ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Воришка, который много раз на
блюдал Саламандастрон издали, видел столб огня, поднимавшийся с вершины
горы, и помнил, что само ее название значит «гора огненного ящера», Ч сра
зу же понял, что этот огонь был всего лишь хитростью, достойной не менее из
обретательной головы, чем его собственная. Огнедышащих ящеров тут не был
о; но то, что находилось в большой пещере, производило не меньшее впечатле
ние.
Гонф подумал, что слово «пещера» слишком слабо для помещения, в котором о
н находится.
Это был огромный зал, вырубленный в толще горы. В самой его середине стоял
а громадная наковальня с горном. Над ней возвышалась сложенная из обломк
ов скалы труба дымохода. Рядом с горном стоял окруженный зайцами большой
барсук. От макушки до кончика хвоста его мех был будто чистое серебро, с о
беих сторон у лба шли две пары широких желтовато-белых полосок. Все его мо
гучее тело состояло из одних мускулов, а гордо выпяченная вперед грудь к
азалась несокрушимой твердыней. Его глаза, обличавшие неукротимую нату
ру, внимательно рассматривали пришельцев. С силой нажав на толстую рукоя
ть мехов, барсук резким движением швырнул раскаленное докрасна острие к
опья в чан с водой. Раздалось шипение пара и бульканье мгновенно вскипев
шей воды.
Когда огромный барсук тяжелыми шагами направился к путникам, Мартину по
казалось, что каменный пол содрогается каждый раз, как по нему ударяет пя
та седого гиганта Барсук приветственным жестом протянул четырем друзь
ям мозолистую лапу, похожую на каменную глыбу.
Ч Добро пожаловать в Саламандастрон! Меня зовут Вепрь Боец, Ч проревел
оглушительный голос, наполнивший эхом весь большой зал.
Когда лапа Вепря охватила его лапу, Мартин почувствовал себя совсем крош
ечным созданием Только теперь он в полной мере понял смысл того, что гово
рила ему Белла. Да, перед ним стоял настоящий спаситель Страны Цветущих М
хов, при взгляде на барсука с серебристым мехом казалось, что он может гол
ыми лапами разнести Котир на куски.
Ч Я Ч Мартин Воитель Это вот Динни, а это Ч Гонф и Лог-а-Лог Мы пришли из С
траны Цветущих Мхов, чтобы передать тебе слова твоей дочери Ч Беллы
Вепрь развязал свои передник кузнеца и снял его
Ч Я все знаю. Пойдемте лучше в мою пещеру. Там нам будет удобнее разговар
ивать. Мои зайцы принесут вам еду и питье. Вы заодно сможете умыться.
Они пошли вслед за Вепрем. Гонф прошептал Мартину:
Ч Откуда он все знает, товарищ? Он барсук-волшебник?
Ч Шшшш, Ч зашипел на него Мартин. Ч Веди себя прилично! Скоро все узнаем
.
В пещере Вепря и в самом деле было очень уютно. Вдоль стен тянулись лавки,
покрытые мягким мхом, на которых можно было сидеть или лежать. Со стен и с
потолка свешивались различные растения. Посередине стоял стол, грубо ср
аботанный из кусков скалы, а в одном из углов над небольшим бассейном под
нимался пар.
Ч Кузница заодно подогревает и мой бассейн, Ч объяснил Вепрь, заметив и
зумление гостей. Ч Потом вы сможете в нем искупаться. Заметьте, что здесь
никогда не бывает холодно Ч опять-таки благодаря кузнице. Но садитесь, п
ожалуйста. А вот и угощение!
Зайцы принесли свежевыпеченный хлеб, салат, вареную рыбу, мятную воду и ф
рукты, засахаренные в меду. После скудных ужинов на морском берегу друзь
я ели как целый полк голодных солдат.
Вепрь смотрел на них, и на его огромной морде отражалось нечто похожее на
изумление.
Гонф по-приятельски подмигнул ему:
Ч Значит, пламя горна устремляется по дымоходу вверх сквозь скалу и взд
ымается огненным столбом над Саламандастроном?
Вепрь подмигнул ему в ответ:
Ч Ты очень наблюдателен, Гонф-воришка.
Ч Король Воров, товарищ, Ч поправил барсука Гонф.
Ч А откуда ты знаешь, что он вор? Ч вмешался Мартин.
Ч Я много чего знаю. Я потом покажу, каким образом я многое узнаю. Значит, э
то вот юный Динни, внук моего друга детства Динни-крота?
Ч Хршршш, сударь Вепрь, это так и есть. Ты моего деда Динни знаешь?
Ч Конечно знаю. Этот старый разбойник жив еще?
Ч Да он проворней блохи и старше двадцати ежей! Ч засмеялся Динни.
Ч Вот это приятно слышать! Ну а ты кто такой, Лог-а-Лог?
Ч Сударь Вепрь, я корабельный мастер, а некогда был предводителем Север
о-Западного Племени Землероек.
Ч В самом деле? Почему «некогда был»?
Ч Потому что я Ч единственный из всего племени, кто на свободе, Ч объяс
нил Лог-а-Лог. Ч Корабельные крысы захватили нас в плен. С галеры удалось
сбежать мне одному.
В глазах Вепря загорелось бешенство; он с такой силой сжал лапы, что послы
шался хруст костей.
Ч Корабельные крысы! Подлые убийцы! Мартина поразила ненависть, звучав
шая в голосе Вепря. Он внимательно слушал, что барсук скажет дальше.
Ч Они не только поджигают жилища мирных жителей и грабят их, но еще и чуд
овищно обращаются друг с другом. Топят корабли своих же собратьев, убива
ют товарищей ради добычи!
Ч Лог-а-Лог рассказал мне об одной корабельной крысе по имени Рвиклык. О
н ходит на «Кровавом следе», Ч перебил Мартин. Ч Ты его знаешь?
Вепрь указал лапой в сторону моря:
Ч Этот злодей сейчас вон там. Мои разведчики следят за ним с самого начал
а весны. Он плывет с севера на юг, выжидая удачный момент, чтобы напасть на
Саламандастрон. Рвиклык Ч самый гнусный негодяй среди корабельных кры
с. Он пошел войной на всех, кто плавал в здешних водах, потопил их корабли, а
матросов обратил в рабство и заставил служить себе. Кроме того, он умен и х
итер.
Ч В чем же проявляются его ум и хитрость? Ч спросил Гонф, заметивший оза
боченный тон барсука.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики