ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Передни
й край крысиного отряда стал прогибаться. Кроту серповидная сабля рассе
кла плечо. Он уже приготовился к смерти, но тут Траббз высоко поднял на сво
ей пике визжащую крысу и бросил ее на сабли, готовые вонзиться в Динни. Гон
ф потерял свою пику, но зато действовал теперь обеими лапами: зажав в кажд
ой по кинжалу, он размахивал ими, как ветряная мельница, позабыв в яростно
й битве о своем страхе. Ффринга враги обступили со всех сторон: его хвости
к срезала кривая сабля; но Вазер и Лог-а-Лог, пользуясь пиками как шестами,
по крысиным головам пришли на выручку товарищу и стали колоть во все сто
роны пиками. Вскоре к ним пробралась и Заячья Капуста. Став спинами друг к
другу, все четверо вели страшный бой! Они кололи, резали и рвали, медленно
поворачиваясь по кругу, будто смертоносная карусель.
Крысы, залегшие у воды, пошли наконец вперед. Вепрь взмахнул мечом у самых
их ног. Едва они успели подпрыгнуть, чтобы спасти свои лапы, как огромный б
оевой меч стремительным движением рубил уже на уровне голов. Весь в кров
и, своей и врагов, многократно израненный саблями, серебристый барсук, ка
залось, не чувствовал боли и продолжал свирепо биться с крысами, стараяс
ь добраться до Рвиклыка, который гнал вперед своих бойцов, стоя за их спин
ами.
Ч Выходи на бой, Рвиклык! Ч ревел Вепрь, врубаясь в самую гущу врагов. Ч
Сразись с Вепрем Бойцом! Я Ч сын старого господина Броктри, Правителя Ст
раны Цветущих Мхов, Повелителя Горы. Клинок моего меча поет по тебе похор
онную песнь. Этой ночью Вепрь отправит тебя и шайку твоих разбойников к в
оротам Темного Леса.
По приказу Рвиклыка крысы принялись наступать еще яростнее. И не было ко
нца живому потоку наступающих крыс. Мартин и его товарищи вытирали со лб
а пот и кровь и продолжали героически биться с разбойниками, которые, каз
алось, вот-вот одолеют их.
Воитель оказался спина к спине с Вепрем.
Ч Вепрь, врагов намного больше, чем нас, и они бьются всерьез, Ч закричал
он, стараясь перекрыть шум битвы. Ч Нам и за целый год не перебить это пол
чище, даже если они будут стоять смирно и ждать наших ударов.
Барсук разрубил надвое нападавшую на него крысу:
Ч Я знаю, маленький воин. Я ведь говорил тебе, что это моя битва. Прости, чт
о я привел тебя сюда.
Мартин отрубил от шеи нагло ухмылявшуюся крысиную морду:
Ч Ты не виноват, Вепрь. Так было суждено. Барсук ударом рукояти меча прев
ратил в кашу крысу, неосторожно подошедшую к нему слишком близко.
Ч Послушай, Мартин. Собери вокруг себя весь наш отряд. Я хочу пробиться с
квозь толпу крыс, а потом мы побежим что есть мочи. Между нами и «Кровавым
следом» стоит только вон та кучка разбойников. Ты готов?
Однако прошло несколько минут, прежде чем Мартину удалось в самый разгар
боя собрать всех соратников в одном месте. Когда они встали рядом, окруже
нные со всех сторон крысами, на мгновение наступило затишье.
Подобно молнии, Вепрь в исступленном порыве ринулся на врагов. Беспощадн
о рубя направо и налево, маленький отряд вскоре проложил себе дорогу скв
озь вражеские полчища. Вепрь с соратниками быстро побежали вперед Ч пря
мо на шедший им навстречу небольшой отряд крыс.
Они сошлись, и острия пик зазвенели о сабли. Ошарашенные разбойники были
настолько обескуражены неожиданной атакой, что их ряды поколебались и р
ассыпались. Еще раз рванувшись вперед, друзья добежали до воды. Кукушкин
ы Слезки оглянулась назад:
Ч Вепря с нами нет! Мы от него оторвались!
Ч Нет! Он и не побежал с нами!
Ч Давайте вернемся!
Ч Стойте! Ч громко крикнул Мартин, его слова прозвучали как безоговоро
чный приказ.
Все в изумлении повернулись к Воителю.
Ч Вспомните, что приказывал нам Вепрь. Поступайте, как он велел: таков за
кон воинов. Вепрь увидел письмена своей судьбы, и мы ничего изменить не мо
жем. Наш долг теперь Ч захватить корабль.
Друзья-соратники бросились в набегавшие на берег волны, а шум боя все зву
чал у них в ушах.
На борту после высадки осталось только несколько стражников, чтобы прис
матривать за рабами-гребцами. Завидев мокрых с головы до пят бойцов, кото
рые с яростными боевыми криками вскарабкались из воды на палубу, стражни
ки от страха попрыгали в море.
С трудом переводя дух, Мартин приказал Лог-а-Логу:
Ч Ты должен как можно быстрее снять судно с якоря! Тот принялся отдавать
команды новоиспеченным матросам:
Ч Руби якорный канат! Поднять паруса! Мартин, становись за руль Ч выходи
на глубину! Эй, там, внизу, гребите что есть мочи, если хотите снова ощутить
вкус свободы.
Держа руль, Мартин чувствовал, что «Кровавый след» послушно повинуется д
вижениям его лапы. Повернувшись кормой к берегу, судно поймало в паруса с
вежий ветер с суши и, рассекая волны, двинулось в открытое море. Друзья вск
оре присоединились к Мартину, смотревшему с кормы на удалявшийся берег и
на ровный след, который корабль оставлял на воде позади себя.
Ветер донес до них голос барсука:
Ч Плывите, воины мои. Расскажите Белле и всей Стране Цветущих Мхов о том,
как погиб Вепрь Боец. Ну-ка, крысы, подходите ближе! Ага, Рвиклык, вот я и доб
рался до тебя! Сейчас я обниму тебя по-дружески!
С корабля было видно, как толпа визжащих и орущих крыс повалила Вепря на з
емлю. В одной лапе барсук держал меч, который без устали рубил врагов, а др
угая мощная лапа прижимала Рвиклыка к шипам стальных лат, расплющивая ег
о в лепешку.
Слезы выступили на глазах у Мартина, он отвернулся, не в силах больше смот
реть. Его друзья тоже не выдержали этого зрелища и отвернулись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики