ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Накануне небо набросало на землю слишком мало снега, он почти сразу раст
аял, и теперь воины ходили по крутому грязевому месиву, заляпывающему но
ги выше колен. Кое-где для удобства были набросаны ветки, сучья и лапник, н
о на весь лагерь его не хватало. Сутана монаха была испятнана светло-серы
ми подсохшими и темными свежими лепешками грязи до самого пояса. Но непр
иятнее всего были рукава, негнущиеся от засохшей крови. На Эльфреда взгл
янули усталые, красные от недосыпа глаза.
Ц Ассер! Ц воскликнул принц. Ц Я и не знал, что ты здесь!
Ц Конечно, я здесь. А при мне чистый пергамент и чернильница.
Эльфред вытянул шею и посмотрел на руки монаха. Пальцы были чистые, но на т
ыльной стороне ладоней, ближе к запястью, остались засохшие, размытые сл
еды бурой грязи, прекрасно знакомой любому воину. Потянувшись, принц пощ
упал рукава сутаны. Так и есть.
Ц Ты б хоть постирал одежду. Жуткий вид. От тебя скоро шарахаться будут.
Ассер утомленно покосился на рукава.
Ц Надо бы. Но сутана одна. Я замерзну.
Ц Хочешь, дам тебе мой плащ? И даже тунику пожертвую. Зеленую, праздничну
ю.
Ц Не подобает священнослужителю надевать светские одежды.
Ц Ага, лучше ходить, как палач, по локоть в крови.
Ц Какой я палач, Ц усмехнулся Ассер. Ц Не в красном же… Всю ночь резал к
онечность за конечностью. Лекаря, которому я помогал, один эрл почти заду
шил, когда он ему сказал, что придется правую ногу отрезать.
Ц Я его понимаю.
Ц Ага… Я тоже. Но ноги и руки все равно надо резать. Пришлось мне. Заранее с
трашно, как подумаю, сколько из них не выживут лишь потому, что у меня снор
овки нет.
Эльфред посмотрел в ту сторону, куда ушел его брат.
Ц Интересно, когда мы, наконец, выступим снова.
Ц Я слышал, король дожидается прибытия подкрепления. Будто бы ему сообщ
или, что со дня на день прибудет армия из Валлии.
Эльфред недоверчиво покрутил головой. Мимо прошагал Алард с огромным ко
тлом, уже отдраенным кем-то из младших отроков солидного отряда принца. Л
агерь жил своей жизнью, готовился ко сну, и никого особо не волновало, когд
а будет следующий бой с датчанами. Когда короли скажут, тогда и будет бой.
Это их, королей, дело, а солдата в первую очередь заботит еда, ночлег и чтоб
вооружение было в порядке.
Теперь Этельред будет ждать, пока Родри Маур доковыляет из своего Дифеда
?
Ц Я так полагаю, вряд ли Родри придет сам. И вряд ли пришлет хоть кого-нибу
дь из своих сыновей. У него самого неприятности с датчанами. Норманны нед
авно высадились на побережье Дифеда и отгрызли себе кусок земли. И тепер
ь не желают оттуда уходить.
Ц Откуда ты знаешь? Неужто длиннополые гонцы принесли?
Ассер улыбнулся озорно и вместе с тем укоряющее.
Ц Ну, принц, разве годится так непочтительно говорить о служителях Божь
их? Конечно, они. Странствующие монахи все всегда знают. Их всегда принима
ют при королевских дворах, ну, а известия… Известия добираются от одного
к другому.
Ц Ну, что ж. Оно и лучше, чтоб мой брат не встречался с Родри. Его, я уверен, к
уда больше устроит одна только армия, без предводителя, чтоб распоряжать
ся ею по своему усмотрению. Но, боюсь, если все, что ты сказал, верно, моего б
ратца ждет другая неожиданность.
Ц Какая же? Ц полюбопытствовал монах.
Ц Сейчас не скажу. Вдруг я неправ, Ц Эльфред оглядел монаха с ног до голо
вы и потянул к себе свою сумку. Ц Слушай, хватит болтать, вот, бери мою туни
ку, плащ и топай стирать свою сутану.
Ц Тоже верно, Ц Ассер с сожалением пощупал рукава и грудь сутаны, и взял
у принца запасную одежду.
А Эльфред, отправив приятеля-монаха плескаться в ледяной воде на берегу
Темзы, плотнее завернулся в старый плащ и повалился спать. Как всегда в по
ходе, он проваливался в не имеющую цвета бездну, в сон без сновидений, прос
то закрывал глаза и, как казалось, через секунду вновь открывал их, но эта
секунда равнялась целой ночи. Зимой темнота опускается на мир надолго, и
эрлы лишь с трудом смогли поднять своих солдат за час до рассвета. Эльфре
д проснулся незаметно и сразу же, как только рядом появился Алард с полны
м котлом воды. Старик-элдормен всегда поднимался первым, и, едва лишь прод
рав глаза, начинал прикидывать, что его принц и те воины, которых Алард при
вел из принцева поместья, будут кушать на завтрак.
Ц Заботливый ты, старик, Ц пробормотал младший брат уэссекского корол
я. Ц Вот стану эрлом Беарроксцира, сделаю тебя элдорменом.
Нет уж, спасибо, Ц густо захохотал тот. Ц Еще не хватало. Беарроксцир на с
амой границе Уэссекса, туда чаще всего приходят норманны, там чаще всего
грабят. А я уже немолод и заслужил покой. Не по мне это Ц на старости лет ка
ждый месяц хвататься за меч, вместо того, чтоб за хозяйством следить. Это б
рат тебе пообещал Беарроксцир?
Ц Ага, Ц Эльфред зевнул.
Ц А король не дурак, я всегда это говорил. Вроде бы честь Ц отдать тебе та
кую большую область. Но одновременно это взваливает на тебя заботу об оп
асном участке границы и удаляет от королевского двора в Солсбери. А сред
и эрлов давно ходят разговоры о том, что из тебя получится король получше,
чем Этельред. Ты им нравишься.
Ц Я ничего подобного не слышал.
Ц Скоро услышишь. Зачем эрлам рассказывать о том, что они полагают с тобо
й сделать, если окончательное решение еще не принято? Вот решат тебя поса
дить на трон Ц тут же скажут, и корону поднесут, и брата твоего в монастыр
ь упрячут.
Ц Не болтай ерунды. Этельред Ц смелый воин.
Ц Может, и смелый, только у него победы не получаются. Вот и теперь колебл
ется.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики