ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я буду осторожна, Ц серьезно заверила девушка. Ц К тому же, Ц она зас
тавила себя говорить оживленно, Ц этот парень устал после сегодняшней
скачки к храму. Может, вода Нив подействовала на него так же успокаивающе,
как на нас. Отныне он будет покорен, как детская лошадка, верно, Монсо? Ц сп
росила она, приглаживая гриву нервничавшего жеребца.
Алон не обратил внимания на ее попытку пошутить, он продолжал внимательн
о смотреть на Эйдрис. И сжимал руку почти до боли.
Ц Пусть Янтарная Госпожа убережет тебя, любовь моя, Ц прошептал он. Ц М
олюсь, чтобы мы снова увиделись. А до тех пор… прощай.
Эйдрис не могла говорить: она понимала, что не может доверять своему голо
су. Поэтому только наклонилась вперед и поцеловала Алона в висок, прежде
чем Монсо, которого тревожил новый всадник, не отскочил в сторону.
Алон повернулся, с мечом на спине, и помахал рукой, подзывая Стального Ког
тя.
Ц Будь моим проводником, крылатый воин! Ц крикнул он и пошел по склону. П
тица кружила над ним.
Монсо изогнул шею и переступил ногами. Набрав полную грудь воздуха, сказ
ительница немного ослабила узду… еще немного. Кеплианец шагнул вперед и
пошел за хозяином, все убыстряя шаг.
Эйдрис привстала в стременах, пальцы ее перебирали узду, дергали удила в
о рту кеплианца. Рывок, остановка, рывок, остановка…
Она осторожно расслабила узду, и Монсо поскакал по склону, в два прыжка об
огнав Алона. Когда они добрались до того места, где оставили дорогу, левая
рука Эйдрис потянула узду, правая нога прижала бок коня. Кеплианец послу
шно повернул налево, вернулся на дорогу.
Сказительница оглянулась, прежде чем кусты не закрыли видимость, и увиде
ла, как Алон прощально машет ей рукой со склона. Потом ветви зелени закрыл
и посвященного, и осталась только дорога, пустая и красная в свете заката,
манящая на восток.
Все еще стоя в стременах, чтобы лучше уравновешивать тяжесть тела, Эйдри
с еще больше отпустила узду, и кеплианец пошел галопом.
Галоп… галоп…
Дорога превосходно подходила для скачущей лошади Ц не настолько тверд
ая, чтобы вызвать ушибы, не пыльная. Видя перед собой пустую дорогу, Монсо
с надеждой потянул удила, но Эйдрис держала его в руках. Сказительница чу
вствовала, как ее охватывает возбуждение. Распоряжаться такой скорость
ю, такой силой! Опьяняющее ощущение.
За ними сгущались сумерки, но по-прежнему им никто не встретился. Монсо ск
азал с быстротой, на какую не способно большинство обычных коней.
Вскоре Эйдрис понадобилось ночное зрение, и она мысленно стала напевать
мелодию. Потом запела вслух, и сразу местность вокруг приобрела четкие о
чертания. Девушка увидела, как поворачиваются черные уши, ловя ее голос. О
на запела громче и поняла, какую песню поет кеплианцу Ц песня в данных об
стоятельствах казалось очень подходящей:
Бежали они по ночной дороге,
По широким блестящим просторам,
Пять прекрасных коней благородной породы,
И не золото, а жизнь Ц ставка этих скачек.
Она спела всю «Гонку лорда Фарала», а Монсо продолжал поводить ушами, сло
вно наслаждался ее пением.
Шло время… В такую безлунную ночь трудно решить, сколько его прошло, но те
перь Эйдрис видела проносящиеся мимо обработанные поля и изредка дома ф
ермеров. Они находились в более населенных районах Арвона.
Однажды они проскакали через городок. Подковы Монсо выбивали искры на мо
щенных булыжником улицах, и звуки быстрого конского топота удваивались
и утраивались, отражаясь от домов и магазинов. Над входом в ратушу висел п
лащ клана; усилив зрение, сказительница разглядела синий цвет.
Ц Мы в землях клана Синего Плаща, Монсо, Ц пропела она, не обращая вниман
ия на открывшуюся сзади дверь таверны, на вопросительные крики встревож
енных горожан, которые быстро стихли позади. Ц Уже проскакали не меньше
десяти лиг. Если бы остались на этой дороге, вскоре оказались бы на земле к
лана Красного Плаща. Ты устал?
Черный полукровка фыркнул, словно в насмешку над такой мыслью. Эйдрис вс
лух рассмеялась, и они продолжали скакать.
Снова по обе стороны потянулись поля и фермы. Под копытами Монсо простуч
ал каменный мост. Эйдрис слышала плеск воды об устои моста и провела сухи
м языком по обветренным губам. Мимолетно подумала об остановке, передышк
е, о том, чтобы попить немного воды из источника Нив, но решила, что еще немн
ого продержится.
«Когда будем в землях клана Красного Плаща, Ц пообещала она себе. Ц Бро
д у Глубокой Воды. Там немного передохнем»…
Но к этому времени у нее заныли ноги: приходилось все время стоять в стрем
енах. Эйдрис опустилась в седло, хотя по-прежнему наклонялась вперед, что
бы облегчить давление на спину кеплианца. Теперь они скакали к какому-то
темному пятну на дороге, похожему на гигантского зверя, готового проглот
ить их своей пастью.
Напрягая ночное зрение, Эйдрис разглядела деревья. «Конечно, Ц вспомни
ла она. Ц Лес. Мы у леса Синего Плаща. Почти на границе земель Красного Пла
ща».
Кеплианец углубился в лес, и они оказались в такой полной темноте, что даж
е ночное зрение Эйдрис теперь не помогало. Монсо тревожно фыркнул и неож
иданно перешел на неуверенную рысь. Понимая, что зрение жеребца должно п
риспособиться к лесной темноте, сказительница не подгоняла его.
Темнота под деревьями напоминала тьму в подземных пещерах, она была почт
и абсолютной. Эйдрис сосредоточилась, запела вслух и разглядела дорогу,
которая тянулась перед ней, как черная сатиновая лента на черном бархатн
ом платье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики