ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но в то же время Коул рассчитывал,
что Делакорт оставит ее и путь будет открыт... для кого?
Господи, что за безумные мысли! Но он же мужчина... и как у большинства мужчи
н, его плоть слаба. После смерти жены у него время от времени были женщины.
Он этим не гордился и спал с ними только ради удовлетворения физиологиче
ских потребностей. А сейчас жизнь под одной крышей с Дженет Роуленд прев
ратилась для него в настоящую пытку.
Коул понимал, что никогда не опустится до роли любовника Дженет. На это им
елось множество различных причин, не последней из которых были соображе
ния морали. Если уж нельзя обходиться без женщины, то надо искать ровню се
бе по социальному положению. И вместе с тем мысль о повторной женитьбе пу
гала Коула.
Полковник кашлянул, подозрительно глядя на Амхерста.
Ц Насколько я знаю, Делакорта и сейчас постоянно видят в театре «Друри-Л
ейн». Ц Заметив раздражение на лице Коула, Лодервуд кивнул на столик, сто
явший в простенке между окнами. Ц Будь любезен, Амхерст, налей нам выпить.

Благодарный полковнику за эту паузу в разговоре, Коул подошел к столику,
наполнил бокалы мадерой и отнес их к дивану. Лодервуд разом осушил треть
бокала и посмотрел на Коула.
Ц А если говорить серьезно, надеюсь, ты не настолько глуп, чтобы попасть
под влияние чар этой женщины. Насколько я понимаю, Джеймс отправил тебя в
ее дом на разведку. Так что заканчивай свою миссию и исчезни.
Ц Да, он предложил мне нечто подобное, Ц неохотно подтвердил Коул.
Лодервуд понимающе кивнул.
Ц Джеймс уверен, что леди Мерсер избавилась от мужа, чтобы выйти замуж за
Делакорта. И он стремится это доказать, не так ли?
Ц К моему удивлению, Джеймс, похоже, оставил свое намерение передать уби
йцу брата в руки правосудия, Ц возразил Коул. Ц Его самолюбие уязвлено, и
больше всего сейчас он хочет, чтобы дети полностью перешли под его опеку.
Хочет забрать их из-под крылышка матери и воспитывать по своему усмотре
нию. Но леди Мерсер этого не допустит. Она ненавидит Джеймса и не доверяет
ему.
Ц Возможно, Джеймс поостыл в своем намерении отыскать убийцу только по
тому, что эти поиски могут привести к его близким.
Ц Я тоже думал об этом, Ц признался Коул. Полковник осушил свой бокал.
Ц Советую тебе, Коул, держаться подальше от враждующих сторон. Дело семе
йное, пусть сами и разбираются. Ц Лодервуд прищурился. Ц И еще одно предо
стережение. Следи за каждым своим шагом. Дженет Роуленд может приручить
любого мужчину, если он потеряет бдительность.
Коул постарался как можно небрежнее пожать плечами, но полковник наклон
ился к нему с встревоженным видом.
Ц Пойми, Коул, я не знаю и не хочу знать, виновна ли леди Мерсер, Даже если о
на убила Мерсера совком для угля, мне на это наплевать. Я его никогда не лю
бил, он был дурной человек. Ц Полковник презрительно фыркнул. Ц Но леди М
ерсер, несомненно, роковая женщина, и я не хочу, чтобы ты погиб, пытаясь ее з
ащитить. Она вполне может сама постоять за себя.
Коул почувствовал, что начинает злиться. Почему все считают, что если жен
щина сильная, то ей не нужен защитник? А вдруг Дженет в этот раз не сможет п
остоять за себя? Может, ей потребуется более мощная защита, чем несколько
преданных слуг и неверный любовник? Положение, в котором оказалась Джене
т, настолько опасно, что с ним могли бы справиться только опытные солдаты.
Ведь ни Лодервуд, ни светское общество не знают, что гордая поза этой женщ
ины всего лишь красивый, но непрочный фасад.
Они не видели, как она прижимает к груди своих детей, готовая, как тигрица,
отчаянно драться за них. Они не видели ее на кухне в фартуке, с неприбранны
ми волосами, похожую на служанку. И уж тем более не видели, как она сбрасыв
ает ночную рубашку, обнажая полную грудь с набухшими сосками...
Ц Коул, мальчик мой, ты меня слушаешь? Смутившись, капитан отхлебнул вина
.
Ц Сэр, я не думаю, что нам стоит обсуждать...
Ц Нет уж, выслушай меня, Ц оборвал полковник, глядя на Коула с упреком. Ц
Забудь обо всех грязных интригах Джеймса. Тебе нужно жениться. Уходи из а
рмии и возвращайся домой в Элмвуд. Поговори с епископом, объясни, что обду
мал то, к чему готовился всю жизнь. И выкинь из головы эту темноволосую иск
усительницу, пока она окончательно не разбила твое сердце.
Коул вцепился в подлокотники кресла, затем вскочил и подошел к окну. Его с
нова обуревала нелепая ярость. Откинув волосы со лба, он уставился невид
ящим взглядом на сад за окном.
Ц Джек, Ц вымолвил он наконец, не оборачиваясь, Ц не волнуйтесь, я не поз
волю втянуть себя в грязное дело. И уж конечно, не увлекусь женщиной, котор
ая давно предпочитает другого. Вы это знаете не хуже меня.
Не услышав ответа полковника, Коул обернулся и посмотрел на него. На мгно
вение ему показалось, что его слова не достигли ушей Лодервуда. Но тот, кон
ечно же, все слышал.
Ц Разумеется, Коул, я тебя знаю. И еще мне известно, что под мундиром у тебя
бьется слишком мягкое сердце.
Ц Сэр, вы мне льстите. Ц Коул попытался улыбнуться, но у него ничего не вы
шло. Ц А теперь простите, но я вынужден покинуть вас, меня ждут в другом ме
сте.
Ц Да, конечно. Выслушал меня и остался при своем мнении. Ц Лодервуд с усм
ешкой посмотрел на Коула. Ц Может, как-нибудь поужинаем вместе?
Коул наклонился и обеими руками крепко сжал руку полковника.
Ц С удовольствием, сэр. Может быть, на следующей неделе?
Лодервуд кивнул, и Коул направился к двери, но внезапно он резко обернулс
я:
Ц И еще кое-что, сэр. Известно ли вам что-нибудь о том затруднительном пол
ожении, в которое попал мой кузен Эдмунд?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики