ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он захихикал, и от этого звука по коже сказительницы поползли мурашки, сл
овно к ее обнаженному телу прикоснулись ледяные руки. Один из боковых вс
адников издал приглушенный звук, и Эйдрис показалось, что она разглядела
у него во рту ряды острых зубов. Или у него под шлемом не лицо, а морда? Она н
е могла сказать точно…
Ц Превосходно! Ц провозгласил темный предводитель. Ц Ты сама Ц исклю
чительное и крайне интересное создание, госпожа. Не говоря уже о том, что п
рекрасное. Ц И он, сидя в седле, поклонился.
Ц Благодарю тебя, лорд, Ц умудрилась она ответить, почти не разжимая гу
б. Страх ее перед темным посвященным Ц а теперь она считала всадника име
нно таким Ц все усиливался, и ей все труднее становилось держаться спок
ойно и небрежно. Ц Могу я попросить об одолжении?
Ц Конечно! Ц он как будто обрадовался. С каждой минутой усиливалась окр
ужающая его аура неправильности.
Ц Можем ли мы пересечь твои земли и добраться до дороги? Прими еще раз на
ши глубочайшие извинения за невольное нарушение границы.
Ц «Наши»? Ц удивленно переспросил он, потом, словно впервые увидев, пос
мотрел на Алона. Тот продолжал лежать неподвижно. Ц У тебя есть спутник!
Может, он делит с тобой не только дорогу, но и постель?
Не обращая внимания на то, что Эйдрис, сжав губы, отрицательно покачала го
ловой, он продолжал с деланной насмешливой печалью:
Ц Увы, кажется, у меня есть соперник… мое сердце разбито, сказительница.
Ц Он прижал руку в перчатке к груди, где все более отчетливо становился в
иден герб. На востоке загорелся жемчужный свет: вскоре взойдет солнце. Эй
дрис отвлеченно подумала, могут ли эти существа выдержать встречу с днев
ным светом Ц многие создания Тени его боятся, Ц но ни всадники, ни их пре
дводитель, казалось, не встревожились.
Темный посвященный еще раз посмотрел на бледное лицо Алона под не слишко
м чистыми волосами и глубоко вздохнул.
Ц Должен сказать, сказительница, что не могу похвалить твой вкус. Ты могл
а бы найти кого-нибудь получше.
Гнев вспыхнул в Эйдрис, с каждым мгновением он усиливался, и, махнув голов
ой, она отбросила нелепые попытки сохранять внешность легкого флирта в э
той насмешливой беседе.
Ц Ты не ответил на мой вопрос, лорд, Ц резко сказала она.
Ц На какой вопрос, прекрасная госпожа?
Ц Можем ли мы пересечь твои земли?
Ц Правильно, не ответил. Ц Темный пристально разглядывал ее. Ц Прошу п
рощения. Ответ мой таков Ты поедешь со мной в нашу крепость, чтобы поговор
ишь с лордом аббатом. Именно к нему ты должна обратиться. Я уверен, он даст
тебе разрешение на проезд через наши земли.
Ц А далеко ли ваша крепость? Ц спросила девушка.
Ц Меньше дня пути, Ц легко ответил он. Ц Такая небольшая задержка не оч
ень тебя опечалит, не правда ли?
Эйдрис чувствовала, как в ней пылает горячий гнев. Она чувствовала, как на
прягается воля, решимость, которыми призывают Ц Силу. Сказительница не
позволяла себе думать о способностях, которыми обладает этот темный пос
вященный, о том, что он, вероятно, прекрасно владеет волшебством. Вместо эт
ого она только невесело улыбнулась.
Ц Боюсь, это очень неудобно. Сожалею, но я должна отклонить твое предложе
ние.
Его красивое лицо отвердело, он положил руку на рукоять меча и высвободи
л оружие.
Ц А я боюсь, что вынужден настаивать.
Она рассмеялась и увидела, как он удивленно вздрогнул.
Ц Тогда свое мнение я буду отстаивать, Ц воскликнула она, сознательно р
ифмуя свой ответ. В мозгу ее, как Монсо, скачущий галопом, промелькнула иде
я Ц идея, построенная на поколениях традиции и на Силе, которую она в себе
почувствовала. Строки и мелодии теснились в ее сознании.
Ц Этим? Ц придя в себя, он мрачно улыбнулся и показал на ее меч.
Ц Нет… Ц ответила Эйдрис и сознательно медленно спрятала свой меч в но
жны. Взяв в руки футляр арфы, она извлекла инструмент, провела по струнам,
вызвав звучный аккорд. Ц Вот этим!
Сила заполняла ее. Она заиграла и запела.

Ты хочешь оскорбить меня, ло
рд.
У менестреля есть свои права
Пусть твое яркое лезвие ослепит тебя,
Чтобы ты не видел, куда оно упадет,
Пусть биение собственного сердца заполнит тебе слух,
Чтобы ты не услышал призыв на помощь.
Пусть все колючие кусты свяжут тебя
И бросят на землю,
Пусть не ответит тебе девушка,
Когда ты будешь искать ее внимания.

Она увидела, как двое всадников-нелюдей суеверно отъехали подальше от с
воего предводителя. Они со страхом смотрели на нее. Голос сказительницы
заполнял воздух, она чувствовала, как ее переполняет сила, срывается с ее
арфы. Древние сказания утверждают, что тот, кто обидит барда, будет прокля
т и осужден на смерть.
Эйдрис изливала в песне весь свой гнев, все раздражение, всю ненависть к Я
хне. «Волшебница, наверно, стоит за этим, Ц подумала она, чувствуя, как ее с
лова вылетают изо рта, пропитанные ядом. Ц Силы Тьмы, которые помогают ей
, хотят задержать нас. Ну, посмотрим!»
Мозг ее работал быстро, она извлекала звучные аккорды, на мгновение пожа
лев, что не надела на пальцы прищепки. Струны из кванской стали обжигали п
альцы. Слова становились на место, она торопливо сочиняла продолжение св
оей сатиры. Быстрый рокот струн, и она продолжила, возвышая голос при кажд
ой ноте:

Так посмеешь ли ты обнажить
против меня свой меч?
Зачем тебе это, лорд?
Пусть луна вселит в тебя безумие,
Поведет по извилистым путям иллюзий,
Пусть переживешь ты своих детей
В вечности дней,
Пусть трус победит тебя,
Когда ты будешь храбр,
И пусть сгниет твое тело
В безымянной могиле!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики