ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Норман потыкал золу кочергой и извлек черный камешек с прилип
шей к нему иголкой. Магнетит.
Поставив на проигрыватель пластинку с Девятой сонатой Скрябина, он заме
нил иглу, взглянул на часы и принялся расхаживать по комнате. Постепенно
музыка захватила его. Ее нельзя было назвать приятной для слуха, в ней был
о нечто дразнящее и мучительное: тягучая мелодия, наплывающие басовые тр
езвучия, трели в дисканте, затейливые хроматические гаммы. Слушая ее, нев
ольно хотелось заткнуть уши.
Норману вспомнилась любопытная вещь. Кажется, Тэнси говорила ему, что Ск
рябин дал своей сонате название «Черная месса»и отказывался играть ее н
а концертах. Надо же! Скрябин, тот самый, кто придумал цветовой орган, пыта
лся передать музыкальными средствами сущность мистицизма и умер от как
ого-то редкого заболевания; русский с лицом невинного младенца и пышным
и усами. Он припомнил отзывы критиков, слышанные им из уст Тэнси: «Омерзит
ельная Девятая соната… музыка, пропитанная скверной…» Смешно!
Что такое музыка, как не абстрактное сочетание тонов!
Однако звуки сонаты заставляли думать иначе.
Темп убыстрялся, прелестная вторая тема словно заразилась общим настро
ением и сделалась пронзительной и неблагозвучной Ч марш проклятых, тан
ец грешников, Ч достигла немыслимой вышины и оборвалась. Затем последо
вало повторение тягучей первой темы, которое завершилось негромким, но р
езким звуком в нижнем регистре.
Норман вынул иглу из головки, положил ее в конверт и сунул тот в карман вме
сте со всем остальным. Лишь сейчас он задумался над тем, почему, если собир
ался всего лишь успокоить Тэнси, проиграл Девятую сонату. Наверняка неис
пользованная игла подошла бы не хуже, если не лучше. Он пожал плечами.
Потом вырвал из большого словаря страницу, на которой были изображены ра
зличные узлы.
Телефонный звонок застиг его на пороге.
Ч О, профессор Сейлор, позовите, пожалуйста, Тэнси, Ч проговорила мисси
с Карр.
Норман повторил то, что сказал миссис Соутелл.
Ч Я рада, что она решила отдохнуть за городом, Ч сообщила миссис Карр. Ч
Простите, что я вмешиваюсь, профессор Сейлор, но, по-моему, Тэнси в последн
ее время выглядела не слишком хорошо. Я волновалась за нее. Вы уверены, что
с ней все в порядке?
В этот миг безо всякого предупреждения в разговор вклинился посторонни
й голос:
Ч Зачем вы проверяете меня? Или я, по-вашему, ребенок? Я знаю, что делаю!
Ч Тихо! Ч прикрикнула миссис Карр. Ч Наверно, кто-то случайно подсоеди
нился к нам. До свидания, профессор Сейлор.
В трубке раздались короткие гудки. Норман нахмурился.
Он готов был поклясться, что второй голос принадлежал Ивлин Соутелл.
Подобрав саквояж, он вышел из дома.

Глава 13

Водитель автобуса, которого показали Норману в Джерси-Сити, отличался ш
ирокими плечами и заспанным, но внушающим доверие видом. Он стоял у стены
и покуривал сигаретку.
Ч Точно, была такая, Ч сказал он Норману, поразмыслив. Ч Симпатичная же
нщина в сером платье с серебряной брошкой и сумкой. Все, как вы говорите. Я
подумал, что она, верно, едет навестить больного родственника.
Норман подавил раздражение. Если бы не полуторачасовая задержка, он приб
ыл бы в Джерси-Сити намного раньше автобуса, а не на двадцать минут позже.

Ч Я хотел бы знать, на какой рейс она пересела, Ч произнес он. Ч В справо
чной мне помочь не смогли.
Водитель поглядел на Нормана, однако не изрек ничего вроде «А че тебе над
о-то?», за что Норман был ему искренне благодарен. Похоже, беглый осмотр уб
едил его, что дурных намерений у собеседника не имеется.
Ч Может, я ошибаюсь, мистер, Ч сказал он, Ч но, сдается мне, она села на ме
стный автобус, который ходит до побережья.
Ч Он останавливается в Бейпорте?
Водитель кивнул.
Ч А давно он ушел?
Ч Минут двадцать.
Ч Я могу попасть в Бейпорт раньше? Если возьму такси?
Ч Только-только. Если вы оплатите дорогу в оба конца и накинете кое-что с
верху, я думаю, Алек подбросит вас.
Водитель небрежно махнул рукой человеку, который сидел в машине, что сто
яла сразу за зданием автовокзала.
Ч Учтите, мистер, я не уверен, что она в том автобусе.
Ч Конечно-конечно. Большое спасибо.
В свете фонарей было видно, как лисьи глазки Алека засверкали от любопыт
ства, однако он не стал ни о чем спрашивать.
Ч Идет, Ч сказал он весело, Ч но времени у нас раз-два и обчелся, так что
влезайте.
Прибрежное шоссе пересекало по пути многочисленные болота и пустоши. Ин
огда Норман улавливал в шуме двигателя шелест высокого тростника; порой
в нос ему Ударял неприятный запах, исходивший от заливчиков с черной вод
ой, которые они переезжали по длинным и низким мосткам. Запах бухты.
В окне изредка, смутно различимые в темноте, мелькали заводы, нефтеочист
ительные комбинаты, дома местных жителей.
Они обогнали три или четыре автобуса, но Алек молчал и не отводил взгляда
от дороги.
Так продолжалось довольно долго. Наконец Алек сказал:
Ч Тот, должно быть, ее.
Созвездие красных и зеленых габаритных огней впереди перевалило через
гребень холма.
Ч До Бейпорта осталось мили три, Ч прибавил таксист. Ч Что будем делат
ь?
Ч Постараемся попасть в город первыми. Мне нужно на автовокзал.
Ч О'кей.
Такси пошло на обгон. Окна автобуса находились слишком высоко, чтобы раз
глядеть пассажиров; к тому же в салоне не горел свет.
Алек утвердительно мотнул головой:
Ч Точно, тот самый.
Автостанция в Бейпорте располагалась бок о бок с железнодорожным вокза
лом. Норману вспомнилась деревянная платформа, отделенная от полотна уз
кой полоской гравия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики