ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты видишь: он был сшит не прост
о для командира, а для настоящего повелителя!
Беда взял плащ в лапы. Взмахнув им, он подивился красоте тяжелого бархата.
Лис еще раз встряхнул его и накинул себе на плечи. Цармина защелкнула зас
тежку на его шее:
Ч Как он тебе идет! В нем тебя можно принять за правителя Котира!
Лапа Беды погладила опушенный перьями бархат:
Ч Благодарю, госпожа Цармина. Плащ в самом деле великолепный. Ха-ха-ха, пу
сть мои ребята полюбуются, в какое роскошное одеяние облачился их предво
дитель! Пойдем взглянем на ворота.
Наемники Беды, находившиеся на плацу, провожали лиса завистливыми взгля
дами.
Ч Клянусь клыком, вот так наряд! Какой великолепный плащ!
Ч Это точно, он просто щеголем стал. Наверняка его повысили в чине.
Ч Ха-ха-ха, похоже, это он здесь самый главный, а не кошка!
Брогг и Крысобок высунулись из окна казармы. Брогг не удержался и негром
ко сказал:
Ч Как думаешь, к чему бы это лису носить плащ Ясеневой Ноги?

42

Рассвет провел по серому туману, нависшему над гладью моря, бледно-розов
ые и золотые полоски первого света. На палубе были слышны визжащие звуки
напильника, доносившиеся из гребного трюма: это Гонф освобождал рабов. М
артин и Динни помогали несчастным выбраться на палубу. Многие из них год
ами не видели солнечного света. Тут были самые разные звери: оборванные з
емлеройки, исхудавшие мыши, изможденные ежи и даже тощие белки.
Динни раздавал бывшим рабам еду из обширных запасов «Кровавого следа»:

Ч Хрршр, поешьте немного, вам потолстеть не помешает.
Мартин поддерживал тощую мышь. Этому рабу, казалось, вот-вот сделается ду
рно.
Ч Спасибо тебе, Мартин, сын Люка, Ч благодарно произнес он, покачивая го
ловой.
Лапы Мартина подогнулись, и он опустился на палубу, увлекая за собой свое
го подопечного. Сидя на досках палубы, оба не отводили друг от друга глаз.
У Мартина едва хватило сил произнести:
Ч Тимбаллиста?
Слезы крупными горошинами покатились по усам изможденного раба.
Ч Мартин, друг мои…
Землеройка, жадно грызшая моряцкий сухарь, уселась рядом с ними:
Ч Ты Ч Мартин, молодой воин, да? Тимбаллиста все время о тебе рассказыва
л.
Тимбаллиста положил лапу на плечо Мартина:
Ч Как ты узнал, что я оказался в плену в этой плавучей крысоловке?
Мартин крепко обнял его:
Ч Я и не знал об этом, старина! Я думал, ты давным-давно отправился к ворот
ам Темного Леса, когда бился с врагами на севере.
Во время этого разговора из каюты Рвиклыка вышел Лог-а-Лог. Он внимательн
о изучал какие-то карты, начерченные на парусине. Едва он показался на пал
убе, как все освобожденные из рабства землеройки приветствовали его гро
мким дружным криком.
Ч Вождь! Это же мы, старая компания из деревни! Вождь землероек, поглощен
ный картой, рассеянно помахал лапой в ответ:
Ч Привет, привет, ребята. Отъедайтесь и толстейте. Ваш вождь вернулся к в
ам. Я же говорил, что освобожу вас, разве нет?
Гонф вскарабкался на палубу из гребного трюма.
Ч Уфф! Ну, товарищи, не мешало бы там внизу уборку устроить. Что, Лог-а-Лог,
нашел добычу? Лог-а-Лог разложил карты на досках палубы:
Ч Смотри, тут все что нужно! Вот наша дорога домой. Мартин не очень-то разб
ирался в картах.
Ч Покажи где.
Ч Сейчас. На самом деле это совсем просто. Смотри, вот Саламандастрон, Ч
принялся объяснять Лог-а-Лог. Ч Заходящее солнце все время должно быть
у нас по левую лапу. Нам нужно идти вдоль берега, пока не заметим реку, впад
ающую в море. Это Мшистая Река Ч вот тут, видишь, Ч она течет с востока на
запад.
Копательная лапа Динни похлопала по парусине.
Ч Хршр, вот так штука, клянусь шкурой! Это, стало быть, наша река, что через
Страну Цветущих Мхов течет. Гляди-ка, тут и лес обозначен. Этот Рвиклык вс
е знал, что где!
Лог-а-Лог прижал к палубе карту, которую едва не унес набежавший ветерок.

Ч Да, знал. Именно поэтому ему и удалось захватить мое племя. Вот здесь об
означена наша деревня Ч на северо-восточной окраине Леса Цветущих Мхов
. Береговое Рыло, забирайся на мачту и гляди во все глаза Ч высматривай ре
ку, впадающую в море. Землеройки, поднимайте все паруса! Жалко упускать по
путный ветер.
Под лучами летнего солнца «Кровавый след» быстро понесся вперед, будто м
орская птица, рассекая пенистые гребни волн. Опершись о леера, Тимбаллис
та и Мартин глядели на воду.
Ч Жаль, что мне не выпала удача познакомиться с Вепрем Бойцом, Ч вздохн
ул Тимбаллиста. Ч По твоим рассказам ясно, что это был великий воин. Как г
рустно, что он не вернется спасти Страну Цветущих Мхов!
Мартин вынул свой меч из ножен и указал им на восток:
Ч Спасти Страну Цветущих Мхов Ч мой долг. Я поклялся Вепрю, что сделаю э
то, и я не собираюсь нарушать свою клятву.
Тимбаллиста взглянул на друга и на великолепный меч, сверкающий в его ла
пе:
Ч И ты освободишь ее, Мартин. Непременно! Один из ежей высунулся из двери,
что вела в носовые каюты:
Ч Эй, здесь целый арсенал, ребята! Мечи, копья, кинжалы… На целую армию хва
тит!
Ч И съестных припасов тоже полно, Ч ухмыльнулся Динни. Ч Я тебе скажу, Г
онф: в маленьких лодках мне плохо делается, а это Ч отличный корабль! Я ег
о буду называть «Лесной корабль». Хррш, это хорошее имя!
Гонф внимательно следил за тем, как корабль меняет курс, послушный повор
оту руля:
Ч Пусть будет «Лесной корабль», Дин. Хотя, по-моему, лучше было бы назвать
его «Колумбина».
Траббз с приятелями тут же вмешались в разговор:
Ч Ну, Гонф, это уж слишком будет.
Ч Неужто у Колумбины тоже деревянный зад?
Ч А уши как паруса развеваются?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики