ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В пределах зачарованного круга вспыхивали языки Силы. Это Сила темно-пу
рпурного цвета, Сила Тени. С низким стоном волшебница протянула руки к кр
угу, и линии Силы устремились к ней, окутали ее запястья, поползли по рукам
, извиваясь, как змеи, созданные из самой Тьмы. Они поползли по груди волше
бницы, сошлись над ее сердцем и запульсировали, как будто наполняя своей
сутью ее тело. Волшебница ахнула, пораженная болью или наслаждением, Ц н
евозможно было определить, чем именно.
Но невозможно было и усомниться в реакции фигуры, заключенной в туманный
круг. Мужчина закричал от боли, когда линии начали переливать Силу в волш
ебницу. Крик пленника вздымался все выше и выше
и неожиданно смолк. Наступила тишина. Линии Силы растворились в теле во
лшебницы, туман медленно рассеялся.
Эйдрис увидела в пентаграмме высокого мужчину с красивым надменным лиц
ом с чертами Древней Расы. Этот человек мог бы быть отцом или старшим брат
ом Алона, так он на него походил. На незнакомце одежда охотника или лесник
а короткий плащ, кожаная куртка, коричневые брюки и высокие мягкие сапо
ги. На поясе кинжал с богатыми украшениями, на боку более практичный коро
ткий меч.
Последние клубы тумана рассеялись. Мужчина смотрел на женщину, стоявшую
перед ним в темной пещере, и на лице его проступил ужас.
Ц Моя Сила Ц сдавленным голосом начал он.
Ц Теперь она моя, лорд Динзил! Ц восторженно воскликнула волшебница.
Ц Но почему? Ц ошеломленно спросил он.
Эйдрис по-прежнему не видела лица женщины, но в голосе той слышалась жест
окая усмешка.
Ц Ты мужчина, а мужчине противоестественно владеть волшебством. Ц Она
гордо подняла голову. Ц Единственные подлинные сосуды Силы Ц женщины.
Много лет назад я утратила свою Силу, но теперь Ц Она согнула пальцы, и н
а мгновение они вспыхнули пурпурным светом, Ц теперь я вернула себе пот
ерянное да и получила больше, гораздо больше!
Ц Динзил! Ц негромко прошептал Алон. Ц Мне следовало догадаться
Ц Кто он? Ц спросила Эйдрис, взглянув на своего спутника.
Но тот покачал головой.
Ц Потом.
Неожиданно темный посвященный негромко застонал и пошатнулся. Поднес р
уку к голове, с криком отчаяния отдернул, широко расставив пальцы. И Эйдри
с увидела, как кожа его покрылась венами и пятнами старости. На ее глазах о
на продолжала сморщиваться. Лицо посвященного стало похоже на сухую кор
ку хлеба, вымоченную в похлебке. Морщины поползли по щекам, в черных волос
ах заблестела седина.
Ц Моя Сила Ц шептал чародей, Ц моя Сила
Ц Боюсь, только она сохраняла тебе молодость, милорд, Ц спокойно сказал
а волшебница. Ц Теперь, когда она ушла, твои годы возвращаются к тебе а и
х много, этих годов, не правда ли?
Динзил ничего не ответил. Его высокое тело содрогалось, с каждой конвуль
сией он, казалось, съеживается. Волосы его стали седыми и поредели, лицо те
перь казалось сделанным из пергамента, скомканного неосторожной рукой.
Губы его разошлись, он ахнул от боли, и изо рта потоком вылетели зубы и зас
тучали по каменному полу пещеры. Динзил протянул руку-лапу к волшебнице,
и они услышали голос, больше не звучный и сильный, но резкий и задыхающийс
я голос из беззубого рта.
Ц Я бы проклял тебя, колдунья, если бы мог проклинаю тебя последним свои
м дыханием!
Волшебница рассмеялась.
Ц Да, Ц прохрипел старик, который только что еще был Динзилом, темным по
священным, Ц смейся, пока можешь, колдунья. У меня нет зубов, чтобы укусит
ь тебя, но мои проклятия тебя настигнут. Левая Тропа многого требует. Тьма
берет тяжелую плату со своих слуг. Еще до смерти ты поймешь, что впустила в
себя, и в этом мое проклятие. Пусть оно свершится поскорее!
Ц Это тебе следует беспокоиться о смерти, милорд, Ц насмешливо ответил
а волшебница. Она слегка откинула капюшон, и путники увидели, что лицо ее и
зменилось, стало молодым и сильным. Из-под капюшона выбился клок волос, во
лосы черные, как недавно у Динзила.
Небрежным взмахом руки женщина погасила свечи, потом указала на выход из
пещеры.
Ц Наше дело закончено, милорд. Ты больше здесь не нужен, почему бы тебе не
уйти? Думаю, местность вокруг пещеры будет тебе знакома хотя у ее обитат
елей нет причин тебя любить.
С достоинством и мужеством, которые восхитили Эйдрис, хоть перед ней и те
мный посвященный, Динзил распрямился, как мог, и побрел к выходу.
Ц Эй, старик, тебе это понадобится, Ц насмешливо сказала ему вслед волш
ебница и протянула свою палку. Эйдрис показалось, что он швырнет палку в с
вою мучительницу, но Динзил ничего не ответил и не оглянулся.
Волшебница веткой быстро стерла следы своего колдовства, потом взяла ме
шок и надела на плечо.
Ц А теперь, Ц сказала она, Ц воспользуемся этим зеркалом.
Она повернулась лицом к зрителям, и они впервые смогли ее ясно разглядет
ь. Эйдрис увидела, что она тоже из Древней Расы, что это женщина средних ле
т, с сильными четкими чертами лица, слишком тонкими, чтобы казаться краси
выми.
И тут же услышала, как ахнул Алон.
Ц Яхне! Ц прошептал он. Ц Но как почему
Эйдрис широко раскрыла рот. Мудрая женщина, которая первой учила его вол
шебству! Неужели это действительно она, по другую сторону зеркала-Врат, п
огруженная в темный ритуал? Она вспомнила, с каким лицом рассказывал о не
й Алон, вспомнила его слова, что он никогда не хотел стать ее оружием.
Женщина направилась к ним, подняла свою ветку и произнесла несколько сло
в. В зеркале-кристалле заклубился пурпурный туман, болезненным сиянием
озарив ее лицо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92