ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Только в тюремных камерах и ниже, но не на первом же этаже! Кроме того, се
йчас лето, а с самой весны не было ни единого дождика.
Цармина быстро побежала вниз, оттолкнув их в сторону:
Ч Вы двое, за мной!
Все трое вскоре оказались рядом с буфетом. Вода сочилась из-под пола, и он
и отпрыгнули на несколько ступеней вверх.
Ч Когда я здесь был минуту назад, Ч в изумлении произнес лис, Ч пол был
разве что мокрый. Смотрите, вода снизу бьет!
Вегг потрогал воду лапой:
Ч Откуда она взялась?
Цармина не могла оторвать глаз от воды.
Ч Доберись до тюрьмы, крыса, Ч приказала она дрожащим голосом. Ч Скажи
часовым, чтобы явились сюда доложить обстановку. Они, наверное, что-нибуд
ь расскажут.
Вегг отдал честь. Боязливо ступая по воде, он побрел по коридору. Цармина п
однялась еще на несколько ступеней и замерла в ожидании.
Вскоре Вегг примчался назад, вздымая вокруг себя тучу брызг. На его морде
было написано полное недоумение.
Ч Госпожа, вся лестница, ведущая вниз к тюрьме, залита водой. Просто как к
олодец! У-у! Там двое утопленников плавают Ч две ласки.
Вращая обезумевшими глазами, Цармина стала медленно водить лапами по ше
рсти, будто стараясь вытереть их. Вдруг она повернулась и побежала вверх
по лестнице. Со всех сторон доносились голоса солдат:
Ч Плац превратился в озеро!
Ч Нижнюю казарму затопило!
Ч Все запасы еды погибнут!
Ч Ребята, в главном зале вода!
Ч Все тюремные стражи утонули!
В ушах дикой кошки, мчавшейся в свою комнату, раздавались крики и визг охв
аченных паникой солдат. Схватив со стены лук, она принялась пускать одну
стрелу за другой в сторону притихшего леса.
Ч Покажитесь! Выходите на бой! Мартин, где ты? Ч визжала она.
Мартин стоял на ветке высокого тополя. Его поддерживали госпожа Янтарь и
еще четыре белки. Сын Коры звонко хлопнул его по спине:
Ч Смотри, Мартин, получилось! Котир будет затоплен!
Ч А насколько поднялась вода, товарищ? Ч крикнул с земли Гонф.
Ч Там уже довольно мокро, Гонф.
Ч И все поднимается?
Ч Да, все поднимается, как и задумано. Предводительница белок подала зна
к своей команде спустить Воителя на землю.
Ч А что теперь, Мартин? Ч спросила она.
Ч Сейчас начинается самое главное. Я ничего не рассказывал вам о моем др
уге Тимбаллисте Ч даже о том, откуда у него такое странное имя. Так вот, по
дождите немного, и вы увидите, что за подарок он припас Котиру! Он его спро
вадит под воду, можете не сомневаться! А я сейчас пойду возьму свой меч и л
аты. Сообщите вождям Сосопа, что все боеспособные звери должны собраться
на краю нашей возвышенности. Грядет последний бой.
Крыса Вегг и ласка по имени Отползай швырнули свои кольчуги и щиты вниз с
крыши крепости. До них донесся слабый всплеск: боевая экипировка плюхнул
ась в воду.
Брогг бросился к ним, обнажив свою кривую саблю:
Ч Эй, так делать нельзя!
Отползай рассмеялся в лицо командиру:
Ч Нельзя! Послушай, Брогг, ты лучше тоже бросай свои побрякушки в воду, а н
е то потонешь в полном боевом снаряжении!
Командир скосил глаза на мундир с Тысячью Глаз и на красный бархатный пл
ащ:
Ч А что скажет повелительница? Грязноус, которому поступок товарищей п
ридал храбрости, кинул свой круглый щит между зубцами парапета:
Ч Не слушайте Брогга, ребята. Довольно нам врали. Эта сумасшедшая кошка г
отова нас всех погубить, чтобы спасти свои развалины.
Заслышав шаги за спиной, ласка резко обернулась, но было уже поздно. Рядом
стояла Цармина. Одним яростным ударом она убила ласку на месте. Без усили
я подняв тело, она швырнула его вниз.
Ч Кто следующий? Посмотрим, кто посмеет ослушаться Повелительницу Коти
ра.
Все в ужасе попятились: одно неосторожное движение означало теперь смер
ть на месте.
Цармина подобрала с крыши копье и наставила его сначала на одну кучу сол
дат, потом на другую. Те растерянно отступили еще на шаг назад и уперлись с
пинами в зубчатый парапет. Дикая кошка безумно захохотала и разломила на
двое толстое копье:
Ч Взгляните на себя! Солдаты называется! Вы пойдете в бой или умрете. Поб
еда или смерть!
Буммм!
Вся крыша задрожала. Цармина бросилась к парапету Ч и успела увидеть, ка
к еще один валун пролетел по воздуху, будто огромная бесформенная птица.

Буммм!
Валун ударил в стену на высоте второго этажа. Посыпались обломки кладки
и исчезли в образовавшемся на месте плаца озере, а там, куда ударил снаряд
, осталась зияющая дыра. Когда крыша заходила ходуном после третьего выс
трела, Цармина в отчаянии вцепилась в зубец парапета, безумными глазами
уставившись на глубокую воду внизу.
Командор похлопал по грубой деревянной раме:
Ч Скажи-ка еще раз, как ты эту штуку называешь, товарищ?
Тимбаллиста помогал выдрам и белкам уложить следующий валун в корзину.

Ч Баллистой, Командор. Я их много построил в молодости, когда мы воевали
на севере.
Командор в восхищении затряс головой, когда система противовесов и лебе
док заскрежетала от дружных усилий десятка лап, а длинный метательный ры
чаг, сделанный из трех березовых стволов, прогнулся, прижавшись к спуско
вой перекладине.
Ч Ты, я вижу, опытный боевой мастер, Тимбаллиста. Управлять этой большой
катапультой мог бы и ежонок! Динни подпрыгивал, хлопая лапами:
Ч Дай мне стрельнуть, дай мне!
Тимбаллиста прищурил глаз и тщательно прицелился.
Ч А почему бы и нет? Давай, Дин, Ч разрешил он. Когда метательный рычаг от
скочил назад, высоко швырнув валун, Динни бросился на траву:
Ч Полетел! И это я стрельнул?
Наблюдатели, стоявшие у берега новорожденного озера, увидели, как валун
со страшной силой ударил по башне крепости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики