ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он не мог поверить. Он не верил. И все же вынужден был поверить.
Но устоит ли он? Вот вопрос.
Одиннадцать пятьдесят семь. Без трех минут полночь. Норман принялся скла
дывать принадлежности своего колдовства на лоскут фланели. Игла прильн
ула к магнетиту. Ну и ну! Они ведь находились в футе друг от Друга! Норман по
сыпал предметы кладбищенской землей: песчинки шевелились под его пальц
ами, словно личинки насекомого. Чего-то не хватает. Он порылся в памяти, но
та подвела. Он хотел перечитать текст, но порыв неизвестно откуда взявше
гося ветерка разбросал кусочки бумаги по столу. Неведомые силы возликов
али, Норман уставал тягаться с ними. Схватив наудачу одну бумажку, он разл
ичил слова «платины или иридия». Норман раскрутил Ручку, отломил перо и д
обавил его в груду предметов на фланели.
Он встал напротив метки на столешнице, означавшей восток; руки его трясл
ись, как у пьяницы, зубы громко стучали. В комнате было совсем темно, если н
е считать лучика голубоватого света, который выбивался из-под шторы. Неу
жели фонари теперь заправляют парами ртути?
Внезапно фланелевый лоскут начал загибаться наподобие нагретого желат
ина и сворачиваться с востока на запад, по ходу солнца.
Норман успел, прежде чем он свернулся до конца, ухватить его за край, а пот
ом Ч пальцы онемели настолько, что фланель для них словно превратилась
в металл, Ч скатал против солнца.
Тишина сделалась оглушительной, поглотила даже стук сердца. Норман созн
авал: нечто настороженно дожидается его приказа, пребывая в почти полной
уверенности, что он не сможет ничего приказать.
Послышался бой часов. Или то были не часы, а звучало само время? Девять… де
сять… одиннадцать… двенадцать…
Язык Нормана как будто прилип к пересохшему небу.
Слова толпились в горле, будучи не в силах выбраться наружу. Потолок комн
аты словно слегка опустился.
Ч Останови Тэнси, Ч выдавил Норман. Ч Приведи ее сюда.
Впечатление было такое, будто в Нью-Джерси произошло землетрясение: ком
ната закачалась, пол ушел из-под ног, мрак стал совершенно непроглядным. С
тол Ч или что-то поднимавшееся со стола Ч ударил Нормана, и он повалился
на что-то мягкое.
Затем все вдруг успокоилось. Так уж заведено: напряжение сменяется вялос
тью. Свет и звук возвратились.
Норман лежал поперек кровати, а посреди стола валялся крошечный фланеле
вый сверток.
Норман чувствовал себя так, словно перепил на вечеринке или нанюхался ко
каина. У него не было ни малейшего желания что-либо делать, он не испытыва
л никаких эмоций.
Внешне все осталось прежним. Его приученный к порядку мозг уже взвалил н
а себя неблагодарный труд объяснить случившееся с научной точки зрения;
он сплетал паутину из психозов, галлюцинаций и невозможных совпадений.

Однако внутри что-то изменилось Ч уже навсегда.
Прошло какое-то время.
В коридоре за дверью послышались шаги. Их сопровождал хлюпающий звук, ка
к будто кто-то шел в промокшей обуви.
Шаги замерли у двери номера, который занимал Норман.
Он поднялся, пересек комнату и повернул ключ в замке.
К серебряной брошке прицепилась бурая водоросль.
Серое платье было насквозь мокрым; небольшое подсохшее пятно успело пок
рыться корочкой соли. Сильно запахло морской водой. На лодыжке, обвив пер
екрученный чулок, висела еще одна водоросль.
На полу, вокруг туфель, уже образовалась маленькая лужица.
Норман бросил взгляд на цепочку следов на ковре, которая тянулась до сам
ой лестницы, и увидел пожилого портье. Тот словно обратился в камень: нога
его была занесена над верхней ступенькой, а в руках он держал саквояж из с
виной кожи.
Ч Что происходит? Ч пробормотал он, заметив, что Норман смотрит на него.
Ч Вы не сказали мне, что ждете жену. А она выглядит так, словно одетая иску
палась в бухте. Мы не хотим, чтобы про нашу гостиницу пошла дурная слава…

Ч Все в порядке, Ч проговорил Норман, сознательно отдаляя тот миг, когд
а ему придется взглянуть в лицо Тэнси. Ч Извините, что забыл предупредит
ь вас. Давайте мне сумку. , Ч В прошлом году у нас случилось самоубийство,
Ч портье, похоже, не сознавал, что размышляет вслух, Ч с нас вполне хвати
т.
Наконец он стряхнул с себя оцепенение, попятился, спустившись на несколь
ко ступенек, поставил саквояж, повернулся и чуть ли не бегом сбежал по лес
тнице.
Норман неохотно перевел взгляд на Тэнси.
Лицо ее было бледным, очень бледным и лишенным всякого выражения. Губы им
ели синеватый оттенок, волосы прилипли к щекам, густая прядь, ниспадая на
лоб, полностью скрывала один глаз, а другой взирал тускло и безжизненно. Р
уки безвольно свисали вдоль тела.
С подола платья капала на пол вода.
Губы разошлись. Голос напоминал монотонное журчание воды.
Ч Ты опоздал. Опоздал на минуту.

Глава 15

Они возвращались к этому вопросу уже в третий раз.
Норман начал раздражаться. Ему чудилось, будто он преследует робота, кот
орый движется по кругу, ступая на одни и те же стебли травы.
Уверенный, что снова ничего не добьется, он тем не менее спросил:
Ч Но как ты можешь потерять сознание и одновременно понимать, что ты его
потеряла? Если твой мозг пуст, каким образом ты догадываешься о его пусто
те?
Стрелки на его часах подползали к трем утра. В сумрачном гостиничном ном
ере как-то по-особенному остро ощущались ночные холод и хворь. Тэнси в ку
пальном халате Нормана и меховых тапочках сидела в кресле; голова ее обе
рнута была полотенцем, а на коленях лежало одеяло. Раньше в подобном наря
де она выглядела бы маленькой, но чрезвычайно привлекательной девочкой,
но это раньше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики