ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А чтобы у нас получилось два стола, я приглашу Карров.
Ч Три вздорные бабы, Ч проговорил Норман. Ч Если большинство профессо
рских жен таково, то мне невиданно повезло с тобой.
Ч Иногда мне приходит в голову похожая мысль, только насчет мужей-профе
ссоров, Ч отозвалась Тэнси.
За кофе они закурили. Тэнси произнесла с запинкой:
Ч Норм, прошлой ночью я сказала, что не хочу говорить об этом. Но мне нужно
кое о чем тебе рассказать.
Он кивнул.
Ч Я не стала говорить тебе вчера, когда мы сжигали… те вещи. Я была ужасно
напугана. Мне чудилось, мы пробиваем дыры в стене, которую я с таким трудом
воздвигала, что теперь ничто не остановит…
Он промолчал.
Ч Нелегко объяснить, но с тех пор, как я начала… забавляться таким образо
м, я постоянно ощущала некое давление снаружи. То был смутный, нервически
й страх, вроде того, какой ты испытываешь перед грузовиками. Что-то норови
ло подобраться к нам, а я отгоняла его при помощи своих… Мы словно состяза
лись, кто кого пересилит. Знаешь, есть вид состязаний, где надо прижать рук
у соперника к столу. Вот и здесь было нечто подобное. Однако я отвлеклась.
Я легла в постель, чувствуя себя разбитой и несчастной. Давление снаружи
все нарастало, и я не могла ему сопротивляться, ибо мои подручные средств
а сгорели в огне.
И вдруг, приблизительно час спустя, я пережила огромное облегчение. Давл
ение исчезло; впечатление было такое, словно я вынырнула на поверхность
после того, как едва не утонула. И я поняла… что безумие миновало. Вот чему
я радуюсь.
Норману стоило немалых усилий не выкрикнуть в лицо Тэнси того, о чем он ра
змышлял. Еще одно совпадение «? Не чересчур ли»? В тот самый миг, когда он, сп
алив в камине последний амулет, неожиданно испугался, Тэнси ощутила обле
гчение. Что ж, впредь ему наука: порой совпадениям следует доверять.
Ч Я была безумна, милый, Ч продолжала Тэнси. Ч И спасибо тебе. Твое спок
ойствие очень помогло мне.
Ч Ты была не безумна, Ч возразил он. Ч Безумие Ч лишь описательный тер
мин, применимый к любому человеку. Тебя просто обморочила злонамереннос
ть вещей.
Ч Злонамеренность?
Ч Да. Гвозди упрямо гнутся, когда по ним стучишь молотком, приборы отказы
ваются работать, когда их включаешь, ну и так далее. Шуточки материи. В кру
пных соединениях она повинуется законам природы, но на уровне отдельных
атомов или электронов выкидывает разные коленца…
Разговор приобретал нежелательное направление, а потому Норман искрен
не обрадовался, когда Тотему взбрело в голову вскочить на стол и потребо
вать внимания хозяев.
В общем, так приятно они не проводили вечер уже целый век.
Однако наутро, придя в Мортон-холл, Норман пожалел, что произнес накануне
эти слова Ч «злонамеренность вещей». Они как застряли в мозгу. Он замети
л вдруг, что его заботят сущие пустяки, вроде того каменного дракона на кр
ыше Эстри-холла. Вчера ему казалось, что тот восседает точно посередине п
окатого гребня. Сегодня же дракон был намного ближе к земле; почти рядом с
архитравом
Архитрав Ч балка, нижняя из трех горизонтальных частей антаблемента, ос
новной конструктивный элемент.
, который возвышался над огромными и бесполезными готическими вор
отами, разделявшими Мортон и Эстри. Даже гуманитарию не помешает быть бо
лее наблюдательным!
Трель телефона и девятичасовой звонок на занятия раздались одновремен
но.
Ч Профессор Сейлор? Ч В голосе Томпсона слышались просительные нотки.
Ч Извините, что снова беспокою вас, но мне только что передали запрос дру
гого опекуна, Лидделла. Он интересуется вашим неофициальным выступлени
ем, которое по времени примерно совпадает с той… э-э… вечеринкой. Тема был
а «Какие недостатки имеются в системе институтского образования».
Ч Ну и что? Разве в системе нет недостатков или эта тема под запретом?
Ч О, что вы, нет-нет Но опекун почему-то полагает, что вы критиковали Хемп
нелл.
Ч Я критиковал маленькие колледжи наподобие Хемпнелла, но о нем самом р
ечи не было.
Ч Лидделл опасается, что ваше выступление окажет отрицательное влияни
е на приток к нам студентов. Он говорит, что некоторые из его друзей с деть
ми студенческого возраста, выслушав вас, изменили свое отношение к колле
джу.
Ч Значит, они излишне впечатлительны.
Ч Кроме того, он полагает, что вы затронули… гм… политическую деятельно
сть президента Полларда.
Ч Простите, но мне пора на занятия.
Ч Хорошо. Ч Томпсон повесил трубку. Норман невесело усмехнулся. Да, зло
намеренность вещей не идет ни в какое сравнение со злонамеренностью люд
ей! Он поспешил в аудиторию.
Уже от двери он заметил, что Грейсин Поллард отсутствует, и подумал мельк
ом, не была ли вчерашняя лекция чересчур нескромной для ее своеобразной
благопристойности. Ну и пусть: даже дочери президентов должны иногда узн
авать правду.
Что же касается остальных, они словно воспряли ото сна. Несколько студен
тов решили вдруг писать на эту тему курсовые работы; президент братства,
чтобы превратить свое поражение в относительный успех, намеревался пом
естить в хемпнелловском «Фигляре» юмористическую статью о заимствован
ии студенческими землячествами отдельных элементов из первобытных обр
ядов инициации.
Занятие вышло весьма любопытным.
Позже Норману подумалось, что редко кто по-настоящему понимает студенто
в. К ним обычно относятся как к заведомым бунтарям и радикалам, не связанн
ым никакими моральными установками. Нижние слои общества представляют
их себе этакими чудовищами, извращенцами, потенциальными убийцами мале
ньких детей и участниками всевозможных шабашей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики