ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Если он сможет и дальше так обозначать истинную тропу, мы вы
йдем из этого лабиринта», Ц с облегчением подумала она.
Но скоро поняла, что использование силы для поиска дороги опасно ослабля
ет ее спутника. Каждый раз, как он призывал свечение, круги вокруг его глаз
становились темнее, рот западал, кожа на щеках натягивалась, и вскоре пер
ед ней была только тень человека, которого знала Эйдрис. Пот проделал дор
ожки в пыли, покрывавшей его лицо; тонкая рубашка промокла и прилипла к те
лу.
Сказительница подавила чувство жалости, холодно напомнив себе, что имен
но он завел их в это опасное место. Краем сознания она поражалась собстве
нной черствости, но с гневом заставляла себя ожесточиться, чтобы продолж
ать переставлять одну ногу за другой, все снова и снова, бесконечно.
Они двигались медленно, и постоянные остановки, когда Алон отыскивал вер
ную дорогу, их еще более замедляли. Над головой медное небо не менялось; жа
р давил на них, как плотное одеяло. Жажда вскоре превратилась в пытку.
У путников было три фляжки с водой; этого вряд ли достаточно для дня пути,
учитывая, что Монсо тоже нуждается в воде. Но в заколдованной земле Яхне в
ода встречалась только в грязных пенных лужах с таким отвратительным за
пахом, что ни одно живое существо не решилось бы пить из них. Иногда попада
лись ключи, бьющие из глубины земли, испуская обжигающие пары серы.
Наконец, после перехода, длительность которого измерялась только возра
стающей жаждой и болью в ногах, Алон остановился.
Ц Немного отдохнем… Ц прохрипел он. Ц Воды…
Колени его медленно подогнулись, он опустился на землю и сидел неподвижн
о, опустив плечи, повесив голову от усталости.
Сказительница тоже остановилась, достала сумку с продуктами и воду. Прот
янула фляжку Алону. Тот смотрел на нее покрасневшими и помутившимся от у
сталости глазами, словно не видя.
Ц Возьми, Ц сказала она, вытаскивая пробку. Ц Вода. Попей, Алон.
Уловив запах воды, кеплианец негромко заржал, раздувая ноздри. Посвященн
ый поглядел на фляжку, глубоко вздохнул, и глаза его приобрели осмысленн
ое выражение. Он покачал головой и вернул воду Эйдрис с попыткой сделать
широкий вежливый жест.
Ц Сначала ты, леди, Ц произнес он хриплым, еле слышным шепотом.
Не в силах спорить, она послушалась, почувствовала, как теплая вода течет
по горлу, как вкуснейшее вино со стола высокого лорда. Проведя языком по п
отрескавшимся губам, чтобы поймать последние капли, Эйдрис снова протян
ула фляжку спутнику.
Но Алон по-прежнему отказывался пить.
Ц Эй, парень… Ц сказал он, подтаскивая кеплианца за повод, так что тот ос
тановился прямо над ним. Ц Ты тоже хочешь пить…
Алон взял свою кожаную куртку и расстелил на коленях, так что образовало
сь углубление. Потом осторожно вылил половину фляжки в это импровизиров
анное корыто. Монсо с шумом принялся пить. И только когда жеребец слизал п
оследние остатки жидкости, Алон поднес фляжку к губам и немного попил.
Посвященный вылил последние капли из опустевшей фляжки жеребцу. Потом п
окормил его хлебом. Явно заставляя себя, и сам проглотил несколько кусоч
ков, стараясь широко не раскрывать потрескавшийся окровавленный рот. Мр
ачно жевал и глотал. Но когда протянул кусок сказительнице, она покачала
головой.
Ц Не могу. Хлеб такой сухой.
Ц Ну, тогда немного фруктов, Ц сказал он, увидев пакет, который дала им Да
хон. Ц Тебе понадобятся силы, Эйдрис.
Слишком уставшая, чтобы спорить, она пожевала сладкий плод. Это не улучши
ло ее настроение, но силы постепенно возвращались в измученное тело.
С тупым удивлением она смотрела, как Алон открыл вторую фляжку и щедро на
лил воды коню. Когда Эйдрис сделала легкое протестующее движение, он пок
ачал головой.
Ц Мне приходилось бывать в таком положении, госпожа. Слишком суровое ог
раничение принесет больше вреда, чем добра. Лучше попить сейчас, использ
уя оставшиеся силы, чем беречь воду, пока она нам вообще не понадобится.
Вспомнив, что отец как-то говорил ей что-то подобное, сказительница кивну
ла, взяла вторую фляжку и отпила. По ее настоянию он тоже сделал несколько
небольших глотков, потом тщательно заткнул пробку.
Ц Далеко ли мы прошли? Ц прошептала девушка, стараясь без необходимост
и не двигать пересохшими губами. Ц Сколько еще до конца этого места?
Алон мрачно пожал плечами.
Ц Мы прошли дальше, чем Яхне считала возможным, Ц ответил он. Ц В этом я
уверен. Путь проходит через этот холм. Ц Он указал. Эйдрис видела, что его
рука дрожит, несмотря на усилия юноши сдержать дрожь.
Ц Какой холм? Ц прошептала она.
Ц Ты его не видишь?
Ц Конечно, нет. Ц Прежний гнев заставил ее голос прозвучать резко. Ц Ви
жу только заросли сухих кустов, переплетенных колючими лианами. Они так
сплетены, словно это гобелен на стене большого зала крепости.
Алон задумчиво посмотрел на нее.
Ц Заросли Ц иллюзия.
Ц Поверю тебе на слово. Ц Голос ее по-прежнему звучал резко, хотя Эйдрис
сама не понимала, что ее раздражает. Может, заклинания волшебницы застав
ляют ее испытывать раздражение и беспомощность? Или гнев на Алона, котор
ый завел ее в ловушку Яхне? Она не знала. Под его внимательным оценивающим
взглядом она вызывающе сжала рот и отвернулась, разглядывая растительн
ость, которая, как утверждает Алон, вообще не существует.
Ц А мы почувствуем эти колючки? Ц шепотом спросила она, со страхом гляд
я на острые шипы. Ц Или иллюзия действует только на зрение?
Ц Боюсь, она более ощутима, Ц ответил посвященный.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики