о тебе. Стол уже накрыт, почти все собрались.
Ц Да-да. Я вижу, ты уже готова, Ц он оглядел ее, одетую в меру нарядно. Ц Хо
рошо.
Жена помогала ему одеваться.
Ц Один тан сказал мне, Ц робко начала она, Ц будто король желает, чтоб т
ы был рукоположен как можно скорее.
Ц Ну, душенька, согласись, уходить в епископы от затяжелевшей жены Ц пос
тупок не слишком красивый. Даже бестолковый. Зачем тогда было жениться?
Ц Ну, так и что же? Ты не рассказывал мне, что твой отец настаивал, чтоб ты с
тал священником.
Ц Он не настаивал. Он полагал, что это возможно и даже хорошо.
Ц Но ты-то этого хочешь?
Ц Я? Может, когда-нибудь. Когда стану стариком. Лет в тридцать. Что ж… Кста
ти, что это за тан, который вдруг начал говорить с тобой о моих планах?
Ц Берн из Лонг Бега.
Ц А, человек королевы… Ц Эльфред оправил котту, затянутую поясом, и, пов
ернувшись к жене, погладил ее по щеке. Ц Запомни, солнце мое, уж если кто за
интересован в том, чтоб я был рукоположен, так это королева.
Ц Вульфтрит?
Ц Разумеется. Пока ее сыновья еще очень молоды, я для них Ц самый серьез
ный соперник за трон. Ты знаешь, власть берет тот, кто сильнее, у кого больш
е сторонников. Кроме того, возможно, ты слышала, что, когда мне было пять ле
т, папа Римский короновал меня. Ты слышала об этом?
Ц Да, что-то слышала. Мне рассказывали.
Ц Если что-то случится с Этельредом в ближайшие годы, эрлы и таны, скорей
всего, предложат корону мне.
Эльсвиса с любопытством смотрела на мужа.
Ц А ты этого хочешь?
Принц задумчиво покосился на носки своих сапог. Левое голенище с трудом
натянулось на плотную повязку.
Ц Я не знаю, Ц ответил он. Ц Я бы очень подумал. Больно много забот.
Ц И все же мне непонятно. Если королева хочет, чтоб ты стал священником, з
ачем ей об этом говорить твоей жене? Вернее, не ей самой, а ее человеку…
Ц Ах, душенька, это еще проще. Если все вокруг будут ожидать от меня некое
го поступка, мне уже неудобно будет его не совершить… Ну, идем же.
Он подставил супруге руку.

В трапезной давно были накрыты столы, уже горели два очага, выложенных ка
мнями на земляном полу, и десятки факелов, воткнутые в кольца на столбах. Б
ольшинство воинов расселись по своим местам Ц они терпеливо ждали, кося
сь на хлопочущих слуг. Слуги готовы были нести блюда с мясом, и ждали лишь
знака короля. А король ждал появления брата. Правда, к опозданию Эльфреда
он отнесся понимающе.
Ц Как твоя рана, брат? Ц поинтересовался король, когда родственник сел
на свое место по правую руку Этельреда. Сыновья правителя были еще малы, н
ичем не замечательны и не знамениты, и поэтому сидели с самого краю почет
ного стола, близ матери. Они уже были на месте, болтали ногами и о чем-то тол
ковали между собой.
Ц Лучше, чем может быть, Ц улыбаясь, ответил Эльфред.
Будто ждала своей очереди, королева появилась в дверном проеме сразу, ка
к только за стол села Эльсвиса. Грузная супруга короля двигалась по залу
величаво, да по-другому и не смогла бы Ц ее мучила одышка. Полная и, пожалу
й, даже чрезмерно дородная, королева не шла, а шествовала, и перед нею торо
пливо расступалась челядь. Эльфред заметил внимательный взгляд своей с
упруги, устремленный на ее величество.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики