ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Совершенно верно. До появления Джене
т Камерон его дядя Джеймс и кузен Эдмунд являлись первыми претендентами
на титул маркиза. Мадлоу швырнул колоду на стол и настороженно оглядел з
ал.
Ц Кстати, об Эдмунде, Ц тихо произнес он. Ц Ходят слухи, Коул, что Эдмунда
обчистили шулера из Уэст-Энда.
Ц И сколько он проиграл?
Ц Все, что было при себе, и еще тысячу. Коул прижал ладонь к щеке.
Ц Вот это да! На этот раз Джеймс его просто убьет.
Ц Для Эдмунда это будет менее мучительно, чем если им займутся головоре
зы из Уэст-Энда.
Ц Лорд Джеймс слабак, он ничего не сделает своему сыну, Ц возразил Лодер
вуд. Ц Как бы там ни было, но Мерсер оказал обществу большую услугу, обзав
едясь наследниками от Дженет Камерон. Хотя, думаю, ее это не слишком радуе
т.
Ц Я тоже так думаю, Ц согласился Коул. Сейчас его гораздо больше интерес
овал разговор о леди Мерсер, чем о порядком поднадоевшем кузене Эдмунде.
Ц Она и не делает из этого тайны. А каким образом Мерсеру удалось уговори
ть отца Дженет?
Лодервуд хмыкнул.
Ц Мерсер сделал предложение уже через две недели после ее первого появ
ления в свете, но леди Дженет его не приняла. Сказала, что он слишком стар д
ля нее, и это была правда. Поначалу Килдермор не хотел принуждать дочь, но
светский сезон подходил к концу, а девушка отвергала одного жениха за др
угим.
Ц И тогда Килдермор заставил ее выйти замуж?
Ц Нет, ничего такого не было заметно. Мерсер с ума сходил от девушки, и это
вполне понятно. Он снова сделал предложение, сопроводив его невероятно щ
едрым брачным контрактом, однако Килдермор не стал навязывать дочери св
ою волю. Потом Дженет вернулась в Шотландию, и все решили, что на этом дело
и закончилось.
Ц Но оно ведь явно не закончилось, Ц вмешался Мадлоу. Ц Правда, я не слыш
ал, что произошло потом.
Лодервуд покачал седой головой.
Ц Мерсер напоил Килдермора, вот что произошло. А затем предложил сыграт
ь в карты по-крупному. Разорить Килдермора маркиз, конечно, не разорил, но
здорово пощипал. Килдермор захотел отыграться, и тогда Мерсер согласилс
я еще на одну игру, но поставил условие, что ставкой в игре будет рука доче
ри Килдермора. Ц Полковник тихо рассмеялся. Ц Килдермор проиграл, но, пр
отрезвев, отыгрался на Мерсере в другом.
Ц В чем же?
Ц Его адвокаты составили очень выгодный для Килдермора брачный контра
кт. Об этом говорил весь Лондон. Однако Килдермора всю жизнь терзали угры
зения совести, говорили, что к старости он даже тронулся умом.
В эту минуту в зал вошли еще два офицера из их полка. Терри Мадлоу быстро п
ридвинул к столу дополнительные кресла, Лодервуд отправил официанта за
портвейном, и разговор о лорде и леди Мерсер был тактично отложен до лучш
их времен.
Позже этим же вечером, когда закрылась входная дверь за лордом Делакорто
м, Дженет пошла проведать детей перед сном. По сложившейся уже привычке п
осле ужина мальчики играли в солдатиков в спальне Стюарта.
Ц Мама! Ц воскликнул Роберт, подбежал к матери и обнял ее. Ц Посмотри! Се
годня мы играем в первый Королевский драгунский полк.
Рассмеявшись, Дженет высвободилась из объятий сына, а он потащил ее в дал
ьний конец комнаты, где мальчики развернули настоящее сражение на ковре
. Дженет осторожно опустилась на колени рядом со Стюартом и потрепала ег
о по волосам.
Ц Да, похоже, здесь жестокая битва. Ц Взгляд Дженет остановился на куске
материи, расстеленном на полу. Ц А это... Боже мой! Это моя голубая шаль?
Ц Что ты, мама, это не шаль, а река Дос-Касас, Ц возразил Роберт. Ц А это ка
валерия Массены. А вот это, Ц он указал на соломенную шляпку, расположенн
ую вниз по течению «реки», Ц форт Консепсьон!
Стюарт бросил на мать встревоженный взгляд, но Дженет улыбнулась в ответ
:
Ц Да, натренированному военному взгляду тут все ясно. Дайте я угадаю... в в
ашем сражении храбрые драгуны в пух и прах разобьют Массену, да?
Роберт кивнул и широко зевнул. Дженет поднялась и внимательно посмотрел
а на сыновей.
Ц Мне кажется, вам понравился новый учитель. Я права?
Стюарт и Роберт с энтузиазмом закивали.
Ц Что ж, я очень рада, Ц сказала Дженет после некоторой паузы. Если бы и он
а, как ее сыновья, могла чувствовать себя спокойно в обществе капитана Ам
херста. Ц Ну а теперь пора спать, джентльмены. Пойдем, Робин, я уложу тебя п
ервым.
После беспокойной ночи, в течение которой он вновь и вновь вспоминал сво
й разговор с Лодервудом, Коул встал в дурном настроении. Если не принимат
ь во внимание наивные рассуждения Эллен Камерон, вполне очевидно, что у Д
женет Роуленд имелась более чем веская причина желать смерти мужа. Эта м
ысль еще больше расстроила Коула.
Его терзало вот что. Будучи несчастливой в браке, могла ли Дженет узнать, ч
то ее любимый Дэвид завел шашни на стороне? И могло ли это подвигнуть ее на
отчаянный шаг и избавиться от мужа ради человека, которого она любила. Не
ужели она могла пойти на это ради Делакорта? Коулу претила даже мысль об э
том. Несмотря на свою неприязнь к Дженет, он никак не мог считать ее убийце
й. Иногда у него возникало стойкое, даже нелепо упрямое ощущение того, что
Дженет ни за что не могла совершить ничего подобного, и это несмотря на то
, что у нее имелся мотив, средства и возможности совершить убийство.
Просто удивительно, какое множество эмоций он испытывал по отношению к ж
енщине, чей моральный облик вызывал нарекания. И нельзя было отрицать, чт
о одним из наиболее сильных чувств было физическое влечение к ней. И еще н
астораживали сочувствие и нежность, охватившие его при виде Дженет, боро
вшейся со слезами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики