ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Будет, пожалуй, уместным процитиро
вать здесь второго автора, философия кот о рого созвучна
моим установкам. Этот автор Ц Лиотар , который в своем
«Состоянии п о стомодерна» пишет
:
«Чем пытаться выстраивать картин
у, которая все равно не может быть полной, мы будем отталкиваться от харак
теристики, непосредственно определяющей наш предмет. Научное знание Ц
это вид дискурса. Поэтому можно сказать, что на протяжении сорока лет так
называемые передовые науки и техники имеют дело с языком: фонология и ли
н гвистические теории, проблемы коммуникации и киберне
тика, современные алгебры и информатика, вычислительные машины и их язык
и , проблемы языковых переводов и и с следование
совместимости машинных языков, проблемы сохранения в памяти и банки дан
ных, телематика и разработка «мыслящих» терминалов, парадоксология Ц в
от нея в ные свидетельства, и список этот не исчерпан.
Влияние этих технологических изменений на знание должно быть, судя по вс
ему, значительным. Им отводятся или будут отводиться две фундаментальны
е функции: и с следование и передача сведений. В отношени
и первой пример, доступный пониманию профанов, дает генетика, которая об
язана своей теоретической парадигмой кибернетике. Существуют сотни др
угих примеров. В отношении второй известно, как нормализуя, м и
нитюаризируя и коммерциализируя аппаратуру, уже сегодня модиф
ицируют операции по получению знаний, их классификации, приведению в дос
тупную форму и эксплуатации. Было бы естественным полагать, что увеличен
ие числа информационных машин занимает и будет занимать в распростране
нии знания такое же место, какое заняло развитие средств передвижения сн
ачала человека (транспорт), а затем звука и изображения (медиа).
При таком всеобщем изм енении природа знания не может о
ставаться неизменной. Знание может проходить по другим каналам и станов
иться операциональным только при условии его перевода в некие количест
ва информации. Следовательно, мы можем предв и деть, что
все непереводимое в установленном знании будет отброшено, а направлени
я н о вых исследований будут подчиняться условию перев
одимости возможных результатов на язык машин. «Производители» знания, к
ак и его пользователи, должны и будут иметь средства перевода на эти язык
и того, что одни стремятся изобрести, а другие Ц усвоить. Исследования, по
священные таким интерпр е тати вным машинам, уж
е значительно пр о двинулись. Вместе с гегемонией инфор
матики предполагается и определенная логика, а следовательно, совокупн
ость предписаний, предъявляемых к сообщениям, принимаемых как относящи
еся к знанию » .
Скажу, что в работе построена рабо
тоспособная модель управления приобретен и е
м, хранением, передачей знания , модель организации науки
.
Я принципиален и требую, чтобы данные
основоположения организации позн а ния, был и бы
принят ы , как принимали аксиомы Эвклид
а или механику Ньютона или же Ц были бы публично опрове
ргнуты .

Соответствие и «общая идея» .

1. Мой отец, давний автор интернетовских библиотек (созда
вший на мой взгляд с о вершенно очаровательную безделуш
ку в стиле литературного «рококо» под названием «Философия ко ш
ки») в своем произведении «сколько будет «2+2»» в качестве одного и
з многих аспектов проблемы задает следующий вопрос: «Два чего и два чего?
».
Он пишет: «В старое время во всех советских ВУЗах преподавали по
литическую экономию. Ясно , что политэкономия тогда нач
иналась с первого тома «Капитала» К. Ма р кса. Поэтому уже
на первой лекции, когда только заходила речь о товарообмене и его основн
ых законах, студентам приводилось известное еще из первой главы «Капита
ла» п о ложение о том, что прежде чем подвергать вещи коли
чественному соизмерению, их ну ж но привести к одному «к
ачеству». Иными словами, для того, чтобы на рынке между с о
вершенно разнородными товарами могли устанавливаться какие-то
количественные пр о порции нужно привести их к какому-то
общему знаменателю . » Он цитирует Марк
са: «Воз ь мем, далее, два товара, например пшеницу и желез
о. Каково бы ни было их меновое отношение , его всегда можн
о выразить уравнением, в котором данное количество пшен и
цы приравнивается известному количеству железа, например 1 квар
тер пшеницы = а центн е рам железа. Ч
то говорит нам это уравнение? Что в двух различных вещах Ц в 1 ква
ртере пшеницы и в а центнерах железа Ц существует
нечто общее равной величины. Следовательно, обе эти вещи равны ч
е му-то третьему, которое само по себе не есть ни первая, ни вторая
из них. Таким образом, каждая из них, поскольку она есть меновая стоимость
, должна быть сводима к этому третьему » . Далее отец пишет
: «Отсутствие к а ких-то обобщающих знаний, равно как и отс
утствие способности и «автоматизирова н ных» навыков по
льзоваться ими означало бы для нас принципиальную невозможность «коли
чественной» ор и ентации в этом мире. Все это самым непоср
едственным образом подтверждается при анализе первобытного с
ознания. Этнографам хорошо известен тот факт, что первобытн ый ч
еловек, не знающий общих категорий, не в состоянии даже п о
нять вопрос о том, сколько всего деревьев там, где рядом стоят две
сосны и две березы. И уж тем более, что не в состоянии ответить на него. Отсу
тствие у неразвитых племен сп о собности к сложным абстр
акциям и логическим обобщениям лишает их возможности с о
вершать даже простейшие математические действия с предметами,
резко контрастиру ю щими по своим свойствам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики