ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Волшебница кивнула, взгляд ее оставался бесстрастным.
Ц Как хочешь, сказительница. Ц Она еще раз внимательно посмотрела на мо
лодую женщину. Ц Ты говоришь, пришла из далекой земли? У вас женщины обла
дают Силой?
Ц В наших деревнях есть Мудрые Женщины, Ц осторожно ответила Эйдрис.
Ц Они лечат больных травяными настойками, принимают роды у женщин и ско
та… А почему ты спрашиваешь?
Ц А тебя проверяли на присутствие Силы? Ц спросила волшебница, не обращ
ая внимания на ее вопрос.
Ц Да, Ц ответила Эйдрис. Рот у нее неожиданно пересох, она с трудом глотн
ула. Ц Сегодня меня испытывала одна из ваших. У меня нет Силы.
Ц Как тебя испытывали? Ц продолжала допрос волшебница.
Ц Меня заставили коснуться камня, такого же, как твой, госпожа.
Волшебница взяла свой камень и задумчиво погладила его. Камень слабо зас
ветился. На мгновение женщина в сером закрыла глаза, потом снова открыла
их.
Ц Ошибки случались и раньше, Ц проговорила она, задумчиво глядя на моло
дую женщину. Ц Да, случались…
Эйдрис поняла, что над ней нависла большая опасность.» Что если она решит
задержать меня, проделать другие, более сложные испытания? Ц Она вспомн
ила, как ей показалось, будто в глубине камня сверкнула искра. Ц Аврис го
ворила, что при ее прикосновении камень едва светился «.
Как будто неожиданно открылась дверь. Мысли волшебницы стали ясны Эйдри
с, словно она обладает Силой и может их услышать.» Даже сейчас она думает,
что я могла бы занять место Аврис!«
От резкого стука обе подпрыгнули. Колдунья торопливо открыла дверь. Эйдр
ис узнала в вошедшей ту, с которой разговаривала раньше.
Ц Сестра? Ц спросила вошедшая. Ц Ты меня вызывала?
Ц Да, Ц ответила старшая волшебница. Ц Ты сегодня должна была испытыв
ать эту девушку.
Ц Да, я ее испытала. Мне показалось, что я заметила с ней след Силы… но каме
нь оставался темным.
Ц Ты уверена?
Ц Абсолютно.
Ц Хорошо. Спасибо, сестра.
Младшая волшебница склонила голову и вышла. Та, что допрашивала Эйдрис, с
легка улыбнулась.
Ц Кажется, ты опять сказала правду, сказительница. Теперь отдыхай. Я прик
ажу прислать тебе одежду. Когда проснешься, сможешь уйти.
Эйдрис облизала губы.
Ц Спасибо, госпожа, Ц сказала она, с усилием заставляя себя говорить сп
окойно.
Ц Не за что, Ц ответила волшебница. Ц Отдохни получше, сказительница.

Она вышла, закрыв за собой дверь. Эйдрис легла и закрыла глаза.» Испытание
внутри испытания, Ц думала она, чувствуя, как страх в ней разворачиваетс
я, как змея. Ц Уходя, я должна оберегать спину. Она меня отпускает, чтобы я
привела стражников к Аврис. И тогда они схватят нас обеих!«
Она нащупала амулет Гунноры. Погладила гладкий янтарь, провела пальцами
по вырезанному символу урожая.» Янтарная Богиня, Ц мысленно взмолилась
она. Ц Помоги мне уйти из западни. Прошу тебя, госпожа! Я должна быть свобо
дной, чтобы найти лечение для отца!«

3

Ц И тебе просто позволили уйти? За тобой не следили? Ц Аврис, обхватив ру
ками колени, по-прежнему сидела в укрытии, под корнями давно упавшего дуб
а. Она скептически взглянула на свою спутницу. Ц Не могу поверить!
Эйдрис, которая сидела выше ее на склоне и снимала высокие коричневые са
поги, весело улыбнулась.
Ц Когда я сказала, что пришла сюда незамеченной, это не значит, что они не
старались. Выходя из крепости, я увидела три тени, и только одна из них был
а моя собственная. Но я без особого труда избавилась от обоих хвостов на р
ыночной площади. Они считали, что я не подозреваю об их присутствии, и пото
му были невнимательны.
Сказительница надела поношенную кожаную куртку поверх зеленого платья
с длинными рукавами.
Ц Приятно снова надевать свою одежду, Ц сказала она, завязывая шнурки.
Ц Я отказалась надевать юбку, а из стражников только один оказался подх
одящего роста. Но он не часто моется. Ц Она наморщила нос, скатывая сброш
енную одежду в комок. Ц Завтра, когда будем передвигаться свободней, нуж
но будет это выстирать, смазать сапоги. Потом где-нибудь продадим. А как п
одходит тебе то, что я принесла?
Аврис нетерпеливо посмотрела на нее, приглаживая поблекшее красное пла
тье.
Ц Как видишь, подходит хорошо. А теперь, заклинаю милостью Гунноры, доска
жи свою историю!
Сказительница пожала плечами.
Ц Мало что осталось рассказать. Для надежности я затаилась на ночь и выш
ла из города на рассвете, когда открылись ворота. Там меня искали стражни
ки, но я использовала последние монеты колдуний, подкупила старика ферме
ра и спряталась в одеялах в его повозке. Он поставил на меня две корзины с
курами, а рядом привязал бычка, только что отнятого от вымени. Бедняга так
кричал, что мог поднять мертвеца из могилы, так что стражники проверяли п
овозку не очень тщательно. Велели побыстрее проезжать. Ц Эйдрис с грима
сой заткнула уши пальцами. Ц До сих пор чувствую себя оглохшей!
Ц Значит, мы в безопасности?
Ц В данный момент Ц да.
Аврис возбужденно рассмеялась, выбралась из своей» пещеры» под корнями
дуба и широко развела руки.
Ц Свободна! Ц Она радостно повернулась. Ц Я так о тебе беспокоилась… ч
то только сейчас поняла. Я свободна! Свободна!
Эйдрис улыбнулась ей.
Ц Прекрасное чувство Ц свобода, когда перед тобой открыты все дороги. Н
о сдержись, сестра. Нас, несомненно, будут искать, и мы не должны дать пойма
ть себя. Я думаю, тогда нам придется трудно.
Волшебница остановилась, кивнула, и глаза ее слегка потускнели.
Ц Ты права. Мне повезло, что у тебя есть опыт в таких делах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики