ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Зайцы едва увернулись от ведра с морской водой, которое возмущенный Гонф
выплеснул на них.
С высоты мачты Береговое Рыло прокричал грубым низким голосом, какой час
то бывает у землероек:
Ч Эй, внизу! Река!
Мартин вскарабкался на бушприт. Стоя на выбеленном солнцем рыбьем череп
е, он с жадностью всматривался вдаль. В самом деле, впереди виднелась река
, кипевшая при впадении в море белой пеной.
Ч Держи прямо, а потом вдоль берега, Гонф! Скоро будем дома!

43

Аргулор не спал. Перебирая лапами по еловой ветке, он с жадностью следил с
воими старыми слезящимися глазами за зверем в красном плаще, показавшим
ся на плацу Котира. «Наконец-то еще одна куница!»
Цармина что было сил толкнула ворота.
Ч Смотри, они болтаются в петлях, Ч сказала она Беде.
Беда пнул ворота обутой в сапог лапой:
Ч Ты думаешь? А мне кажется, они довольно крепкие. Даже огненные стрелы и
х не слишком-то повредили.
Цармина отперла замок. Медленно приоткрыв ворота, она осторожно посмотр
ела в щель на лес. Ни малейших признаков вражеского присутствия.
Ч Тут как будто все в порядке, но мне как-то не по себе. Я уверена, что снару
жи они попортили петли. Подумай только, что произойдет, если, к примеру, ос
енью ворота упадут на землю от порывов ветра. Мы окажемся полностью во вл
асти врага.
Ч Не понимаю, о чем ты беспокоишься, Ч с нетерпением в голосе произнес Б
еда, кутаясь в свой новый плащ. Ч По-моему, ворота в полном порядке.
Цармина закусила губу:
Ч Ты уверен?
Лис вздохнул с досады:
Ч Вижу, придется мне выйти наружу и посмотреть ради твоего спокойствия.

И он быстрыми шагами вышел за ворота. Цармина тут же прыгнула обратно на п
лац, захлопнула ворота и заперла их на замок. В первое мгновение Беда не со
образил, что произошло.
Ч Эй, что с тобой, Цармина?
Ответа не было. Цармина со всех ног бросилась к себе в комнату, желая посмо
треть из окна, что случится с лисом дальше. Внезапно Беда понял, что кошка
перехитрила его, Ч но было уже поздно!
Аргулор устремился со своей еловой ветки вниз. С быстротой молнии он рин
улся на зверя в красном плаще!
А по другую сторону крепостной стены наемники Беды усердно трудились на
д починкой выхода из кладовой, совершенно не подозревая, что происходит
за воротами.
Беда не заметил пикировавшего орла: карабкаясь вверх по дубовым воротам
, он был совершенно поглощен этим нелегким делом.
Аргулор ударил его сзади, свирепо вонзив когти и острый кривой клюв в жел
анную добычу, которая так долго от него ускользала. В первое мгновение ли
с замер от ужасной боли, но, когда орел понес его вверх, боевой дух Беды пре
одолел боль. Выхватив свою кривую саблю, лис ударил снизу пернатого враг
а.
Сабля рубанула Аргулора раз… другой… третий!
Огромный орел вонзил когти и клюв еще глубже в тело своей жертвы. Шумно уд
аряя широкими крыльями, он поднимался все выше, не переставая терзать до
бычу.
Цармина в исступленном злорадстве стала приплясывать у открытого окна.
Обитатели Котира, заслышав визг лиса, стали смотреть в небо, запрокинув г
оловы. Беда наносил орлу отчаянные удары саблей, Аргулор яростно колотил
его клювом, поднимаясь все выше и выше над верхушками деревьев.
Чибб суетливо кружил неподалеку. Он с изумлением наблюдал за невиданным
полетом лиса и орла.
Высоко над землей победа наконец досталась Аргулору. Беда дернулся в пос
ледний раз и обмяк. Кривая сабля выпала из его безжизненной лапы. Старый о
рел почувствовал себя обманутым: у него в когтях оказалась не куница, а ли
с! Сердце упало в груди Аргулора. Оно уже не забилось вновь: больные глаза
закрылись, крылья сложились навсегда… Лишь упрямые когти по-прежнему не
соглашались выпустить мертвого лиса.
Цармина видела, как оба камнем упали к востоку от Котира. Сразу два врага п
овержены одним ударом!
Крысобок рванулся к воротам. Брогг завопил ему вслед:
Ч Куда ты собрался?
Ч Как куда? Ясное дело, плащ подобрать. Его ведь зашить можно, понял?
Ч Вернись, дурак! Видишь, что с лисом случилось, который этот плащ носил? Х
очешь, чтобы и с тобой то же самое произошло?
Ч Сам ты дурак! Ты не понял, что орел умер? Теперь можно смело носить этот п
лащ.
Цармина улыбнулась: «Вот и еще одна победа!» Услышав, как Крысобок ругает
ся с Броггом, она наконец опознала нахальный голос, который так часто изд
евался над ней, прячась среди солдат.
Через некоторое время она давала указания Броггу:
Ч Возьми с собой Крысобока. Я поручаю вам найти тела орла и лиса.
Ч Слушаюсь, госпожа. Принести их сюда?
Ч Нет, Брогг. Похороните их.
Ч Как прикажешь, повелительница.
Ч Да, кстати, Брогг, что ты думаешь об этом нахале Ч Крысобоке?
Ч Наглая тварь, повелительница.
Ч Вот именно. Тебе не хотелось бы закопать его рядом с орлом и лисом?
Ч Ого-го! Ч заржал от радости Брогг. Ч А можно, госпожа?
Ч Можно. Но никому ни слова.
Ч А могу я взять себе красный плащ?
Ч Можешь, если хочешь.
Ч А кривую саблю Беды, повелительница?
Ч Если найдешь.
Первым до врытого глубоко в землю фундамента Котира добрался Землялапа.
Усердно роя землю, он двигался вдоль подземной стены, пока не встретился
с Биллумом. Дальше они стали рыть бок о бок, пока не дошли до Почволета, ожи
давшего их в условленном месте.
Ч Ххрршр, добрый день, Ч приветствовал он их. Ч Скоро подойдут Кротона
чальник с дедом Динни, принесут инструменты. Тогда мы сможем сквозь каме
нь рыть.
Госпожа Янтарь со своими белками врыли в землю шлюз с другого конца тунн
еля. В нужный момент шлюз будет открыт при помощи веревок, перекинутых че
рез ветви деревьев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики