ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но то же здраво
мыслие подсказало мне, что ты стал жертвой колдовства. А по пути сюда я узн
ала кое-что новое, в том числе Ч от Того-Кто-Идет-Следом.
Помолчав, Тэнси добавила с невинной ребяческой хитрецой:
Ч Не пора ли нам ехать в Хемпнелл?
Зазвонил телефон. Ночной портье, возбужденный до такой степени, что его ч
резвычайно трудно было понять, прокричал что-то о полиции и выселении из
гостиницы.
Чтобы успокоить его, Норман сказал, что немедленно спустится в холл.
Портье дожидался у подножия лестницы.
Ч Послушайте, мистер, Ч начал он, покачивая пальцем, Ч я хочу знать, что
происходит. Сисси вышла из вашего номера бледная, как полотно. Нет, она мне
не жаловалась, но дрожала с ног до головы. Она моя внучка. Я устроил ее сюда
, а потому отвечаю за нее. Я всю жизнь проработал в гостиницах, и мне извест
но, что они собой представляют. Я знаю, какой люд в них селится, какие попад
аются временами мужчины и женщины и на что они подбивают молоденьких дев
ушек.
Поймите, мистер, я на вас зла не держу. Но вы же не станете убеждать меня, буд
то с вашей женой все ладно. Когда она попросила прислать Сисси, я решил, чт
о она заболела или что-нибудь в этом роде. Но если она больна, почему вы не в
ызвали врача? И почему вы не спите, в четыре-то утра?
Миссис Томпсон из соседнего с вашим номера позвонила мне и заявила, что в
ы своими разговорами не даете ей заснуть. Я имею право знать, что происход
ит!..
Напустив на себя профессорский вид, Норман принялся втолковывать стари
ку, что его опасения безосновательны. Тот поворчал, но как будто удовлетв
орился. Он вернулся за стойку, а Норман пошел наверх.
Еще с лестницы он услышал звонок телефона.
Тэнси стояла у кровати и что-то говорила в трубку, которая, изгибаясь от у
ха до рта, подчеркивала своим иссиня-черным цветом бледность губ и щек и п
ризрачную белизну полотенца.
Ч Это Тэнси Сейлор, Ч произнес механический голос. Ч Я хочу свою душу.
Ч Пауза. Ч Вы не поняли, Ивлин? Это Тэнси Сейлор. Я хочу свою душу.
Норман совсем забыл про междугородный вызов, который сделал, поддавшись
безрассудному гневу. Теперь он никак не мог сообразить, что собирался ск
азать миссис Соутелл.
Из трубки донесся приглушенный вой. Тэнси повысила голос:
Ч Это Тэнси Сейлор. Я хочу свою душу.
Норман переступил порог. Громкость звука в трубке быстро нарастала, к во
ю добавился пронзительный визг.
Норман протянул руку, но тут Тэнси круто развернулась, и на глазах у Норма
на случилось нечто невероятное.
Когда неодушевленные предметы начинают вести себя так, словно в них заро
нили крупицу жизни, неизбежно возникает мысль о наваждении или мошеннич
естве. Например, есть такой фокус: карандаш в пальцах вдруг как бы утрачив
ает твердость, гнется во все стороны, будто резиновый. Магия? Нет, ловкость
рук.
Несомненно, Тэнси притронулась к телефону, однако Норману показалось, чт
о тот внезапно ожил, превратился в жирного червяка и присосался к коже Тэ
нси на подбородке и чуть ниже уха. А к вою и визгу в трубке, почудилось ему, п
римешалось утробное урчание.
Он действовал без промедления: упал на колени и оторвал провод от розетк
и на стене. Посыпались голубые искры. Оборванный конец провода, извиваяс
ь точно раненая змея, обвился вокруг его запястья, судорожно сжался Ч и о
слаб; Норман брезгливо сбросил его на пол и встал.
Телефон валялся рядом с ножкой стола. Он выглядел совершенно обычно. Нор
ман пнул его ногой. Он отлетел в сторону. Норман нагнулся и осторожно косн
улся его. На ощупь он был таким, каким и положено быть телефонному аппарат
у.
Норман посмотрел на Тэнси. Та стояла на прежнем месте, в лице ее не было и н
амека на испуг. С безразличием механизма она подняла руку, погладила щек
у и шею.
Из уголка рта по подбородку бежала тоненькая струйка крови.
Ну да, она чересчур сильно прижала трубку и прикусила губу.
Но он видел…
Должно быть, он просто не заметил, как Тэнси встряхнула аппарат.
Какое там» встряхнула «! Он видел… невообразимое!.
Невозможное!
Но разве слово» невозможно» еще хоть на что-нибудь годится?
На том конце провода была Ивлин Соутелл. Он сам слышал звук трещотки. Так ч
то ничего сверхъестественного. Вот факт, которого нужно придерживаться,
в который нужно вцепиться зубами.
Норман рассвирепел. Ненависть, захлестнувшая его при мысли о женщине с т
усклыми глазами, была поистине поразительной. На миг он почувствовал себ
я инквизитором, которому донесли, что одна поселянка была замечена в кол
довстве. Перед его мысленным взором промелькнули дыба, пыточное колесо,
«испанские сапоги».
Потом средневековая фантасмагория исчезла без следа, но гнев остался Ч
впрочем, он перерос в отвращение.
Во всех неприятностях и бедах Тэнси виноваты Ивлин Соутелл, Хульда Ганни
сон и Флора Карр. Это Норман знал наверняка. Вот второй факт, который следу
ет постоянно принимать в расчет. Они повредили мозг Тэнси Ч то ли внушая
ей исподволь всякие несуразности, то ли каким-то иным способом.
Они виноваты, однако доказать их вину на суде, если таковой состоится, неч
его и думать. Он, Норман Сейлор, Ч единственный мужчина на свете, который
может спасти Тэнси. Значит, он должен в одиночку сразиться с тремя ведьма
ми, используя против них их собственное оружие.
Он должен убедить себя, что верит в силу магических средств и колдовских
принадлежностей.
Тэнси опустила руку и облизнула губу, к которой присохла капелька крови.

Ч Мы можем ехать в Хемпнелл?
Ч Да!

Глава 16

Норман поглядывал в окно, прислушиваясь к перестуку вагонных колес, этой
колыбельной машинного века.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики