ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Монсо я могу завяз
ать глаза, но ты… Ц Он покачал головой.
Ц Если попытаюсь пройти, меня освежуют живьем… Ц пробормотала она, гля
дя на злые острия. Ц Может, если мне тоже закрыть глаза… Ц Она вопросите
льно посмотрела на спутника.
Он снова мрачно покачал головой.
Ц Для тебя иллюзия Ц это реальность. Видишь ты ее или нет Ц безразлично
. Пока в твоем сознании ложь принимается за реальность, ты почувствуешь р
езультаты.
Ц А обойти нельзя? Ц Она посмотрела в обе стороны.
Ц Вряд ли. Там… Ц он указал влево от зарослей, Ц большие камни, они лежат
так тесно друг к другу, что даже собака не проберется между ними, не говор
я уже о Монсо. А там… Ц он показал направо, Ц один из парящих омутов. Разве
ты не чувствуешь его вонь?
Ноздри Эйдрис дернулись, она поморщилась. До нее определенно доносились
ядовитые пары, подтверждающие справедливость его оценки.
Ц Значит, это единственный путь? Ц сознание ее боролось с паникой. Може
т, если завернуть лицо и руки в обрывки одеял и идти очень медленно, она из
бежит серьезных ран…
Ц Это единственный правильный путь, Ц подтвердил он. Ц Смотри сама. Ц
Встав, он что-то прошептал, потом поднял обе руки. Пурпурный свет медленно
окутал его пальцы, с болезненной медлительностью капал на землю, собрал
ся там и образовал светящуюся стрелу, такую же, какие она видела раньше. Ст
рела двинулась вперед, к центру зарослей, обозначая дорогу. Но на этот раз
свет быстро погас, рассеялся, едва Эйдрис успела его увидеть. Алон пошатн
улся, ахнул и оперся о плечо Монсо.
Ц Указатель… Ц пробормотал он. Ц Ты его видела?
Ц Да, я видела, куда он показывает. Наверно, мне просто придется идти медл
енно.
Алон покачал головой, прикусил нижнюю губу и распрямился.
Ц Нет, Ц сказал он. Ц Это не подействует.
Ц Но я не могу…
Ц Можешь! Ц он посмотрел на нее гневно, как никогда раньше. Ц У меня нет
ни времени, ни сил, чтобы позволить тебе цепляться за собственные успока
ивающие иллюзии. Ты должна увидеть реальность сама.
Она, не понимая, смотрела на него.
Ц Но я не владею Силой! Ты это знаешь! Ц возразила она наконец резким гол
осом.
Ц Я знаю, что ты веришь, будто не обладаешь Силой, Ц ответил он. Ц И знаю,
что именно эта вера удерживает тебя.
Ц А тебя не удерживает вера в то, что заклинание Яхне слишком сильно для
тебя? Ц холодно спросила она. Ц До сих пор я не считала тебя трусом, Алон.
Как ты смеешь сначала завести нас в ловушку, а потом обвинить меня в отсут
ствии способностей, которых у меня никогда не было? Ц Резкость собствен
ного обвинения заставила его поморщиться, как будто она его ударила.
Рот его застыл, плечи, только что сгорбленные, распрямились.
Ц Ты обладаешь «даром», как ты это называешь, Эйдрис. Я знаю это с первой н
ашей встречи. Но я видел также, что ты боишься правды, и потому позволил те
бе держаться за свою ошибочную веру. Но теперь ты должна посмотреть в лиц
о правде.
Ц Не говори глупости, Ц рявкнула Эйдрис. Ц Жара повредила твой рассуд
ок!
Ц Нет, это не так. Только твое неверие мешает тебе разглядеть реальность
за этой иллюзией. Только отсутствие веры в твою собственную Силу держит
нас в плену. Как ты думаешь, почему волшебница из Эсткарпа преследовала н
ас так упорно? От страха ты не позволила себе увидеть правду, но теперь пор
а это сделать Ц использовать твою Силу!
Ц Нет! Ц Эйдрис подавилась от ярости. Ц Ты лжешь!
Ослепнув от гнева, она вскочила и набросилась на него, била, пинала, но он и
збегал се ударов и, в свою очередь, схватил ее за плечи. Повернул, продолжа
я крепко держать. Руки, которые могли сдержать Монсо, сжали ее плечи так, ч
то она не могла вырваться, не могла сопротивляться. Эйдрис ахнула от боли.

Ц Смотри! Ц приказал он. Он приблизил рот к ее уху, и она слышала его, хотя
теперь он не говорил, а хрипел. Ц Здесь нет зарослей! Эти заросли Ц ложь! С
мотри, сказительница, ты должна смотреть сквозь иллюзию, должна отличить
правду от лжи, увидеть холм!
Не в состоянии вырваться, она покорилась, мрачно посмотрела на светло-се
рые кусты.
Ц Я вижу только заросли, Ц пробормотала она.
Ц Ты не стараешься! Ц гневно заявил он. Ц Ты должна стараться! Сосредот
очься! Увидь холм!
Она остановила взгляд на одном месте, чувствуя, как горят ее глаза от жары
и сияния сверху. Очертания кустов начали слабо мерцать Ц или это ее вооб
ражение?
Ц Не могу… Ц Теперь она дрожала, чувствуя, как ее снова охватывает страх
.
Ц Ты должна поверить! Ты можешь, клянусь своей жизнью, можешь это сделать
!
Она сосредоточилась, смотрела пристально, слезы боли ослепляли ее, но он
а заставляла себя не мигать. «Увидь холм Ц здесь есть холм»! Ц твердила
она про себя. Растительность перед ней поплыла, сквозь нее что-то начало п
росвечивать… показалось что-то красноватое.
Ц Вижу… Ц Она вынуждена была мигнуть, и все исчезло. Эйдрис осела, прижа
лась к груди Алона, ослабев от сознания своего поражения. Ц Не могу, Алон!
Ц взмолилась она.
Ц Можешь! Ц настаивал он, поддерживая ее, хотя она чувствовала, что и он д
рожит от усталости. Ц Эйдрис… попробуй петь, когда смотришь.
Она повернула голову и недоверчиво посмотрела на него, но он решительно
кивнул.
Ц Давай… попробуй.
Эйдрис снова повернулась к путанице колючих ветвей и запела, едва сознав
ая, какую мелодию выбрала. Серость плыла перед ее ослепленными глазами, о
на помигала, чтобы прочистить их, сосредоточилась…
И, как будто он всегда был здесь, Ц увидела холм и тропу, ведущую через нег
о, прямую тропу, проходящую между камнями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики