ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Клумбу с нарциссами он просто затоптал.
Конечно, у Роберта Роуленда богатое детское воображение. И тем не менее н
ельзя отрицать, что мальчик довольно умен для своих семи лет. Старший, лор
д Стюарт, более замкнут, с ним Коулу будет нелегко. Однако чувствуется, что
мальчик вот-вот сорвется, и причиной тому не просто горе.
Прежде Коул мало обращал внимания на разглагольствования дяди Джеймса,
однако сейчас его слова приобрели новое значение. Зачем надо было привоз
ить новых слуг из Шотландии? Зачем потребовалось нанимать в швейцары дву
х бугаев, по виду бывших борцов?
Спустившись на лестничную площадку, Коул замер. В голову ему пришла еще о
дна мысль. Чем так напуган юный лорд Мерсер? Тревога Ц вот самое мягкое оп
ределение того выражения лица, которое Коул наблюдал у Стюарта. А на само
м деле это был настоящий страх. Ему приходилось видеть подобное выражени
е на лицах молодых, но храбрых солдат после тяжелых сражений. Но такой стр
ах на лице ребенка искренне потряс Коула.
Он напомнил себе, что сам в такие годы неожиданно лишился родителей и едв
а не сошел с ума. Очень тяжело остаться сиротой в юном возрасте. Правда, Ст
юарт лишился только отца, но к его матери Коул испытывал большое недовер
ие.
Помощь дядюшки Джеймса Коулу заключалась только в том, что он отправил п
лемянника своей жены прямиком в Итон и за это требовал от него быть ему бл
агодарным всю жизнь, как будто совершил для молодого человека величайши
й акт милосердия. Уже учась в Королевском колледже, Коул узнал, что он вовс
е не бедный родственник. Богатым он никогда не был, но по меркам сельского
дворянства обладал приличным состоянием. Но самое главное, Коул осознал
, что может свободно жить и не зависеть от семейства Роулендов. Так что с т
ого времени он примерно так и поступал.
Однако юному Стюарту некуда было податься. У него не было никого, кто бы сл
едил за тем, чтобы его жизнь была счастливой и обеспеченной. Никого, за иск
лючением опекунов: Джеймса и Дженет. И неудивительно, что ребенок выгляд
ел таким несчастным. Коул тоже почувствовал себя несчастным, поскольку п
онял, что теперь ему будет трудно, очень трудно оставить этих напутанных
и взбалмошных детей во власти людей, которым он не доверял целиком и полн
остью.
Встревожившись, Коул уже почти преодолел последний пролет лестницы, ког
да услышал стук молотка во входную дверь. Со своего места Коул не увидел «
цепных псов» леди Мерсер. Вместо швейцаров откуда-то из темноты появилс
я Дональдсон, он открыл дверь и впустил в прихожую симпатичного молодого
человека.
Ц Добрый вечер, Дональдсон, Ц поздоровался тот с дворецким, ослепитель
но улыбнулся и протянул ему изящную прогулочную трость с золотым набалд
ашником.
Ц Добрый вечер, ваша светлость, Ц ответил дворецкий и помог гостю снять
элегантное темное пальто, Ц Леди Дженет ждет вас в библиотеке.
Ц Очень хорошо, отлично. Ц Молодой человек потер ладони. Ц А бренди име
ется? Поверьте, на улице не по сезону холодно.
Дональдсон кивнул:
Ц Да, сэр. Я поставил бутылку вашего любимого бренди в буфет у двери.
Ц Замечательно, Чарли. Вы король дворецких. Что бы мы без вас делали... о, зд
равствуйте! Кто это? Ц Молодой человек уставился на Коула, который спуст
ился в прихожую.
Ц Лорд Делакорт, разрешите вам представить дальнего родственника леди
Мерсер, капитана Амхерста.
Ц Вот как? Ц пробормотал Делакорт, вытаскивая монокль из кармашка жиле
та. Ц Не имел удовольствия быть знакомым.
Дворецкий повернулся к Коулу.
Ц Дэвид Брантуэйт, виконт Делакорт.
Коул пробормотал положенное для такого случая вежливое приветствие, вн
имательно разглядывая мужчину, который, по словам дяди Джеймса, не вылез
ал из дома леди Мерсер. Похоже, на этот раз лорд Джеймс оказался прав в сво
ей оценке.
Без сомнения, Делакорт был первостатейным франтом, богатым и высокомерн
ым. Казалось, каждая клеточка его тела излучает благосостояние и надменн
ость. Коул возненавидел его с первого взгляда, хотя ненависть шла вразре
з с христианскими канонами. Делакорт был молод, самое большее лет двадца
ти шести, и в любом случае моложе Дженет Роуленд. Позор, да и только.
Коул щелкнул каблуками и отвесил небрежный поклон.
Ц К вашим услугам, лорд Делакорт.
Ц К моим услугам, говорите? Ц усмехнулся молодой франт, поднес к глазам
монокль и оглядел Коула с головы до ног. Ц У меня такое впечатление, что к
то-то призвал на помощь кавалерию. Но скажите, сэр, почему мы никогда не вс
тречались? Я-то полагал, что знаю всех родственников Дженет.
От Коула не ускользнуло, что Делакорт нарочито назвал леди Мерсер просто
по имени.
Ц Я племянник жены лорда Джеймса Роуленда, который приходится деверем
ее светлости. Сэр Джеймс попросил меня временно заняться воспитанием ее
детей и его подопечных.
После этих слов Коула в прихожей явно повеяло холодом. Делакорт вскинул
вверх брови.
Ц Неужели? Как всегда, Джеймс очень заботлив, не так ли? А теперь прошу изв
инить меня, капитан, не хочу заставлять ее светлость ждать. Ц С этими слов
ами он повернулся и уверенным шагом направился в глубь дома. Похоже, он пр
екрасно здесь ориентировался.
В эту минуту дверь гостиной распахнулась, и на пороге появилась леди Мер
сер. Глядя на приближающегося лорда Делакорта, она теребила сцепленные п
альцы, совсем как маленькая девочка, в предвкушении какого-то долгождан
ного радостного события. Если она и заметила Коула, то не подала вида.
Дональдсон протянул капитану его шляпу и распахнул дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики